Libri i frazës

sq Mbiemrat 3   »   tl Adjectives 3

80 [tetёdhjetё]

Mbiemrat 3

Mbiemrat 3

80 [walumpu]

Adjectives 3

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Filipinisht Luaj Më shumë
Ajo ka njё qen. Ma- --- --ya. May aso siya. M-y a-o s-y-. ------------- May aso siya. 0
Qeni ёshtё i madh. M--ak- --- ---. Malaki ang aso. M-l-k- a-g a-o- --------------- Malaki ang aso. 0
Ajo ka njё qen tё madh. M-y-oo- s--an- --laki----s-. Mayroon siyang malaking aso. M-y-o-n s-y-n- m-l-k-n- a-o- ---------------------------- Mayroon siyang malaking aso. 0
Ajo ka njё shtёpi. May ----y-s-ya. May bahay siya. M-y b-h-y s-y-. --------------- May bahay siya. 0
Shtёpia ёshtё e vogёl. Ma--it---g -ah-y. Maliit ang bahay. M-l-i- a-g b-h-y- ----------------- Maliit ang bahay. 0
Ajo ka njё shtёpi tё vogёl. Ma--oo---iyan---al----na b----. Mayroon siyang maliit na bahay. M-y-o-n s-y-n- m-l-i- n- b-h-y- ------------------------------- Mayroon siyang maliit na bahay. 0
Ai banon nё njё hotel. N-ka--ra s-ya -- -s-ng ----l. Nakatira siya sa isang hotel. N-k-t-r- s-y- s- i-a-g h-t-l- ----------------------------- Nakatira siya sa isang hotel. 0
Hoteli ёshtё i lirё. M-r- ang-hot-l. Mura ang hotel. M-r- a-g h-t-l- --------------- Mura ang hotel. 0
Ai banon nё njё hotel tё lirё. N--atira --ya----i--n----ra----o--l. Nakatira siya sa isang murang hotel. N-k-t-r- s-y- s- i-a-g m-r-n- h-t-l- ------------------------------------ Nakatira siya sa isang murang hotel. 0
Ai ka njё makinё. Ma--kotse-si-a. May kotse siya. M-y k-t-e s-y-. --------------- May kotse siya. 0
Makina ёshtё e shtrenjtё. M---l an- -ot-e. Mahal ang kotse. M-h-l a-g k-t-e- ---------------- Mahal ang kotse. 0
Ai ka njё makinё tё shtrenjtё. Ma-r--- -iya-g--amahal-n---ot--. Mayroon siyang mamahaling kotse. M-y-o-n s-y-n- m-m-h-l-n- k-t-e- -------------------------------- Mayroon siyang mamahaling kotse. 0
Ai lexon njё roman. N---a---a-s-y---------g----e--. Nagbabasa siya ng isang nobela. N-g-a-a-a s-y- n- i-a-g n-b-l-. ------------------------------- Nagbabasa siya ng isang nobela. 0
Romani ёshtё i mёrzitshёm. N-kak--nip a-- n---la. Nakakainip ang nobela. N-k-k-i-i- a-g n-b-l-. ---------------------- Nakakainip ang nobela. 0
Ai lexon njё roman tё mёrzitshёm. N-gb-ba-a---y- n--i-----naka-ainip -a -o-ela. Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela. N-g-a-a-a s-y- n- i-a-g n-k-k-i-i- n- n-b-l-. --------------------------------------------- Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela. 0
Ai shikon njё film. N-n---o----ya-ng --li-u-a. Nanonood siya ng pelikula. N-n-n-o- s-y- n- p-l-k-l-. -------------------------- Nanonood siya ng pelikula. 0
Filmi ёshtё tёrheqёs. Ka---a---n-----a-g --liku-a. Kapana-panabik ang pelikula. K-p-n---a-a-i- a-g p-l-k-l-. ---------------------------- Kapana-panabik ang pelikula. 0
Ai shikon njё film tёrheqёs. Na-o-oo- s-y- ng isa-g-kap-na--na-i---- -el-k--a. Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula. N-n-n-o- s-y- n- i-a-g k-p-n-p-n-b-k n- p-l-k-l-. ------------------------------------------------- Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula. 0

Gjuha e shkencës

Gjuha e shkencës është një gjuhë në vetvete. Ajo përdoret për diskutime teknike. Përdoret gjithashtu në botimet shkencore. Më parë, kishte gjuhë të njëtrajtshme shkencore. Në Rajonin Evropian, latinishtja ishte gjuha që dominonte shkencën. Sot, anglishtja është gjuha më e rëndësishme shkencore. Gjuhët shkencore janë gjuhë profesionale. Ato përmbajnë shumë terma specifikë. Karakteristikat e tyre më të rëndësishme janë standardizimi dhe formalizimi. Disa thonë se akademikët flasin me qëllim në mënyrë të pakuptueshme. Pasi kur diçka është e ndërlikuar, duket më inteligjente. Gjithsesi, ajo që kërkon realisht shkenca është e vërteta. Kështu që ata duhet të përdorin një gjuhë neutrale. Nuk ka vend për elementë retorikë ose fraza të paqarta. Sidoqoftë, ka shumë shembuj të një gjuhe tepër të komplikuar. Duket se gjuha e komplikuar i mahnit njerëzit! Studimet vërtetojnë se ne i besojmë më shumë gjuhës së komplikuar. Personat e testuar duhej t'u përgjigjeshin disa pyetjeve. Ata duhej të zgjidhnin mes disa përgjigjeve. Disa përgjigje ishin të thjeshta, të tjerat ishin formuluar në mënyrë të komplikuar. Shumica e personave zgjodhën përgjigjet më komplekse. Kjo nuk kishte asnjë kuptim! Personat e testuar u mashtruan nga gjuha. Pavarësisht se përmbajtja ishte absurde, ata u ndikuan nga forma. Të shkruarit në një mënyrë të komplikuar nuk është gjithnjë art. Mund të mësoni të shprehni përmbajtje të thjeshta me një gjuhë komplekse. Të shprehësh gjëra të vështira në një mënyrë të thjeshtë nuk është aq e lehte. Kështu që ndonjëherë e thjeshta është me të vërtetë komplekse...