Libri i frazës

sq Nё bankё   »   ad Банкым

60 [gjashtёdhjetё]

Nё bankё

Nё bankё

60 [тIокIищ]

60 [tIokIishh]

Банкым

[Bankym]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Adyghe Luaj Më shumë
Dua tё hap njё llogari bankare. Сэ счёт ---зэIу-х---ш---гъу. Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу. С- с-ё- к-ы-э-у-х- с-I-и-ъ-. ---------------------------- Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу. 0
Sje--chjo- -yz--I-shy--s--oi-u. Sje schjot kyzjeIushy sshIoigu. S-e s-h-o- k-z-e-u-h- s-h-o-g-. ------------------------------- Sje schjot kyzjeIushy sshIoigu.
Urdhёroni pashaportёn time. Мары с---с--р-. Мары сипаспорт. М-р- с-п-с-о-т- --------------- Мары сипаспорт. 0
Ma---s-pas-or-. Mary sipasport. M-r- s-p-s-o-t- --------------- Mary sipasport.
Kjo ёshtё adresa ime. С-а---си м--ы. Сиадреси мары. С-а-р-с- м-р-. -------------- Сиадреси мары. 0
S-a--e-i ---y. Siadresi mary. S-a-r-s- m-r-. -------------- Siadresi mary.
Dua tё depozitoj lekё nё llogarinё time. С----счё- --ъщэ-----а--э-сш-ои---. Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу. С- с-с-ё- а-ъ-э и-г-а-ь- с-I-и-ъ-. ---------------------------------- Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу. 0
Sje -is--j-t-a-shhje iz-ah-je----I-i-u. Sje sischjot ahshhje izgah'je sshIoigu. S-e s-s-h-o- a-s-h-e i-g-h-j- s-h-o-g-. --------------------------------------- Sje sischjot ahshhje izgah'je sshIoigu.
Dua tё tёrheq lekё nga llogaria ime. С--си-ч-т--хъщэ--ъ-----сшI-иг--. Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу. С- с-с-ё- а-ъ-э к-и-х- с-I-и-ъ-. -------------------------------- Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу. 0
S-e sisc-j-- a---h-- k-shy-s-h-o--u. Sje sischjot ahshhje kishy sshIoigu. S-e s-s-h-o- a-s-h-e k-s-y s-h-o-g-. ------------------------------------ Sje sischjot ahshhje kishy sshIoigu.
Dua tё marr kopjet e llogarisё. Сэ-с----- к-ыхэтх--Iы---хэр--штэ---н---с-фай. Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай. С- с-с-ё- к-ы-э-х-к-ы-ъ-х-р с-т-ж-ы-э- с-ф-й- --------------------------------------------- Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай. 0
S-- --sc-jot-k--je----I-gj-h----ss-t-e-h-yn--u-sy---. Sje sischjot kyhjethykIygjehjer sshtjezh'ynjeu syfaj. S-e s-s-h-o- k-h-e-h-k-y-j-h-e- s-h-j-z-'-n-e- s-f-j- ----------------------------------------------------- Sje sischjot kyhjethykIygjehjer sshtjezh'ynjeu syfaj.
Dua tё thyej njё çek udhёtimi. Гъ-гу чекы-к-э -хъ-- къи-х--с--оигъ-. Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу. Г-о-у ч-к-м-I- а-ъ-э к-и-х- с-I-и-ъ-. ------------------------------------- Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу. 0
Go-u -h--ymkIje ah-hhj- ---h--sshIo-g-. Gogu chekymkIje ahshhje kishy sshIoigu. G-g- c-e-y-k-j- a-s-h-e k-s-y s-h-o-g-. --------------------------------------- Gogu chekymkIje ahshhje kishy sshIoigu.
Sa tё larta janё tarifat? У-э-пкI---т-----? УлэупкIэр тхьапш? У-э-п-I-р т-ь-п-? ----------------- УлэупкIэр тхьапш? 0
U-je-p---er--h'a---? UljeupkIjer th'apsh? U-j-u-k-j-r t-'-p-h- -------------------- UljeupkIjer th'apsh?
Ku tё firmos? Та----п-----ы-Iэт--щ-? Та чIыпIэм сыкIэтхэщт? Т- ч-ы-I-м с-к-э-х-щ-? ---------------------- Та чIыпIэм сыкIэтхэщт? 0
Ta-c---p-jem ---Ij-thj-----? Ta chIypIjem sykIjethjeshht? T- c-I-p-j-m s-k-j-t-j-s-h-? ---------------------------- Ta chIypIjem sykIjethjeshht?
Po pres njё transfertё nga Gjermania. Гер-а---м ---щэ-к-ыс-ы-агъ-х-ык--нэ- сежэ. Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ. Г-р-а-и-м а-ъ-э к-ы-ф-р-г-э-ь-к-ы-э- с-ж-. ------------------------------------------ Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ. 0
German--m--hsh-j- -ys-----je-'ykI--j---s--h--. Germaniem ahshhje kysfyragjeh'ykIynjeu sezhje. G-r-a-i-m a-s-h-e k-s-y-a-j-h-y-I-n-e- s-z-j-. ---------------------------------------------- Germaniem ahshhje kysfyragjeh'ykIynjeu sezhje.
Urdhёroni numrin e llogarisё. М-р- с-сч-- --о--р. Мары сисчёт иномер. М-р- с-с-ё- и-о-е-. ------------------- Мары сисчёт иномер. 0
Mar---is--j-- -n--er. Mary sischjot inomer. M-r- s-s-h-o- i-o-e-. --------------------- Mary sischjot inomer.
A kane mbёrritur lekёt? А-ъщ----ъэ--гъ-? Ахъщэр къэсыгъа? А-ъ-э- к-э-ы-ъ-? ---------------- Ахъщэр къэсыгъа? 0
Ahs-hjer--jesy--? Ahshhjer kjesyga? A-s-h-e- k-e-y-a- ----------------- Ahshhjer kjesyga?
Dua tё thyej kёto lekё. Сэ--х-щэ--эб--схъу сш--игъу. Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу. С- а-ъ-э з-б-э-х-у с-I-и-ъ-. ---------------------------- Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу. 0
Sj- -h--hje-z--bl-es-u --------. Sje ahshhje zjebljeshu sshIoigu. S-e a-s-h-e z-e-l-e-h- s-h-o-g-. -------------------------------- Sje ahshhje zjebljeshu sshIoigu.
Mё duhen dollarë amerikan. С--Ам-р--э --ллар сищык-а---р. Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр. С- А-е-и-э д-л-а- с-щ-к-а-ъ-р- ------------------------------ Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр. 0
Sj- -mer-kj- do-la- sis--y--ag-e-. Sje Amerikje dollar sishhykIagjer. S-e A-e-i-j- d-l-a- s-s-h-k-a-j-r- ---------------------------------- Sje Amerikje dollar sishhykIagjer.
Mё jepni lekё tё vogla, ju lutem. Н-х----кIэ ----т а--щ-х-р ---с-т,--ъущт-э. Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ. Н-х- м-к-э з-р-т а-ъ-э-э- к-ы-э-, х-у-т-э- ------------------------------------------ Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ. 0
N----m---je-z-er-t ----hje-je- --sjet--hu-h-tmje. Nah' makIje zjeryt ahshhjehjer kysjet, hushhtmje. N-h- m-k-j- z-e-y- a-s-h-e-j-r k-s-e-, h-s-h-m-e- ------------------------------------------------- Nah' makIje zjeryt ahshhjehjer kysjet, hushhtmje.
A ka kёtu ndonjё bankomat? Б-нко--т м-щ-щыIа? Банкомат мыщ щыIа? Б-н-о-а- м-щ щ-I-? ------------------ Банкомат мыщ щыIа? 0
B-nkomat m--h---h---a? Bankomat myshh shhyIa? B-n-o-a- m-s-h s-h-I-? ---------------------- Bankomat myshh shhyIa?
Sa lekё mund tё tёrheqёsh? Ахъщ- т-ь-пш-къ---ын-у-ы---ы-? Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр? А-ъ-э т-ь-п- к-и-х-н у-ы-и-ы-? ------------------------------ Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр? 0
Ahsh--- --'a-sh --p-y- --yfi-yr? Ahshhje th'apsh kiphyn uzyfityr? A-s-h-e t-'-p-h k-p-y- u-y-i-y-? -------------------------------- Ahshhje th'apsh kiphyn uzyfityr?
Çfarё kartash krediti mund tё pёrdorёsh? С-д-фэ-- к--ди--ка-тэх б-ъ-ф--э----ъ-щ----? Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр? С-д ф-д- к-е-и- к-р-э- б-ъ-ф-д-м- х-у-т-э-? ------------------------------------------- Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр? 0
S-d-fj--je kr-d-t kart-e--bg-ef---e--- -u-h------? Syd fjedje kredit kartjeh bgjefedjemje hushhthjer? S-d f-e-j- k-e-i- k-r-j-h b-j-f-d-e-j- h-s-h-h-e-? -------------------------------------------------- Syd fjedje kredit kartjeh bgjefedjemje hushhthjer?

A ekziston një gramatikë universale?

Kur mësojmë një gjuhë, mësojmë edhe gramatikën e saj. Kjo ndodh automatikisht kur fëmijët mësojnë gjuhën e tyre amtare. Ata nuk e vërejnë se truri i tyre po mëson shumë rregulla të ndryshme. Fëmijët mësojnë saktë gjuhën amtare që nga dita e parë. Duke qenë se ekzistojnë shumë gjuhë, ekzistojnë edhe shumë gramatika. Por, a ekziston një gramatikë universale? Shkenca ka kohë që merret me këtë pyetje. Studimet e reja mund të japin një përgjigje për këtë. Studiuesit e trurit kanë bërë një zbulim interesant. Personat e përfshirë në eksperiment duhet të mësonin rregulla gramatikore. Këta persona ishin studentë të gjuhës. Ata mësonin japonisht ose italisht. Gjysma e rregullave të gramatikës ishin fiktive. Personat e testuar nuk e dinin këtë. Pas mësimit, nxënësve ju prezantuan disa fjali. Ata duhet të vlerësonin nëse fjalitë ishin të sakta. Ndërkohë që zgjidhnin detyrën, truri i tyre u analizua. Studiuesit matën aktivitetin e trurit. Kështu mund të ekzaminonin sesi reagon truri ndaj fjalive. Mesa duket truri jonë e njeh gramatikën. Gjatë përpunimit të të folurit disa zona te trurit janë aktive. Qendra broka është një prej tyre. Ajo gjendet në hemisferën e majtë të trurit. Kur studentët përpunuan rregullat e vërteta, ajo ishte shumë aktive. Gjatë përpunimit të rregullave fiktive, veprimtaria u ul ndjeshëm. Mund të ndodhë që të gjitha gramatikat të kenë të njëjtën bazë. Atëherë do të ndiqnim të njëjtat parime. Këto parime do të ishin të natyrshme tek ne…