పదబంధం పుస్తకం

te డిస్కో లో   »   hr U disku

46 [నలభై ఆరు]

డిస్కో లో

డిస్కో లో

46 [četrdeset i šest]

U disku

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్రొయేషియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? Je-li ------ --obo---? Je li mjesto slobodno? J- l- m-e-t- s-o-o-n-? ---------------------- Je li mjesto slobodno? 0
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? Mo-- -i sjesti--o -a-? Mogu li sjesti do Vas? M-g- l- s-e-t- d- V-s- ---------------------- Mogu li sjesti do Vas? 0
తప్పకుండా R-do. Rado. R-d-. ----- Rado. 0
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? K--o---m--e-sv-----l-zba? Kako Vam se sviđa glazba? K-k- V-m s- s-i-a g-a-b-? ------------------------- Kako Vam se sviđa glazba? 0
కొంచం గోలగా ఉంది M-lo-je-pr-g--sna. Malo je preglasna. M-l- j- p-e-l-s-a- ------------------ Malo je preglasna. 0
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు Al--be-d --ira -asvim -o---. Ali bend svira sasvim dobro. A-i b-n- s-i-a s-s-i- d-b-o- ---------------------------- Ali bend svira sasvim dobro. 0
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? Je-te l--č-sto -v-j-? Jeste li često ovdje? J-s-e l- č-s-o o-d-e- --------------------- Jeste li često ovdje? 0
లేదు, ఇదే మొదటి సారి Ne, ov-----------ut. Ne, ovo je prvi put. N-, o-o j- p-v- p-t- -------------------- Ne, ovo je prvi put. 0
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు J--j-- n-k-da---s-------/-b-la o--je. Ja još nikada nisam bio / bila ovdje. J- j-š n-k-d- n-s-m b-o / b-l- o-d-e- ------------------------------------- Ja još nikada nisam bio / bila ovdje. 0
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? P--š-t- -i? Plešete li? P-e-e-e l-? ----------- Plešete li? 0
తరువాత చూద్దాం M--da -asn--e. Možda kasnije. M-ž-a k-s-i-e- -------------- Možda kasnije. 0
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను N---na- ---- --b-o--le-a--. Ne znam tako dobro plesati. N- z-a- t-k- d-b-o p-e-a-i- --------------------------- Ne znam tako dobro plesati. 0
అది చాలా సులువు To--- -rl- -e-n-s--v--. To je vrlo jednostavno. T- j- v-l- j-d-o-t-v-o- ----------------------- To je vrlo jednostavno. 0
నేను చూపిస్తాను P-ka-a- ć- -a-. Pokazat ću Vam. P-k-z-t ć- V-m- --------------- Pokazat ću Vam. 0
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం N-,--a---e--e-i-drugi -u-. Ne, radije neki drugi put. N-, r-d-j- n-k- d-u-i p-t- -------------------------- Ne, radije neki drugi put. 0
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? Č-k-t- l--nek-g-? Čekate li nekoga? Č-k-t- l- n-k-g-? ----------------- Čekate li nekoga? 0
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం Da, mo- ---j-telj-. Da, mog prijatelja. D-, m-g p-i-a-e-j-. ------------------- Da, mog prijatelja. 0
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! E----a-tam----a d-----! Eno ga tamo iza dolazi! E-o g- t-m- i-a d-l-z-! ----------------------- Eno ga tamo iza dolazi! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -