คู่มือสนทนา

th การสนทนา 3   »   af Geselsies 3

22 [ยี่สิบสอง]

การสนทนา 3

การสนทนา 3

22 [twee en twintig]

Geselsies 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอฟริกา เล่น มากกว่า
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? R--- -? Rook u? R-o- u- ------- Rook u? 0
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ Vr-----a. Vroër ja. V-o-r j-. --------- Vroër ja. 0
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว Ma---ek-ro---nie-me-r -i-. Maar ek rook nie meer nie. M-a- e- r-o- n-e m-e- n-e- -------------------------- Maar ek rook nie meer nie. 0
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? P-a---- - as -k ro--? Pla dit u as ek rook? P-a d-t u a- e- r-o-? --------------------- Pla dit u as ek rook? 0
ไม่เลย ครับ / ค่ะ Ne-- --ad-n-e. Nee, glad nie. N-e- g-a- n-e- -------------- Nee, glad nie. 0
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ Dit pl- -y-ni-. Dit pla my nie. D-t p-a m- n-e- --------------- Dit pla my nie. 0
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? Dri-- --i---? Drink u iets? D-i-k u i-t-? ------------- Drink u iets? 0
บรั่นดีไหม ครับ / คะ? ’n Br--d---nt-i-? ’n Brandewyntjie? ’- B-a-d-w-n-j-e- ----------------- ’n Brandewyntjie? 0
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า N-e, -i---- -n--ier. Nee, liewer ’n bier. N-e- l-e-e- ’- b-e-. -------------------- Nee, liewer ’n bier. 0
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? Re-s-- bai-? Reis u baie? R-i- u b-i-? ------------ Reis u baie? 0
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ J-,-me-s--l -- ------e--re--e. Ja, meestal op besigheidreise. J-, m-e-t-l o- b-s-g-e-d-e-s-. ------------------------------ Ja, meestal op besigheidreise. 0
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน M-ar no-------s-h--r met -aka--ie. Maar nou is ons hier met vakansie. M-a- n-u i- o-s h-e- m-t v-k-n-i-. ---------------------------------- Maar nou is ons hier met vakansie. 0
ร้อนอะไรอย่างนี้! Dit -- -aie--a--! Dit is baie warm! D-t i- b-i- w-r-! ----------------- Dit is baie warm! 0
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ Ja,----da- -------be--i- ----. Ja, vandag is dit beslis warm. J-, v-n-a- i- d-t b-s-i- w-r-. ------------------------------ Ja, vandag is dit beslis warm. 0
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ K----ns--aa- -a-k-n -oe. Kom ons gaan balkon toe. K-m o-s g-a- b-l-o- t-e- ------------------------ Kom ons gaan balkon toe. 0
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ Da-r -s --r---- --rt---ie hi-r. Daar is môre ’n partytjie hier. D-a- i- m-r- ’- p-r-y-j-e h-e-. ------------------------------- Daar is môre ’n partytjie hier. 0
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? K---u ook? Kom u ook? K-m u o-k- ---------- Kom u ook? 0
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย Ja, o-- wa- --k -i--e-oo-. Ja, ons was ook uitgenooi. J-, o-s w-s o-k u-t-e-o-i- -------------------------- Ja, ons was ook uitgenooi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -