Ku ёshtё zyra e turizmit?
ਸ-ਰ – -------ਫਤ-----ਥੇ ਹੈ?
ਸ-ਰ – ਸਪ-ਟ- ਦਫਤਰ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਸ-ਰ – ਸ-ਾ-ਾ ਦ-ਤ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------------
ਸੈਰ – ਸਪਾਟਾ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
s-i-- – -apā-----p---a-a k-thē -a-?
saira – sapāṭā daphatara kithē hai?
s-i-a – s-p-ṭ- d-p-a-a-a k-t-ē h-i-
-----------------------------------
saira – sapāṭā daphatara kithē hai?
Ku ёshtё zyra e turizmit?
ਸੈਰ – ਸਪਾਟਾ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
saira – sapāṭā daphatara kithē hai?
A keni njё plan qyteti pёr mua?
ਕ- ਤੁਹਾ-- ਕੋਲ-ਮ-ਰੇ---------ਦਾ ਨ--- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਰ- ਲਈ ਸ਼ਹ-ਰ ਦ- ਨਕਸ਼- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਰ- ਲ- ਸ਼-ਿ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਹ-?
--------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ?
0
Kī tuh--ē k------r- la-ī ś---ra--ā nakaśā --i?
Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai?
K- t-h-ḍ- k-l- m-r- l-'- ś-h-r- d- n-k-ś- h-i-
----------------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai?
A keni njё plan qyteti pёr mua?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai?
A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu?
ਕੀ ---- --ਟ--ਦੇ -ਮਰ--------ੋ--ਤ--ੋ--ਕ-ਾ-ਹ-?
ਕ- ਇ-ਥ- ਹ-ਟਲ ਦ- ਕਮਰ- ਦ- ਬ-ਦ-ਬਸਤ ਹ- ਸਕਦ- ਹ-?
ਕ- ਇ-ਥ- ਹ-ਟ- ਦ- ਕ-ਰ- ਦ- ਬ-ਦ-ਬ-ਤ ਹ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-------------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਟਲ ਦੇ ਕਮਰੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
0
Kī -t---h-ṭ-la -- ka-ar--dā-b--ōb-sa-- -ō-saka---ha-?
Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai?
K- i-h- h-ṭ-l- d- k-m-r- d- b-d-b-s-t- h- s-k-d- h-i-
-----------------------------------------------------
Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai?
A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਟਲ ਦੇ ਕਮਰੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai?
Ku ёshtё qyteti i vjetёr?
ਪ----- -ਹਿ--ਕਿੱਥੇ --?
ਪ-ਰ-ਣ- ਸ਼ਹ-ਰ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਪ-ਰ-ਣ- ਸ਼-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------------
ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
P---ṇ- -a-i-a-ki-h--h-i?
Purāṇā śahira kithē hai?
P-r-ṇ- ś-h-r- k-t-ē h-i-
------------------------
Purāṇā śahira kithē hai?
Ku ёshtё qyteti i vjetёr?
ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Purāṇā śahira kithē hai?
Ku ёshtё katedralja?
ਚਰਚ -ਿ--- ਹੈ?
ਚਰਚ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਚ-ਚ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-------------
ਚਰਚ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Car-c- --t-ē--a-?
Caraca kithē hai?
C-r-c- k-t-ē h-i-
-----------------
Caraca kithē hai?
Ku ёshtё katedralja?
ਚਰਚ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Caraca kithē hai?
Ku ёshtё muzeu?
ਅ-ਾ-ਬ-------ਿ----ਹ-?
ਅਜ-ਇਬ – ਘਰ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਅ-ਾ-ਬ – ਘ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------
ਅਜਾਇਬ – ਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Aj----a –----ra -ithē---i?
Ajā'iba – ghara kithē hai?
A-ā-i-a – g-a-a k-t-ē h-i-
--------------------------
Ajā'iba – ghara kithē hai?
Ku ёshtё muzeu?
ਅਜਾਇਬ – ਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ajā'iba – ghara kithē hai?
Ku ka pulla pёr tё blerё?
ਡ-- - ---ਟ-----ੋ- ਖਰ-ਦੀ-ਜ- -ਕ-ੀ --?
ਡ-ਕ – ਟ-ਕਟ ਕ--ਥ-- ਖਰ-ਦ- ਜ- ਸਕਦ- ਹ-?
ਡ-ਕ – ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੀ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------
ਡਾਕ – ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
Ḍ-ka - --ka-- kith-ṁ kh-rīdī-jā s--a-- ha-?
Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Ḍ-k- – ṭ-k-ṭ- k-t-ō- k-a-ī-ī j- s-k-d- h-i-
-------------------------------------------
Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Ku ka pulla pёr tё blerё?
ਡਾਕ – ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Ku ka lule pёr tё blerё?
ਫ-ੱ---ਿੱਥ-ਂ-----ੇ ਜਾ--ਕਦ- ਹ-?
ਫ--ਲ ਕ--ਥ-- ਖਰ-ਦ- ਜ- ਸਕਦ- ਹਨ?
ਫ-ੱ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੇ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------
ਫੁੱਲ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
0
Phu-a---th---k-ar--- jā-----d--h--a?
Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana?
P-u-a k-t-ō- k-a-ī-ē j- s-k-d- h-n-?
------------------------------------
Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana?
Ku ka lule pёr tё blerё?
ਫੁੱਲ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana?
Ku ka bileta pёr tё blerё?
ਟ--------ੋ--ਖਰ--ੀ -- ਸਕਦੀ --?
ਟ-ਕਟ ਕ--ਥ-- ਖਰ-ਦ- ਜ- ਸਕਦ- ਹ-?
ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੀ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------
ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
Ṭ-k--a--i-h---------ī-jā--ak--ī h--?
Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Ṭ-k-ṭ- k-t-ō- k-a-ī-ī j- s-k-d- h-i-
------------------------------------
Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Ku ka bileta pёr tё blerё?
ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Ku ёshtё porti?
ਬੰ--ਗਾਹ-ਕ---ੇ---?
ਬ-ਦਰਗ-ਹ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਬ-ਦ-ਗ-ਹ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-----------------
ਬੰਦਰਗਾਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
B-dar-gā-a -ithē-h-i?
Badaragāha kithē hai?
B-d-r-g-h- k-t-ē h-i-
---------------------
Badaragāha kithē hai?
Ku ёshtё porti?
ਬੰਦਰਗਾਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Badaragāha kithē hai?
Ku ёshtё pazari?
ਬਜ਼-- ਕ-ੱਥੇ--ੈ?
ਬਜ਼-ਰ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਬ-ਾ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------
ਬਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
B--ār- ---hē h-i?
Bazāra kithē hai?
B-z-r- k-t-ē h-i-
-----------------
Bazāra kithē hai?
Ku ёshtё pazari?
ਬਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Bazāra kithē hai?
Ku ёshtё kёshtjella?
ਮਹ-- ---ਥੇ---?
ਮਹ-ਲ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਮ-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------
ਮਹਿਲ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
M--i---kith--h-i?
Mahila kithē hai?
M-h-l- k-t-ē h-i-
-----------------
Mahila kithē hai?
Ku ёshtё kёshtjella?
ਮਹਿਲ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Mahila kithē hai?
Kur fillon vizita me cicёron?
ਟੂਰ-ਕ--ਂ ਸ਼ੁਰ- ਹੁ--ਾ-ਹੈ?
ਟ-ਰ ਕਦ-- ਸ਼-ਰ- ਹ--ਦ- ਹ-?
ਟ-ਰ ਕ-ੋ- ਸ਼-ਰ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
-----------------------
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
Ṭ--a -a-ō- ś-rū-h--ā ---?
Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai?
Ṭ-r- k-d-ṁ ś-r- h-d- h-i-
-------------------------
Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai?
Kur fillon vizita me cicёron?
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai?
Kur mbaron vizita me cicёron?
ਟ-- -ਦ-- -ਤਮ ----ਾ ਹੈ?
ਟ-ਰ ਕਦ-- ਖਤਮ ਹ--ਦ- ਹ-?
ਟ-ਰ ਕ-ੋ- ਖ-ਮ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
----------------------
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
Ṭūr----dōṁ --------hud--h-i?
Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai?
Ṭ-r- k-d-ṁ k-a-a-a h-d- h-i-
----------------------------
Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai?
Kur mbaron vizita me cicёron?
ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai?
Sa zgjat vizita me cicёron?
ਟ----ਿੰ-- ਸਮ-ਂ ਦ----ੰ-ਾ-ਹ-?
ਟ-ਰ ਕ--ਨ- ਸਮ-- ਦ- ਹ--ਦ- ਹ-?
ਟ-ਰ ਕ-ੰ-ੇ ਸ-ੇ- ਦ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
---------------------------
ਟੂਰ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
Ṭ----k-n--sam-ṁ -ā --dā-ha-?
Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai?
Ṭ-r- k-n- s-m-ṁ d- h-d- h-i-
----------------------------
Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai?
Sa zgjat vizita me cicёron?
ਟੂਰ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai?
Dua njё cicёron qё flet gjermanisht.
ਮੈਨੂ- --ਕ ਗ----ਚਾਹ-------ਜੋ --ਮਨ -ੋਲ-ਸਕਦ--ਹੋ--।
ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਗ-ਈਡ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਜਰਮਨ ਬ-ਲ ਸਕਦ- ਹ-ਵ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਜ-ਮ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-।
-----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
0
M--nū ik--g-'-ḍ--c-hīd---ai-------amana --l- sa-a-ā-hōv-.
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē.
M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- j-r-m-n- b-l- s-k-d- h-v-.
---------------------------------------------------------
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē.
Dua njё cicёron qё flet gjermanisht.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē.
Dua njё cicёron qё flet italisht.
ਮ---ੰ-ਇ---ਗ--ਡ-ਚਾਹੀਦਾ-ਹੈ ਜੋ-ਇਟ-ਲੀਅ- -ੋ--ਸਕਦਾ---ਵ-।
ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਗ-ਈਡ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਇਟ-ਲ-ਅਨ ਬ-ਲ ਸਕਦ- ਹ-ਵ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਇ-ਾ-ੀ-ਨ ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-।
--------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਟਾਲੀਅਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
0
Ma-n- ika -ā--ḍa----īdā h-i j---ṭā-ī'a-a-b-la -a-adā -ō-ē.
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē.
M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- i-ā-ī-a-a b-l- s-k-d- h-v-.
----------------------------------------------------------
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē.
Dua njё cicёron qё flet italisht.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਟਾਲੀਅਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē.
Dua njё cicёron qё flet frëngjisht.
ਮ--ੂ- -ੱ- --ਈ--ਚ--ੀ-- ਹੈ ---ਫ--ਂ---ੀ ਬ-- ਸ-ਦਾ-ਹੋ--।
ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਗ-ਈਡ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਫਰ--ਸ-ਸ- ਬ-ਲ ਸਕਦ- ਹ-ਵ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਫ-ਾ-ਸ-ਸ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-।
---------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
0
Ma--ū---a g-'--- cāh-d--h-i----ph--ān-----------ak-d-----ē.
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē.
M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- p-a-ā-s-s- b-l- s-k-d- h-v-.
-----------------------------------------------------------
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē.
Dua njё cicёron qё flet frëngjisht.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē.