పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   ur ‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

‫27 [ستائیس]‬

satais

‫ہوٹل میں – آمد‬

[hotel mein aamad]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఉర్దూ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? ‫-ی- آ---- -اس--مر- خ--ی-ہ--‬ ‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س ک-ر- خ-ل- ہ-؟- ----------------------------- ‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ 0
k-- a-- k- -aa- -am-a----? kya aap ke paas kamra hai? k-a a-p k- p-a- k-m-a h-i- -------------------------- kya aap ke paas kamra hai?
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను ‫م-- ن----ک ---------- --فو- کر-ا-----ا‬ ‫میں نے ایک کمرہ ب-ک / محفوظ کروایا تھا‬ ‫-ی- ن- ا-ک ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-و-ی- ت-ا- ---------------------------------------- ‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ 0
m--- -----k ka--a -e-fo-z---rwa-a t-a mein ne aik kamra mehfooz karwaya tha m-i- n- a-k k-m-a m-h-o-z k-r-a-a t-a ------------------------------------- mein ne aik kamra mehfooz karwaya tha
నా పేరు మిల్లర్ ‫میر--ن-- ---ر--ے‬ ‫میرا نام مولر ہے‬ ‫-ی-ا ن-م م-ل- ہ-‬ ------------------ ‫میرا نام مولر ہے‬ 0
me-a-na-- --l-er--ai mera naam muller hai m-r- n-a- m-l-e- h-i -------------------- mera naam muller hai
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి ‫م--ے ایک-سن-- -مرا---ہ-ے‬ ‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ ‫-ج-ے ا-ک س-گ- ک-ر- چ-ہ-ے- -------------------------- ‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ 0
m-jh--a-k--ing-e-ka-r----a--ye mujhe aik single kamra chahiye m-j-e a-k s-n-l- k-m-a c-a-i-e ------------------------------ mujhe aik single kamra chahiye
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి ‫م--ے -یک ------م چ----‬ ‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ ‫-ج-ے ا-ک ڈ-ل ر-م چ-ہ-ے- ------------------------ ‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ 0
m-jhe-aik do---e----- ch-hiye mujhe aik double room chahiye m-j-e a-k d-u-l- r-o- c-a-i-e ----------------------------- mujhe aik double room chahiye
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? ‫-م-- ک- --ک-ر-- ک- ک-ا-ہ کتن----؟‬ ‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ ‫-م-ے ک- ا-ک ر-ت ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ-؟- ----------------------------------- ‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ 0
k-mr-y-ka-ai--r-at-ka--i--y--ki--- -a-? kamray ka aik raat ka kiraya kitna hai? k-m-a- k- a-k r-a- k- k-r-y- k-t-a h-i- --------------------------------------- kamray ka aik raat ka kiraya kitna hai?
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి ‫-جھے -ی--ک-را-با---رو---- سا-- چ--یے‬ ‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ ‫-ج-ے ا-ک ک-ر- ب-ت- ر-م ک- س-ت- چ-ہ-ے- -------------------------------------- ‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ 0
mujhe a-k -amr--b-a------m-k--s--- -h--iye mujhe aik kamra baath room ke sath chahiye m-j-e a-k k-m-a b-a-h r-o- k- s-t- c-a-i-e ------------------------------------------ mujhe aik kamra baath room ke sath chahiye
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి ‫م--- ای- --را ش-ور -- -ا-ھ چا-ی-‬ ‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ ‫-ج-ے ا-ک ک-ر- ش-و- ک- س-ت- چ-ہ-ے- ---------------------------------- ‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ 0
mujh- a---k-m-a-sh---r -e -ath--h-hiye mujhe aik kamra shower ke sath chahiye m-j-e a-k k-m-a s-o-e- k- s-t- c-a-i-e -------------------------------------- mujhe aik kamra shower ke sath chahiye
నేను గదిని చూడచ్చా? ‫کی- میں --را دی-- -کتا ہ-ں-‬ ‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ ‫-ی- م-ں ک-ر- د-ک- س-ت- ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ 0
kya-me-n-k--ra--e-h--a--- h--? kya mein kamra dekh sakta hon? k-a m-i- k-m-a d-k- s-k-a h-n- ------------------------------ kya mein kamra dekh sakta hon?
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? ‫ک-ا-یہاں--یر-----؟‬ ‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- گ-ر-ج ہ-؟- -------------------- ‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ 0
k-a-y--a--ha-? kya yahan hai? k-a y-h-n h-i- -------------- kya yahan hai?
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? ‫-یا-ی-اں-ای- --- ہے؟‬ ‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- ا-ک س-ف ہ-؟- ---------------------- ‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ 0
k-a y-h-- ----Sa-- -a-? kya yahan aik Saif hai? k-a y-h-n a-k S-i- h-i- ----------------------- kya yahan aik Saif hai?
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? ‫کی---ہا- فیک---رن- کی ----- ہے؟‬ ‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- ف-ک- ک-ن- ک- س-و-ت ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ 0
ky- y-ha--fax k-rne-k--s-ho-----h-i? kya yahan fax karne ki sahoolat hai? k-a y-h-n f-x k-r-e k- s-h-o-a- h-i- ------------------------------------ kya yahan fax karne ki sahoolat hai?
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను ‫-ھی----- -یں ی- کمرا-ل-تا---ں‬ ‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ ‫-ھ-ک ہ-، م-ں ی- ک-ر- ل-ت- ہ-ں- ------------------------------- ‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ 0
thee--hai- m--n y-h kam-- -a--a h-n theek hai, mein yeh kamra laita hon t-e-k h-i- m-i- y-h k-m-a l-i-a h-n ----------------------------------- theek hai, mein yeh kamra laita hon
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి ‫یہ چابیاں -ی-‬ ‫یہ چابیاں ہیں‬ ‫-ہ چ-ب-ا- ہ-ں- --------------- ‫یہ چابیاں ہیں‬ 0
y-h ch---y-- h--n yeh chabiyan hain y-h c-a-i-a- h-i- ----------------- yeh chabiyan hain
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది ‫-ہ-میرا سا--ن--ے‬ ‫یہ میرا سامان ہے‬ ‫-ہ م-ر- س-م-ن ہ-‬ ------------------ ‫یہ میرا سامان ہے‬ 0
y-- --r- s-m--- h-i yeh mera samaan hai y-h m-r- s-m-a- h-i ------------------- yeh mera samaan hai
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? ‫-اش-ہ--- -ل----ے؟‬ ‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ ‫-ا-ت- ک- م-ت- ہ-؟- ------------------- ‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ 0
nashta-k-- m--ta-ha-? nashta kab milta hai? n-s-t- k-b m-l-a h-i- --------------------- nashta kab milta hai?
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? ‫دو-ہ- -ا کھ--- ک----ت- ہے-‬ ‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ ‫-و-ہ- ک- ک-ا-ا ک- م-ت- ہ-؟- ---------------------------- ‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ 0
din ka kh--- k-- m-lt- h--? din ka khana kab milta hai? d-n k- k-a-a k-b m-l-a h-i- --------------------------- din ka khana kab milta hai?
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? ‫ش---کا---انا ک------ ہے؟‬ ‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ ‫-ا- ک- ک-ا-ا ک- م-ت- ہ-؟- -------------------------- ‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ 0
s--a--k- kh--a -ab milt- h-i? shaam ka khana kab milta hai? s-a-m k- k-a-a k-b m-l-a h-i- ----------------------------- shaam ka khana kab milta hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -