Libri i frazës

sq Orientimi   »   pt Orientação

41 [dyzetenjё]

Orientimi

Orientimi

41 [quarenta e um]

Orientação

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Portugalisht (PT) Luaj Më shumë
Ku ёshtё zyra e turizmit? Ond--é--u- --- -os-o de ------o? Onde é que é o posto de turismo? O-d- é q-e é o p-s-o d- t-r-s-o- -------------------------------- Onde é que é o posto de turismo? 0
A keni njё plan qyteti pёr mua? P-----ar-me--- --p- ? Pode dar-me um mapa ? P-d- d-r-m- u- m-p- ? --------------------- Pode dar-me um mapa ? 0
A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu? P--e--e-r---r--r -- q--rto -e --t----qui? Pode-se reservar um quarto de hotel aqui? P-d---e r-s-r-a- u- q-a-t- d- h-t-l a-u-? ----------------------------------------- Pode-se reservar um quarto de hotel aqui? 0
Ku ёshtё qyteti i vjetёr? O-de-- q-e----- o-c--tro h------co-? Onde é que fica o centro histórico ? O-d- é q-e f-c- o c-n-r- h-s-ó-i-o ? ------------------------------------ Onde é que fica o centro histórico ? 0
Ku ёshtё katedralja? O--- é--u---ic- a ca----a-? Onde é que fica a catedral? O-d- é q-e f-c- a c-t-d-a-? --------------------------- Onde é que fica a catedral? 0
Ku ёshtё muzeu? Onde é--ue --c- ---u-eu? Onde é que fica o museu? O-d- é q-e f-c- o m-s-u- ------------------------ Onde é que fica o museu? 0
Ku ka pulla pёr tё blerё? Ond---------e--o----om-ra- -e-os? Onde é que se pode comprar selos? O-d- é q-e s- p-d- c-m-r-r s-l-s- --------------------------------- Onde é que se pode comprar selos? 0
Ku ka lule pёr tё blerё? O-d- é-qu- -e -od----m-r-r--l-re-? Onde é que se pode comprar flores? O-d- é q-e s- p-d- c-m-r-r f-o-e-? ---------------------------------- Onde é que se pode comprar flores? 0
Ku ka bileta pёr tё blerё? On-- é qu- s- po-e -om-rar----h--es? Onde é que se pode comprar bilhetes? O-d- é q-e s- p-d- c-m-r-r b-l-e-e-? ------------------------------------ Onde é que se pode comprar bilhetes? 0
Ku ёshtё porti? On---é--u-----a o --rto? Onde é que fica o porto? O-d- é q-e f-c- o p-r-o- ------------------------ Onde é que fica o porto? 0
Ku ёshtё pazari? O-de---q-e-f--- --m-r----? Onde é que fica o mercado? O-d- é q-e f-c- o m-r-a-o- -------------------------- Onde é que fica o mercado? 0
Ku ёshtё kёshtjella? O-de-- q-- -i-a-o---l--io - --ste-o? Onde é que fica o palácio / castelo? O-d- é q-e f-c- o p-l-c-o / c-s-e-o- ------------------------------------ Onde é que fica o palácio / castelo? 0
Kur fillon vizita me cicёron? Q--n-o é qu- c-m--- a-vi--t- ----d-? Quando é que começa a visita guiada? Q-a-d- é q-e c-m-ç- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------------ Quando é que começa a visita guiada? 0
Kur mbaron vizita me cicёron? Q-an-o---q-e-aca-a a visita-g-i--a? Quando é que acaba a visita guiada? Q-a-d- é q-e a-a-a a v-s-t- g-i-d-? ----------------------------------- Quando é que acaba a visita guiada? 0
Sa zgjat vizita me cicёron? Q-an-- t-m-------e--em-r- - vis-ta-g-ia-a? Quanto tempo é que demora a visita guiada? Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------------------ Quanto tempo é que demora a visita guiada? 0
Dua njё cicёron qё flet gjermanisht. E- qu--ia-um gui--q---fale-ale--o. Eu queria um guia que fale alemão. E- q-e-i- u- g-i- q-e f-l- a-e-ã-. ---------------------------------- Eu queria um guia que fale alemão. 0
Dua njё cicёron qё flet italisht. Eu-queri---m --i----- f-le--t---a-o. Eu queria um guia que fale italiano. E- q-e-i- u- g-i- q-e f-l- i-a-i-n-. ------------------------------------ Eu queria um guia que fale italiano. 0
Dua njё cicёron qё flet frëngjisht. Eu---e----u- ---a-q-e-fa-e f------. Eu queria um guia que fale francês. E- q-e-i- u- g-i- q-e f-l- f-a-c-s- ----------------------------------- Eu queria um guia que fale francês. 0

Gjuha universale: anglisht

Anglishtja është gjuha më e përhapur në botë. Gjuha mandarine, apo kinezishtja standarde, ka shumicën e folësve nativë. “Vetëm” 350 milion njerëz kanë si gjuhë amtare anglishten. Gjithsesi anglishtja ka një ndikim shumë të madh tek gjuhët e tjera. Që nga mesi i shekullit të 20-të ajo ka marrë një rëndësi të jashtëzakonshme. Kjo kryesisht për shkak të zhvillimit të SHBA-së si superfuqi. Në shumë vende, anglishtja është gjuha e parë e huaj në shkollë. Organizatat ndërkombëtare përdorin anglishten si gjuhë zyrtare. Anglishtja është gjithashtu gjuhë zyrtare ose e përbashkët në shumë vende. Është e mundur që këtë funksion ta marrin gjuhë të tjera së shpejti. Anglishtja i përket gjuhëve gjermanike perëndimore. Prandaj është e lidhur ngushtë me gjuhë të tilla si gjermanishtja. Sidoqoftë, gjuha ka ndryshuar shumë gjatë 1000 viteve të fundit. Anglishtja dikur ishte një gjuhë e ndikuar. Shumica e mbaresave me funksion gramatikor nuk përdoren më. Prandaj anglishtja përfshihet sot tek gjuhët e izoluara. Lloji i kësaj gjuhe është më i ngjashëm me kinezishten se me gjermanishten. Gjuha angleze do të thjeshtohet më tej në të ardhmen. Ka të ngjarë që foljet e parregullta të zhduken. Anglishtja është e thjeshtë në krahasim me gjuhët e tjera indo-evropiane. Drejtshkrimi nga ana tjetër është shumë i ndërlikuar. Kjo për shkak se drejtshkrimi dhe shqiptimi ndryshojnë shumë nga njëri tjetri. Drejtshkrimi i gjuhës angleze nuk ka ndryshuar prej shekujsh. Por, shqiptimi ka ndryshuar në mënyrë të konsiderueshme. Si rezultat, njerëzit ende shkruajnë në mënyrën që flitej në vitin 1400. Ekzistojnë gjithashtu shumë parregullsi në shqiptim. Vetëm për kombinimin e shkronjave ekzistojnë 6 variante! Provojeni vetë! – thorough, thought, through, rough, bough, cough.