Ku ёshtё zyra e turizmit?
--تر ا---عا- -ر-شگری---اس--
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
------------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
dâf-a---gar-es-gari-k--â-t?
dâftare gardeshgari kojâst?
d-f-a-e g-r-e-h-a-i k-j-s-?
---------------------------
dâftare gardeshgari kojâst?
Ku ёshtё zyra e turizmit?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
dâftare gardeshgari kojâst?
A keni njё plan qyteti pёr mua?
ی---ق-ه شه---(ب-ای-م-)-دا-ی--
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
yek----h-he-y------ri bar------- d-r-d?
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
y-k n-g-s-e-y- s-a-r- b-r-y- m-n d-r-d-
---------------------------------------
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
A keni njё plan qyteti pёr mua?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu?
این-ا -م-------- ا-ا- ---ه-ل ر--- ک---
اینجا می-شود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
mi--v-n---j- yek -t----da--h-t---r-ze-- kar-?
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
m-t-v-n i-j- y-k o-â-h d-r h-t-l r-z-r- k-r-?
---------------------------------------------
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
Ku ёshtё qyteti i vjetёr?
باف- ق--- -هر-کجاس-؟
بافت قدیم شهر کجاست؟
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
b-----g---i-e sh-hr -ojâ-t?
bâfte ghadime shahr kojâst?
b-f-e g-a-i-e s-a-r k-j-s-?
---------------------------
bâfte ghadime shahr kojâst?
Ku ёshtё qyteti i vjetёr?
بافت قدیم شهر کجاست؟
bâfte ghadime shahr kojâst?
Ku ёshtё katedralja?
کل-سای --مع---است؟
کلیسای جامع کجاست؟
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
k-lisâye -ozorg koj--t?
kelisâye bozorg kojâst?
k-l-s-y- b-z-r- k-j-s-?
-----------------------
kelisâye bozorg kojâst?
Ku ёshtё katedralja?
کلیسای جامع کجاست؟
kelisâye bozorg kojâst?
Ku ёshtё muzeu?
-وزه ک-اس--
موزه کجاست؟
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
m-z- -oj-s-?
muze kojâst?
m-z- k-j-s-?
------------
muze kojâst?
Ku ёshtё muzeu?
موزه کجاست؟
muze kojâst?
Ku ka pulla pёr tё blerё?
--- -می---د-ت--- -ر---
کجا می-شود تمبر خرید؟
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
k-j----t---n-tamb--k--ri-?
kojâ mitavân tambr kharid?
k-j- m-t-v-n t-m-r k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân tambr kharid?
Ku ka pulla pёr tё blerё?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojâ mitavân tambr kharid?
Ku ka lule pёr tё blerё?
کجا --ی-و---- -ر-د؟
کجا می-شود گل خرید؟
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
k------t-vân -ol-k-ar-d?
kojâ mitavân gol kharid?
k-j- m-t-v-n g-l k-a-i-?
------------------------
kojâ mitavân gol kharid?
Ku ka lule pёr tё blerё?
کجا میشود گل خرید؟
kojâ mitavân gol kharid?
Ku ka bileta pёr tё blerё?
-------شود-بلیط خ-ید؟
کجا می-شود بلیط خرید؟
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
ko-- -itavân-b-lit-k--r--?
kojâ mitavân belit kharid?
k-j- m-t-v-n b-l-t k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân belit kharid?
Ku ka bileta pёr tё blerё?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojâ mitavân belit kharid?
Ku ёshtё porti?
بن-ر کج-ست؟
بندر کجاست؟
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
ban--- ko-â--?
bandar kojâst?
b-n-a- k-j-s-?
--------------
bandar kojâst?
Ku ёshtё porti?
بندر کجاست؟
bandar kojâst?
Ku ёshtё pazari?
-ا-ا- -جا-ت-
بازار کجاست؟
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
bâz-- -ojâ-t?
bâzâr kojâst?
b-z-r k-j-s-?
-------------
bâzâr kojâst?
Ku ёshtё pazari?
بازار کجاست؟
bâzâr kojâst?
Ku ёshtё kёshtjella?
قص----اس--
قصر کجاست؟
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
g---r--oj---?
ghasr kojâst?
g-a-r k-j-s-?
-------------
ghasr kojâst?
Ku ёshtё kёshtjella?
قصر کجاست؟
ghasr kojâst?
Kur fillon vizita me cicёron?
-و- باز-ید -- ش-و- -ی--د؟
تور بازدید کی شروع می-شود؟
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
too-- -âz--d---- sh----e---sha--d?
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
t-o-e b-z-i- k-y s-o-u-e m-s-a-a-?
----------------------------------
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
Kur fillon vizita me cicёron?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
Kur mbaron vizita me cicёron?
------زدی---- ت-ام م--شو--
تور بازدید کی تمام می-شود؟
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
t-ore b--di--key t------i--ava-?
toore bâzdid key tamâm mishavad?
t-o-e b-z-i- k-y t-m-m m-s-a-a-?
--------------------------------
toore bâzdid key tamâm mishavad?
Kur mbaron vizita me cicёron?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toore bâzdid key tamâm mishavad?
Sa zgjat vizita me cicёron?
تو- ب-ز--د -ق-- طو- ---ش-؟
تور بازدید چقدر طول می-کشد؟
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
toor---âzdid c--g--d--t-ol m--e--ad?
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
t-o-e b-z-i- c-e-h-d- t-o- m-k-s-a-?
------------------------------------
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
Sa zgjat vizita me cicёron?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
Dua njё cicёron qё flet gjermanisht.
-- ی- --ه-م--می-خ---م ----لمان- ص-بت----.
من یک راهنما می-خواهم که آلمانی صحبت کند.
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
m-n y-k-râh--mâ-mikh-----k--âlm-n---ohbat--o---.
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- â-m-n- s-h-a- k-n-d-
------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
Dua njё cicёron qё flet gjermanisht.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
Dua njё cicёron qё flet italisht.
-ن-ی----ه-م- ---واهم ک----تا-یا-ی-ص--ت ک--.
من یک راهنما می-خواهم که ایتالیایی صحبت کند.
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
ma- -e-----n----------a---e--t-li-- -oh-a--k--a-.
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- i-â-i-i s-h-a- k-n-d-
-------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
Dua njё cicёron qё flet italisht.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
Dua njё cicёron qё flet frëngjisht.
-ن یک-----م--می----ه-------انسوی ---ت-کن--
من یک راهنما می-خواهم که فرانسوی صحبت کند.
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
ma--y---râhn----mi--â--- -- ---â-s--- -o-----k---d.
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- f-r-n-a-i s-h-a- k-n-d-
---------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
Dua njё cicёron qё flet frëngjisht.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.