మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
어-에- 왔어-?
어디에서 왔어요?
어-에- 왔-요-
---------
어디에서 왔어요?
0
e-di--eo w-s--e-y-?
eodieseo wass-eoyo?
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
어디에서 왔어요?
eodieseo wass-eoyo?
బేసల్ నుండి
바----.
바젤에서요.
바-에-요-
------
바젤에서요.
0
b-jel--se-y-.
bajel-eseoyo.
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
బేసల్ నుండి
바젤에서요.
bajel-eseoyo.
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
바젤--스-스에 --요.
바젤은 스위스에 있어요.
바-은 스-스- 있-요-
-------------
바젤은 스위스에 있어요.
0
ba----e-n s--w---u-------o-o.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
바젤은 스위스에 있어요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
뮐러-씨를 --해--될까-?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
뮐- 씨- 소-해- 될-요-
---------------
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
0
m----eo -s----l -og----e-o-do----ayo?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ఆయన విదేశీయులు
그--외-인이--.
그는 외국인이에요.
그- 외-인-에-.
----------
그는 외국인이에요.
0
g---eun --g----n-i--o.
geuneun oegug-in-ieyo.
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
ఆయన విదేశీయులు
그는 외국인이에요.
geuneun oegug-in-ieyo.
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
그는-여러 ----해요.
그는 여러 언어를 해요.
그- 여- 언-를 해-.
-------------
그는 여러 언어를 해요.
0
g--ne-n--e-le----n--o---l -a-yo.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o-
--------------------------------
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
그는 여러 언어를 해요.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
여기 처- ---?
여기 처음 왔어요?
여- 처- 왔-요-
----------
여기 처음 왔어요?
0
y--g- -h-oe-- wa-s--o-o?
yeogi cheoeum wass-eoyo?
y-o-i c-e-e-m w-s---o-o-
------------------------
yeogi cheoeum wass-eoyo?
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
여기 처음 왔어요?
yeogi cheoeum wass-eoyo?
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
아--- --- 한 번 ---.
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
아-요- 작-에 한 번 왔-요-
-----------------
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
0
an--o- --gn---n-e-han be-- -a-s---yo.
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
a-i-o- j-g-y-o--- h-n b-o- w-s---o-o-
-------------------------------------
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
일주일만-있---요.
일주일만 있었지만요.
일-일- 있-지-요-
-----------
일주일만 있었지만요.
0
i-j--ilma- i--------iman-yo.
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
i-j---l-a- i-s-e-s-j-m-n-y-.
----------------------------
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
일주일만 있었지만요.
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
이-이 마음---어-?
이곳이 마음에 들어요?
이-이 마-에 들-요-
------------
이곳이 마음에 들어요?
0
igo--- ma-----e-de---e-y-?
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
i-o--- m---u--- d-u---o-o-
--------------------------
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
이곳이 마음에 들어요?
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
아주--아요- 사람-이---해요.
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
아- 좋-요- 사-들- 친-해-.
------------------
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
0
a-u j------- -alam-------c-in--o--aeyo.
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
a-u j-h-a-o- s-l-m-e-l-i c-i-j-o-h-e-o-
---------------------------------------
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
그리- 경---마음에 -어요.
그리고 경치도 마음에 들어요.
그-고 경-도 마-에 들-요-
----------------
그리고 경치도 마음에 들어요.
0
g-ul--- -yeo----ido----eum-e -e-l--o--.
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
g-u-i-o g-e-n-c-i-o m---u--- d-u---o-o-
---------------------------------------
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
그리고 경치도 마음에 들어요.
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
직업----요?
직업이 뭐예요?
직-이 뭐-요-
--------
직업이 뭐예요?
0
j-g---b-i -woy-yo?
jig-eob-i mwoyeyo?
j-g-e-b-i m-o-e-o-
------------------
jig-eob-i mwoyeyo?
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
직업이 뭐예요?
jig-eob-i mwoyeyo?
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
저- --가예-.
저는 번역가예요.
저- 번-가-요-
---------
저는 번역가예요.
0
j-o-eu- -eon-y-----yey-.
jeoneun beon-yeoggayeyo.
j-o-e-n b-o---e-g-a-e-o-
------------------------
jeoneun beon-yeoggayeyo.
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
저는 번역가예요.
jeoneun beon-yeoggayeyo.
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
저- 책을 -역-요.
저는 책을 번역해요.
저- 책- 번-해-.
-----------
저는 책을 번역해요.
0
j-o-e-n chaeg--ul-beon-----hae-o.
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
j-o-e-n c-a-g-e-l b-o---e-g-a-y-.
---------------------------------
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
저는 책을 번역해요.
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
이곳- -- 왔-요?
이곳에 혼자 왔어요?
이-에 혼- 왔-요-
-----------
이곳에 혼자 왔어요?
0
igos-- --nja---s--eo-o?
igos-e honja wass-eoyo?
i-o--- h-n-a w-s---o-o-
-----------------------
igos-e honja wass-eoyo?
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
이곳에 혼자 왔어요?
igos-e honja wass-eoyo?
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
아--,-제 남편도 ---있-요.
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
아-요- 제 남-도 여- 있-요-
------------------
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
0
aniyo,--e-------on-o --og- -ss-e-y-.
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
a-i-o- j- n-m-y-o-d- y-o-i i-s-e-y-.
------------------------------------
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
그리- 저 -도-- 아-들이에-.
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
그-고 저 둘- 제 아-들-에-.
------------------
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
0
g-u-ig- je----l-o-je a---ul--ey-.
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.
g-u-i-o j-o d-l-o j- a-d-u---e-o-
---------------------------------
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.