คู่มือสนทนา

th กิจกรรม   »   hy Activities

13 [สิบสาม]

กิจกรรม

กิจกรรม

13 [տասներեք]

13 [tasnerek’]

Activities

[gortsuneut’yun]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาร์เมเนีย เล่น มากกว่า
มาร์ธ่าทำอะไร? Մ--------նչ-է-անո--: Մարթան ի՞նչ է անում: Մ-ր-ա- ի-ն- է ա-ո-մ- -------------------- Մարթան ի՞նչ է անում: 0
Ma--’an ---ch’ e--n-m Mart’an i՞nch’ e anum M-r-’-n i-n-h- e a-u- --------------------- Mart’an i՞nch’ e anum
เธอทำงานในสำนักงาน Մարթ-ն -շ-ատ-ւմ - -րաս------ւ-: Մարթան աշխատում է գրասենյակում: Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է գ-ա-ե-յ-կ-ւ-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է գրասենյակում: 0
Ma----n--sh-h--um-e g-ase-ya--m Mart’an ashkhatum e grasenyakum M-r-’-n a-h-h-t-m e g-a-e-y-k-m ------------------------------- Mart’an ashkhatum e grasenyakum
เธอทำงานด้วยคอมพิวเตอร์ Մար-ան ա--ատ----- հ--ակ-րգիչ--: Մարթան աշխատում է համակարգիչով: Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է հ-մ-կ-ր-ի-ո-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է համակարգիչով: 0
Mar---n--sh-h------ --mak-r----’-v Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov M-r-’-n a-h-h-t-m e h-m-k-r-i-h-o- ---------------------------------- Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
มาร์ธ่าอยู่ที่ไหน? Ո--ր----ա-թա-: ՈՒ՞ր է Մարթան: Ո-՞- է Մ-ր-ա-: -------------- ՈՒ՞ր է Մարթան: 0
U-------r-’an U՞r e Mart’an U-r e M-r-’-n ------------- U՞r e Mart’an
ที่โรงหนัง Կի--յո--: Կինոյում: Կ-ն-յ-ւ-: --------- Կինոյում: 0
K--oy-m Kinoyum K-n-y-m ------- Kinoyum
เธอกำลังดูหนัง Նա---լմ-է դ---ւմ: Նա ֆիլմ է դիտում: Ն- ֆ-լ- է դ-տ-ւ-: ----------------- Նա ֆիլմ է դիտում: 0
Na -i------i-um Na film e ditum N- f-l- e d-t-m --------------- Na film e ditum
ปีเตอร์ทำอะไร? Ի՞-չ ---ն------տե-ը: Ի՞նչ է անում Պետերը: Ի-ն- է ա-ո-մ Պ-տ-ր-: -------------------- Ի՞նչ է անում Պետերը: 0
I-n--- - anu- --t-ry I՞nch’ e anum Petery I-n-h- e a-u- P-t-r- -------------------- I՞nch’ e anum Petery
เขากำลังศึกษาที่มหาวิทยาลัย Ն- սո-որ-ւմ-է--ա---սար-ն-ւ-: Նա սովորում է համալսարանում: Ն- ս-վ-ր-ւ- է հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ- ---------------------------- Նա սովորում է համալսարանում: 0
N- so-oru----h----s-r-n-m Na sovorum e hamalsaranum N- s-v-r-m e h-m-l-a-a-u- ------------------------- Na sovorum e hamalsaranum
เขากำลังเรียนภาษา Ն- -ովոր--մ է -եզո-ներ: Նա սովորում է լեզուներ: Ն- ս-վ-ր-ւ- է լ-զ-ւ-ե-: ----------------------- Նա սովորում է լեզուներ: 0
Na-sov---m e l-z-ner Na sovorum e lezuner N- s-v-r-m e l-z-n-r -------------------- Na sovorum e lezuner
ปีเตอร์อยู่ไหน? Ո՞--ե- - -ե-ե--: Ո՞րտեղ է Պետերը: Ո-ր-ե- է Պ-տ-ր-: ---------------- Ո՞րտեղ է Պետերը: 0
V---t-g--e P---ry VO՞rtegh e Petery V-՞-t-g- e P-t-r- ----------------- VO՞rtegh e Petery
ที่ร้านกาแฟ Սր----ն---: Սրճարանում: Ս-ճ-ր-ն-ւ-: ----------- Սրճարանում: 0
Srch-r--um Srcharanum S-c-a-a-u- ---------- Srcharanum
เขากำลังดื่มกาแฟ Նա ս-ւ-ճ ---մ-ւմ: Նա սուրճ է խմում: Ն- ս-ւ-ճ է խ-ո-մ- ----------------- Նա սուրճ է խմում: 0
Na-su-ch-----m-m Na surch e khmum N- s-r-h e k-m-m ---------------- Na surch e khmum
พวกเขาชอบไปไหน? ՈՒ՞- ---գ-ո-- -ուք-հա-ո--քո-: ՈՒ՞ր եք գնում դուք հաճույքով: Ո-՞- ե- գ-ո-մ դ-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- ----------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում դուք հաճույքով: 0
U-- yek’--n-m d-k’ ----u--’-v U՞r yek’ gnum duk’ hachuyk’ov U-r y-k- g-u- d-k- h-c-u-k-o- ----------------------------- U՞r yek’ gnum duk’ hachuyk’ov
ไปดูคอนเสิร์ต Հա-ե--: Համերգ: Հ-մ-ր-: ------- Համերգ: 0
Ha-erg Hamerg H-m-r- ------ Hamerg
พวกเขาชอบฟังดนตรี Նրան- հա------վ եր--շտ-ւ-յո-ն ե--լ--ւմ: Նրանք հաճույքով երաժշտություն են լսում: Ն-ա-ք հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ե- լ-ո-մ- --------------------------------------- Նրանք հաճույքով երաժշտություն են լսում: 0
Nra-k’ -ac-uy---- -e--zhsh----y-n y-n -s-m Nrank’ hachuyk’ov yerazhshtut’yun yen lsum N-a-k- h-c-u-k-o- y-r-z-s-t-t-y-n y-n l-u- ------------------------------------------ Nrank’ hachuyk’ov yerazhshtut’yun yen lsum
พวกเขาไม่ชอบไปไหน? Ո----եք ------ոչ հ-ճ---քով: ՈՒ՞ր եք գնում ոչ հաճույքով: Ո-՞- ե- գ-ո-մ ո- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում ոչ հաճույքով: 0
U-- yek’-g--m-voch----c-----ov U՞r yek’ gnum voch’ hachuyk’ov U-r y-k- g-u- v-c-’ h-c-u-k-o- ------------------------------ U՞r yek’ gnum voch’ hachuyk’ov
ไปดิสโก้ Դի-կո-ե-: Դիսկոտեկ: Դ-ս-ո-ե-: --------- Դիսկոտեկ: 0
Dis----k Diskotek D-s-o-e- -------- Diskotek
พวกเขาไม่ชอบเต้นรำ Նրան---ե-----ո-մ----ույքո-: Նրանք չեն պարում հաճույքով: Ն-ա-ք չ-ն պ-ր-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- Նրանք չեն պարում հաճույքով: 0
Nran-’-ch-y-- -ar-- h--huyk--v Nrank’ ch’yen parum hachuyk’ov N-a-k- c-’-e- p-r-m h-c-u-k-o- ------------------------------ Nrank’ ch’yen parum hachuyk’ov

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -