మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
آپ----- کے -ہ-ے--ال- ہ--؟
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
a-p---han ----e--e -ala--h-i-?
aap kahan ke rehne walay hain?
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
aap kahan ke rehne walay hain?
బేసల్ నుండి
-ا-ل --
بازل کا
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
baze- -a
bazel ka
b-z-l k-
--------
bazel ka
బేసల్ నుండి
بازل کا
bazel ka
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
با-- سو--ز--ینڈ-م---ہے
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
b---l --i-z--land--------i
bazel Switzerland mein hai
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
bazel Switzerland mein hai
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
-یں-آپ کا --ار- -سٹ---ول--س- -ر-ا سک-- ہو-؟ک--
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
mei--a-p----t---uf mis--r --ll--se-kar-t- hon?
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
ఆయన విదేశీయులు
----یر----ی ہ-
وہ غیر ملکی ہے
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
h----air mulki --in
hi ghair mulki hain
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
ఆయన విదేశీయులు
وہ غیر ملکی ہے
hi ghair mulki hain
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
-ہ -ہت -ا-ی-زبان-ں---ل-- ہے
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
y-h boh---s--ri-zub-n-i- -o-ta---ain
yeh bohat saari zubanain boltay hain
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
yeh bohat saari zubanain boltay hain
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
کیا ---پہ---دف---یہ----ئے-ہ---
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
kya --p-p--li-d---- y-han -ae --i-?
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
k-a a-p p-h-i d-f-a y-h-n a-e h-i-?
-----------------------------------
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
----، م------ل- س-- بھی یہ---آی--تھ-
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
na--,-m--n--i---l- -a-- bh- -ah-- --ya---a
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
n-h-, m-i- p-c-a-y s-a- b-i y-h-n a-y- t-a
------------------------------------------
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
لیکن -ر- ای--ہ-ت---ے لیے
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
l--in-sirf a-k ---t-- ke liye
lekin sirf aik haftay ke liye
l-k-n s-r- a-k h-f-a- k- l-y-
-----------------------------
lekin sirf aik haftay ke liye
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
lekin sirf aik haftay ke liye
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
آ- ----ہ-ں----ا ل----- ہے؟
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
aa- k- -a--n-ka-s- l-g---ha -ai?
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
a-p k- y-h-n k-i-a l-g r-h- h-i-
--------------------------------
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
بہ--اچ-----وگ-----اچ-ے--ی-
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
b-hat -c--- l-g boh-t--ch------n
bohat acha. log bohat achay hain
b-h-t a-h-. l-g b-h-t a-h-y h-i-
--------------------------------
bohat acha. log bohat achay hain
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bohat acha. log bohat achay hain
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
---ں -ے-علاقے---ھ------ ہ-ں
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
y--an--e-i--q-y m-jhe--asand ---n
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
y-h-n k- i-a-a- m-j-e p-s-n- h-i-
---------------------------------
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
-- ک-ا-ک-م کر-ے ہیں-
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
a-p--ya--aam kar-- ha--?
aap kya kaam karte hain?
a-p k-a k-a- k-r-e h-i-?
------------------------
aap kya kaam karte hain?
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
aap kya kaam karte hain?
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
م-ں-م---- ہ-ں
میں مترجم ہوں
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
m-in mu--a-i- -on
mein mutrajim hon
m-i- m-t-a-i- h-n
-----------------
mein mutrajim hon
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
میں مترجم ہوں
mein mutrajim hon
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
م---ک-ابو- ک----جمے-کرت- ہ--
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
m--- -i-a-on-k-----m--k-rta hon
mein kitabon ke trjme karta hon
m-i- k-t-b-n k- t-j-e k-r-a h-n
-------------------------------
mein kitabon ke trjme karta hon
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
mein kitabon ke trjme karta hon
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
ک-ا------ا- اکی-- ---؟
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
kya aa- -aha--a-a------ai-?
kya aap yahan akailey hain?
k-a a-p y-h-n a-a-l-y h-i-?
---------------------------
kya aap yahan akailey hain?
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
kya aap yahan akailey hain?
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
نہ--- --ری ب-وی/می-ا--وہ- بھی یہ---ہے
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
n---, ---i -----/ m--- sho-ar---i-----n --i
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
n-h-, m-r- b-w- / m-r- s-o-a- b-i y-h-n h-i
-------------------------------------------
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
-ور----- میرے دون-- ب-ے -یں
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
aur w-ha----------o--a-hay-h-in
aur wahan mere dono bachay hain
a-r w-h-n m-r- d-n- b-c-a- h-i-
-------------------------------
aur wahan mere dono bachay hain
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
aur wahan mere dono bachay hain