คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   ad Гъогум

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [щэкIырэ блырэ]

37 [shhjekIyrje blyrje]

Гъогум

[Gogum]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ภาษาอะดีเกยา เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ А----ъу-ъфыгъ- -отоц-к--I- м-зекI-. Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. А- (-ъ-л-ф-г-) м-т-ц-к-к-э м-з-к-о- ----------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. 0
A--(---fy-) motoci-lk-j- mj-zekI-. Ar (hulfyg) motociklkIje mjezekIo. A- (-u-f-g- m-t-c-k-k-j- m-e-e-I-. ---------------------------------- Ar (hulfyg) motociklkIje mjezekIo.
เขาขี่จักรยาน А---х-улъ-ы--)---шъ-ьэф--ъ-к-- --з-к-о. Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. А- (-ъ-л-ф-г-) к-ш-х-э-а-ъ-к-э м-з-к-о- --------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. 0
Ar (-u--y-- ku-h--j----h-e-Ije ---ze-I-. Ar (hulfyg) kushh'jefachjekIje mjezekIo. A- (-u-f-g- k-s-h-j-f-c-j-k-j- m-e-e-I-. ---------------------------------------- Ar (hulfyg) kushh'jefachjekIje mjezekIo.
เขาเดิน Ар -----ъ---ъ) л---эу--акIо. Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. А- (-ъ-л-ф-г-) л-э-э- м-к-о- ---------------------------- Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. 0
A- --u-f-g---jesj-u -a---. Ar (hulfyg) ljesjeu makIo. A- (-u-f-g- l-e-j-u m-k-o- -------------------------- Ar (hulfyg) ljesjeu makIo.
เขาไปโดยเรือใหญ่ А---хъу---ы-ъ)---ух---I- ма-I-. Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. А- (-ъ-л-ф-г-) к-у-ь-к-э м-к-о- ------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. 0
A------fyg---u---e---e --kI-. Ar (hulfyg) kuh'jekIje makIo. A- (-u-f-g- k-h-j-k-j- m-k-o- ----------------------------- Ar (hulfyg) kuh'jekIje makIo.
เขาไปโดยเรือ Ар -х-у-ъфы--)-къ-аш--кIэ-м-кI-. Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. А- (-ъ-л-ф-г-) к-у-ш-о-I- м-к-о- -------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. 0
A--------g--kuas-o--je---k--. Ar (hulfyg) kuashokIje makIo. A- (-u-f-g- k-a-h-k-j- m-k-o- ----------------------------- Ar (hulfyg) kuashokIje makIo.
เขาว่ายน้ำ Ар-(х----фы-ъ)--сы. Ар (хъулъфыгъ) есы. А- (-ъ-л-ф-г-) е-ы- ------------------- Ар (хъулъфыгъ) есы. 0
A- ---lf-g---sy. Ar (hulfyg) esy. A- (-u-f-g- e-y- ---------------- Ar (hulfyg) esy.
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? Мыщ -ы--н-гъуа? Мыщ щыщынагъуа? М-щ щ-щ-н-г-у-? --------------- Мыщ щыщынагъуа? 0
My--------sh---agu-? Myshh shhyshhynagua? M-s-h s-h-s-h-n-g-a- -------------------- Myshh shhyshhynagua?
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? У--акъо--г--г-г-у -лъ-хъ-зэ -з--I-ны---ы-а----? Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? У-з-к-о- г-о-о-ъ- у-ъ-х-у-э у-е-I-н-р щ-н-г-у-? ----------------------------------------------- Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? 0
Uiz-k-- -og-g--uly-uzj- uz--Io-y--sh---a---? Uizakou gogogu ulyhuzje uzekIonyr shhynagua? U-z-k-u g-g-g- u-y-u-j- u-e-I-n-r s-h-n-g-a- -------------------------------------------- Uizakou gogogu ulyhuzje uzekIonyr shhynagua?
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? Чэ-ым--т-зе-Iухь---р --нагъуа? Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? Ч-щ-м у-е-е-I-х-а-ы- щ-н-г-у-? ------------------------------ Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? 0
Chjesh----u--z-kIuh'an-r shhyna-u-? Chjeshhym utezekIuh'anyr shhynagua? C-j-s-h-m u-e-e-I-h-a-y- s-h-n-g-a- ----------------------------------- Chjeshhym utezekIuh'anyr shhynagua?
เราหลงทาง Тэ--ыг-о--г-. Тэ тыгъощагъ. Т- т-г-о-а-ъ- ------------- Тэ тыгъощагъ. 0
Tje -y-o---a-. Tje tygoshhag. T-e t-g-s-h-g- -------------- Tje tygoshhag.
เรามาผิดทาง Т- -ъо-у п--н---ты-ы---ь-г---. Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. Т- г-о-у п-э-д- т-з-т-х-а-ъ-р- ------------------------------ Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. 0
Tj- -----phj-n-z- tyz--eh'a---r. Tje gogu phjendzh tyzyteh'agjer. T-e g-g- p-j-n-z- t-z-t-h-a-j-r- -------------------------------- Tje gogu phjendzh tyzyteh'agjer.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม К-эдгъ--э---- ф--. Къэдгъэзэжьын фае. К-э-г-э-э-ь-н ф-е- ------------------ Къэдгъэзэжьын фае. 0
Kje-gje-je---yn---e. Kjedgjezjezh'yn fae. K-e-g-e-j-z-'-n f-e- -------------------- Kjedgjezjezh'yn fae.
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? Ты-э--къы--у-у----ъущт-? Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? Т-д- у-ъ-щ-у-у-э х-у-т-? ------------------------ Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? 0
T---e --y--hy---mj- -us-h-a? Tydje ukyshhyucumje hushhta? T-d-e u-y-h-y-c-m-e h-s-h-a- ---------------------------- Tydje ukyshhyucumje hushhta?
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? М-ш-н- у-у--э м-- щ--а? Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? М-ш-н- у-у-I- м-щ щ-I-? ----------------------- Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? 0
Mash---e--cu-I-e myshh-s---Ia? Mashinje ucupIje myshh shhyIa? M-s-i-j- u-u-I-e m-s-h s-h-I-? ------------------------------ Mashinje ucupIje myshh shhyIa?
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? Сы----д-зрэ -ыщ у--тын-у--т? Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? С-д ф-д-з-э м-щ у-ы-ы- у-и-? ---------------------------- Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? 0
S-d fjed-z-j--mysh- -sh--tyn ----? Syd fjedizrje myshh ushhytyn ufit? S-d f-e-i-r-e m-s-h u-h-y-y- u-i-? ---------------------------------- Syd fjedizrje myshh ushhytyn ufit?
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? П-ы-ъ--- ------ш--а? Пцыкъомэ уатетышъуа? П-ы-ъ-м- у-т-т-ш-у-? -------------------- Пцыкъомэ уатетышъуа? 0
Pc-----e-uat--ysh-a? Pcykomje uatetyshua? P-y-o-j- u-t-t-s-u-? -------------------- Pcykomje uatetyshua?
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? У----ое--хъум-------ор-к-о ли-т-- -е-Iыс---? УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? У-э-I-е- х-у-э п-ы-ъ-р-к-о л-ф-ы- у-т-ы-х-а- -------------------------------------------- УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? 0
Udj---oe--h-------y-ory--o -i-----ue---sh-a? UdjekIoen humje pcykorykIo liftym uetIysh'a? U-j-k-o-n h-m-e p-y-o-y-I- l-f-y- u-t-y-h-a- -------------------------------------------- UdjekIoen humje pcykorykIo liftym uetIysh'a?
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? М-щ-пц--ъ---- б---эндэ- п-тэнхэ п--э-Iыщ-а? Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? М-щ п-ы-ъ-х-р б-д-э-д-у п-т-н-э п-ъ-к-ы-т-? ------------------------------------------- Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? 0
M-----pc-kohj-r -j-dz-j-n---u------en--e --jekI-s-h--? Myshh pcykohjer bjedzhjendjeu pshtjenhje pljekIyshhta? M-s-h p-y-o-j-r b-e-z-j-n-j-u p-h-j-n-j- p-j-k-y-h-t-? ------------------------------------------------------ Myshh pcykohjer bjedzhjendjeu pshtjenhje pljekIyshhta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -