คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   af Onderweg

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [sewe en dertig]

Onderweg

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอฟริกา เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ H---y-m-t-rfi-ts. Hy ry motorfiets. H- r- m-t-r-i-t-. ----------------- Hy ry motorfiets. 0
เขาขี่จักรยาน H---y f-et-. Hy ry fiets. H- r- f-e-s- ------------ Hy ry fiets. 0
เขาเดิน Hy-g-an-t--voet. Hy gaan te voet. H- g-a- t- v-e-. ---------------- Hy gaan te voet. 0
เขาไปโดยเรือใหญ่ H- -a---me- ---s--p. Hy vaar met ’n skip. H- v-a- m-t ’- s-i-. -------------------- Hy vaar met ’n skip. 0
เขาไปโดยเรือ Hy--a-----t------o-. Hy vaar met ’n boot. H- v-a- m-t ’- b-o-. -------------------- Hy vaar met ’n boot. 0
เขาว่ายน้ำ Hy-swem. Hy swem. H- s-e-. -------- Hy swem. 0
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? Is---- -i-r g-----lik? Is dit hier gevaarlik? I- d-t h-e- g-v-a-l-k- ---------------------- Is dit hier gevaarlik? 0
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? I- d-t g-----l---o- al-ee- t- ---oop? Is dit gevaarlik om alleen te ryloop? I- d-t g-v-a-l-k o- a-l-e- t- r-l-o-? ------------------------------------- Is dit gevaarlik om alleen te ryloop? 0
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? I----- g-v--r--- om--e----- st-p-in die ----? Is dit gevaarlik om te gaan stap in die aand? I- d-t g-v-a-l-k o- t- g-a- s-a- i- d-e a-n-? --------------------------------------------- Is dit gevaarlik om te gaan stap in die aand? 0
เราหลงทาง On- he--ve-dw--l. Ons het verdwaal. O-s h-t v-r-w-a-. ----------------- Ons het verdwaal. 0
เรามาผิดทาง O-s -s op-di- verk-er-e p--. Ons is op die verkeerde pad. O-s i- o- d-e v-r-e-r-e p-d- ---------------------------- Ons is op die verkeerde pad. 0
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม O------t o--ra--. Ons moet omdraai. O-s m-e- o-d-a-i- ----------------- Ons moet omdraai. 0
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? W-----an --n---ie- p---ee-? Waar kan mens hier parkeer? W-a- k-n m-n- h-e- p-r-e-r- --------------------------- Waar kan mens hier parkeer? 0
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? I- ---- ’---arke--a-e-? Is hier ’n parkeerarea? I- h-e- ’- p-r-e-r-r-a- ----------------------- Is hier ’n parkeerarea? 0
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? H-e -a-k-k-- me-- h--r p-rkeer? Hoe lank kan mens hier parkeer? H-e l-n- k-n m-n- h-e- p-r-e-r- ------------------------------- Hoe lank kan mens hier parkeer? 0
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? S-i u? Ski u? S-i u- ------ Ski u? 0
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? Gaan-u---t-die s--hy-e- n- --? Gaan u met die skihyser na bo? G-a- u m-t d-e s-i-y-e- n- b-? ------------------------------ Gaan u met die skihyser na bo? 0
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? K-- men--hie--s-i’- h-u-? Kan mens hier ski’s huur? K-n m-n- h-e- s-i-s h-u-? ------------------------- Kan mens hier ski’s huur? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -