คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   ka კინოში

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [ორმოცდახუთი]

45 [ormotsdakhuti]

კინოში

[k'inoshi]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง ჩვ-ნ -ი---ი --ს--- -ვ--დ-. ჩვენ კინოში წასვლა გვინდა. ჩ-ე- კ-ნ-შ- წ-ს-ლ- გ-ი-დ-. -------------------------- ჩვენ კინოში წასვლა გვინდა. 0
chven-k-i-o--i ts'as----------. chven k'inoshi ts'asvla gvinda. c-v-n k-i-o-h- t-'-s-l- g-i-d-. ------------------------------- chven k'inoshi ts'asvla gvinda.
วันนี้มีหนังดีฉาย დ--ს -ა------ლ-- --დ-ს. დღეს კარგი ფილმი გადის. დ-ე- კ-რ-ი ფ-ლ-ი გ-დ-ს- ----------------------- დღეს კარგი ფილმი გადის. 0
d--e- -'ar-i p---i-g---s. dghes k'argi pilmi gadis. d-h-s k-a-g- p-l-i g-d-s- ------------------------- dghes k'argi pilmi gadis.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ ე- -ხ--ი ფ--მი-. ეს ახალი ფილმია. ე- ა-ა-ი ფ-ლ-ი-. ---------------- ეს ახალი ფილმია. 0
e--a-h--i ----i-. es akhali pilmia. e- a-h-l- p-l-i-. ----------------- es akhali pilmia.
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? სა----ის-ს---რო? სად არის სალარო? ს-დ ა-ი- ს-ლ-რ-? ---------------- სად არის სალარო? 0
s---a-i- ---a-o? sad aris salaro? s-d a-i- s-l-r-? ---------------- sad aris salaro?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? ა--- კიდევ -ა--ს--ა---ად----ბ-? არის კიდევ თავისუფალი ადგილები? ა-ი- კ-დ-ვ თ-ვ-ს-ფ-ლ- ა-გ-ლ-ბ-? ------------------------------- არის კიდევ თავისუფალი ადგილები? 0
ari-------v-t-v-su--li adgi-e--? aris k'idev tavisupali adgilebi? a-i- k-i-e- t-v-s-p-l- a-g-l-b-? -------------------------------- aris k'idev tavisupali adgilebi?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? რ- ღი-- ბ-ლ-თ---? რა ღირს ბილეთები? რ- ღ-რ- ბ-ლ-თ-ბ-? ----------------- რა ღირს ბილეთები? 0
ra g-i-- --le-e--? ra ghirs biletebi? r- g-i-s b-l-t-b-? ------------------ ra ghirs biletebi?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? როდ-ს-იწყებ- წა--ოდგენა? როდის იწყება წარმოდგენა? რ-დ-ს ი-ყ-ბ- წ-რ-ო-გ-ნ-? ------------------------ როდის იწყება წარმოდგენა? 0
ro-i- -t-'qeb--ts'a--odgena? rodis its'qeba ts'armodgena? r-d-s i-s-q-b- t-'-r-o-g-n-? ---------------------------- rodis its'qeba ts'armodgena?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? რამდე--ხ--- გრ-ელ-ებ- -ილმ-? რამდენ ხანს გრძელდება ფილმი? რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ფ-ლ-ი- ---------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება ფილმი? 0
r------kh-----rdz--deba--i-mi? ramden khans grdzeldeba pilmi? r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- p-l-i- ------------------------------ ramden khans grdzeldeba pilmi?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? შ-----ბა ---ე-ე--ს---ჯ-ვშ--? შეიძლება ბილეთების დაჯავშნა? შ-ი-ლ-ბ- ბ-ლ-თ-ბ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-? ---------------------------- შეიძლება ბილეთების დაჯავშნა? 0
s-eid----a--ilete-i- d--a-s-na? sheidzleba biletebis dajavshna? s-e-d-l-b- b-l-t-b-s d-j-v-h-a- ------------------------------- sheidzleba biletebis dajavshna?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง უკა----ო-- -ინ-ა. უკან ჯდომა მინდა. უ-ა- ჯ-ო-ა მ-ნ-ა- ----------------- უკან ჯდომა მინდა. 0
u-'an-j---- --n--. uk'an jdoma minda. u-'-n j-o-a m-n-a- ------------------ uk'an jdoma minda.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า წ-ნ-ჯ-ომა-მ--და. წინ ჯდომა მინდა. წ-ნ ჯ-ო-ა მ-ნ-ა- ---------------- წინ ჯდომა მინდა. 0
t--i--jd--a-mi-d-. ts'in jdoma minda. t-'-n j-o-a m-n-a- ------------------ ts'in jdoma minda.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง შუაში-ჯ-ომ--მინ-ა. შუაში ჯდომა მინდა. შ-ა-ი ჯ-ო-ა მ-ნ-ა- ------------------ შუაში ჯდომა მინდა. 0
shua--i-j-------nd-. shuashi jdoma minda. s-u-s-i j-o-a m-n-a- -------------------- shuashi jdoma minda.
หนังน่าตื่นเต้น ფ-ლ----ა-ნტ--ე-ო-ი--. ფილმი საინტერესო იყო. ფ-ლ-ი ს-ი-ტ-რ-ს- ი-ო- --------------------- ფილმი საინტერესო იყო. 0
pil-i sain-'e-e----qo. pilmi saint'ereso iqo. p-l-i s-i-t-e-e-o i-o- ---------------------- pilmi saint'ereso iqo.
หนังไม่น่าเบื่อ ფ-ლმი ა- იყო--ო---ყ---. ფილმი არ იყო მოსაწყენი. ფ-ლ-ი ა- ი-ო მ-ს-წ-ე-ი- ----------------------- ფილმი არ იყო მოსაწყენი. 0
pi-mi--- iq----sa-s--e-i. pilmi ar iqo mosats'qeni. p-l-i a- i-o m-s-t-'-e-i- ------------------------- pilmi ar iqo mosats'qeni.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ მა-------გ---ფი--ს --ო-დ-. მაგრამ წიგნი ფილმს სჯობდა. მ-გ-ა- წ-გ-ი ფ-ლ-ს ს-ო-დ-. -------------------------- მაგრამ წიგნი ფილმს სჯობდა. 0
magr-m ---i-n--p--ms--j---a. magram ts'igni pilms sjobda. m-g-a- t-'-g-i p-l-s s-o-d-. ---------------------------- magram ts'igni pilms sjobda.
ดนตรีเป็นอย่างไร? რო-ორ---ყო---სი--? როგორი იყო მუსიკა? რ-გ-რ- ი-ო მ-ს-კ-? ------------------ როგორი იყო მუსიკა? 0
r--or- -qo -u-i-'a? rogori iqo musik'a? r-g-r- i-o m-s-k-a- ------------------- rogori iqo musik'a?
นักแสดงเป็นอย่างไร? რო-ორ-ბ- --ვ-ენ მსახ----ბი? როგორები იყვნენ მსახიობები? რ-გ-რ-ბ- ი-ვ-ე- მ-ა-ი-ბ-ბ-? --------------------------- როგორები იყვნენ მსახიობები? 0
rogo--b--iqvn-- m----io-e-i? rogorebi iqvnen msakhiobebi? r-g-r-b- i-v-e- m-a-h-o-e-i- ---------------------------- rogorebi iqvnen msakhiobebi?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? იყო -----ბი --გ-ისუ--ე-აზე? იყო ტიტრები ინგლისურ ენაზე? ი-ო ტ-ტ-ე-ი ი-გ-ი-უ- ე-ა-ე- --------------------------- იყო ტიტრები ინგლისურ ენაზე? 0
iq- t'-t'--b- i-g--sur e-aze? iqo t'it'rebi inglisur enaze? i-o t-i-'-e-i i-g-i-u- e-a-e- ----------------------------- iqo t'it'rebi inglisur enaze?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -