పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   hr U hotelu – dolazak

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [dvadeset i sedam]

U hotelu – dolazak

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్రొయేషియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? Ima-e -i slob---- s-b-? Imate li slobodnu sobu? I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu? 0
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను R-z-r--r-- - -ez-rvira-- --m---bu. Rezervirao / rezervirala sam sobu. R-z-r-i-a- / r-z-r-i-a-a s-m s-b-. ---------------------------------- Rezervirao / rezervirala sam sobu. 0
నా పేరు మిల్లర్ M--e--me-j----ler. Moje ime je Miler. M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler. 0
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి Treb-m --dnokr-vet-- -ob-. Trebam jednokrevetnu sobu. T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu. 0
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి Tr-b-m -vo-r--etnu -o--. Trebam dvokrevetnu sobu. T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu. 0
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? Ko-i-- k---a -ob---a je--- ---? Koliko košta soba za jednu noć? K-l-k- k-š-a s-b- z- j-d-u n-ć- ------------------------------- Koliko košta soba za jednu noć? 0
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి H--o-/--t--la-b---sob-----u--o-i-o-. Htio / htjela bih sobu s kupaonicom. H-i- / h-j-l- b-h s-b- s k-p-o-i-o-. ------------------------------------ Htio / htjela bih sobu s kupaonicom. 0
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి Ht-- / -tjela -i- ---u-s --š--. Htio / htjela bih sobu s tušem. H-i- / h-j-l- b-h s-b- s t-š-m- ------------------------------- Htio / htjela bih sobu s tušem. 0
నేను గదిని చూడచ్చా? Mo-- -- ------i--o-u? Mogu li vidjeti sobu? M-g- l- v-d-e-i s-b-? --------------------- Mogu li vidjeti sobu? 0
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? Im---- ov--e --r--a? Ima li ovdje garaža? I-a l- o-d-e g-r-ž-? -------------------- Ima li ovdje garaža? 0
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? Ima--i-ov-j--s-f? Ima li ovdje sef? I-a l- o-d-e s-f- ----------------- Ima li ovdje sef? 0
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? I-a--- -vd-- faks? Ima li ovdje faks? I-a l- o-d-e f-k-? ------------------ Ima li ovdje faks? 0
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను D-bro, --et ć------. Dobro, uzet ću sobu. D-b-o- u-e- ć- s-b-. -------------------- Dobro, uzet ću sobu. 0
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి O-dje--u---ju-e-i. Ovdje su ključevi. O-d-e s- k-j-č-v-. ------------------ Ovdje su ključevi. 0
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది O---e -e moja-p-t--a-a. Ovdje je moja prtljaga. O-d-e j- m-j- p-t-j-g-. ----------------------- Ovdje je moja prtljaga. 0
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? U-ko-iko-s--i -e-d------? U koliko sati je doručak? U k-l-k- s-t- j- d-r-č-k- ------------------------- U koliko sati je doručak? 0
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? U -o---- ---i -e ----k? U koliko sati je ručak? U k-l-k- s-t- j- r-č-k- ----------------------- U koliko sati je ručak? 0
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? U ---iko -at---- --če--? U koliko sati je večera? U k-l-k- s-t- j- v-č-r-? ------------------------ U koliko sati je večera? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -