คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   fi Elokuvissa

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [neljäkymmentäviisi]

Elokuvissa

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฟินแลนด์ เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง H--uam-e e-----at---te---n. Haluamme elokuvateatteriin. H-l-a-m- e-o-u-a-e-t-e-i-n- --------------------------- Haluamme elokuvateatteriin. 0
วันนี้มีหนังดีฉาย Tä-ä-n --ö-i- ---- --o-u-a. Tänään pyörii hyvä elokuva. T-n-ä- p-ö-i- h-v- e-o-u-a- --------------------------- Tänään pyörii hyvä elokuva. 0
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ Tämä e-okuva -n a-va- -u-i. Tämä elokuva on aivan uusi. T-m- e-o-u-a o- a-v-n u-s-. --------------------------- Tämä elokuva on aivan uusi. 0
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? Missä-k---- --? Missä kassa on? M-s-ä k-s-a o-? --------------- Missä kassa on? 0
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? L-ytyy---v-------p-it- --ik---a? Löytyykö vielä vapaita paikkoja? L-y-y-k- v-e-ä v-p-i-a p-i-k-j-? -------------------------------- Löytyykö vielä vapaita paikkoja? 0
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? M--ä---sä--p-ä---ipp---a--a-? Mitä sisäänpääsylippu maksaa? M-t- s-s-ä-p-ä-y-i-p- m-k-a-? ----------------------------- Mitä sisäänpääsylippu maksaa? 0
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? Mi--oi--e-i-----lka-? Milloin esitys alkaa? M-l-o-n e-i-y- a-k-a- --------------------- Milloin esitys alkaa? 0
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? K--anko-el-k-v----stää? Kauanko elokuva kestää? K-u-n-o e-o-u-a k-s-ä-? ----------------------- Kauanko elokuva kestää? 0
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? Vo-ko l-p---a va-ata? Voiko lippuja varata? V-i-o l-p-u-a v-r-t-? --------------------- Voiko lippuja varata? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง H-------s-ua--ak--a. Haluan istua takana. H-l-a- i-t-a t-k-n-. -------------------- Haluan istua takana. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า Hal-a- -stua edes--. Haluan istua edessä. H-l-a- i-t-a e-e-s-. -------------------- Haluan istua edessä. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง H--u-n is-ua-keske-l-. Haluan istua keskellä. H-l-a- i-t-a k-s-e-l-. ---------------------- Haluan istua keskellä. 0
หนังน่าตื่นเต้น El-kuva---------i---v-. Elokuva oli jännittävä. E-o-u-a o-i j-n-i-t-v-. ----------------------- Elokuva oli jännittävä. 0
หนังไม่น่าเบื่อ Elo-uva ei ol-u- --ls-. Elokuva ei ollut tylsä. E-o-u-a e- o-l-t t-l-ä- ----------------------- Elokuva ei ollut tylsä. 0
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ Mutt--k-r--- j---n ----uva--er-stui,---i--a--m--. Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi. M-t-a k-r-a- j-h-n e-o-u-a p-r-s-u-, o-i p-r-m-i- ------------------------------------------------- Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi. 0
ดนตรีเป็นอย่างไร? M-nkä-a---a---s-ik-- o-i? Minkälaista musiikki oli? M-n-ä-a-s-a m-s-i-k- o-i- ------------------------- Minkälaista musiikki oli? 0
นักแสดงเป็นอย่างไร? Minkä-----a -ä---e--jät-oliv--? Minkälaisia näyttelijät olivat? M-n-ä-a-s-a n-y-t-l-j-t o-i-a-? ------------------------------- Minkälaisia näyttelijät olivat? 0
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? O-iko-engl-nn-n--elis-ä te--tit----ä? Oliko englanninkielisiä tekstityksiä? O-i-o e-g-a-n-n-i-l-s-ä t-k-t-t-k-i-? ------------------------------------- Oliko englanninkielisiä tekstityksiä? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -