Phrasebook

tl At the airport   »   bs Na aerodromu

35 [tatlumpu’t limang]

At the airport

At the airport

35 [trideset i pet]

Na aerodromu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bosnian Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. H--o -----e-a--i- re-e----at- -e- z--At---. Htio / Htjela bih rezervisati let za Atinu. H-i- / H-j-l- b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------- Htio / Htjela bih rezervisati let za Atinu. 0
Direkta ba ang paglipad niyan? D---i -e -o ----k--n --t? Da li je to direktan let? D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let? 0
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. M---m--jest---- -r--o--, -- nep--a--. Molim mjesto do prozora, za nepušače. M-l-m m-e-t- d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------- Molim mjesto do prozora, za nepušače. 0
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. H-i--/ ht--l- --h -otv-d-ti s-oj- r-z--vaci--. Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju. H-i- / h-j-l- b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju. 0
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. H-io----tje-- --- -to-----ti-s---- -e-er-ac--u. Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju. H-i- / h-j-l- b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ----------------------------------------------- Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju. 0
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. H--- /-ht---- -i--pro-------i--voju--e-erva--j-. Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju. H-i- / h-j-l- b-h p-o-i-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju. 0
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? K-d- --lijeć----j-deć--a-io- za -i-? Kada polijeće sljedeći avion za Rim? K-d- p-l-j-ć- s-j-d-ć- a-i-n z- R-m- ------------------------------------ Kada polijeće sljedeći avion za Rim? 0
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? J----li-sl-bodn------d-- mjes-a? Jesu li slobodna još dva mjesta? J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-e-t-? -------------------------------- Jesu li slobodna još dva mjesta? 0
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. Ne,---a-o j---s----j-dno---e--o slo-o-n-. Ne, imamo još samo jedno mjesto slobodno. N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-e-t- s-o-o-n-. ----------------------------------------- Ne, imamo još samo jedno mjesto slobodno. 0
Kailan tayo makakarating? Kad--s---ećem-? Kada slijećemo? K-d- s-i-e-e-o- --------------- Kada slijećemo? 0
Kailan tayo makakarating doon? K--a smo t---? Kada smo tamo? K-d- s-o t-m-? -------------- Kada smo tamo? 0
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? K-da-v-zi-a--ob---u-c-n-ar--r---? Kada vozi autobus u centar grada? K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a- --------------------------------- Kada vozi autobus u centar grada? 0
Iyan ba ang maleta mo? D- ---j- t- -aš--ofer? Da li je to Vaš kofer? D- l- j- t- V-š k-f-r- ---------------------- Da li je to Vaš kofer? 0
Iyan ba ang bag mo? Da-li-je--o --ša ---na? Da li je to Vaša tašna? D- l- j- t- V-š- t-š-a- ----------------------- Da li je to Vaša tašna? 0
Iyan ba ang bagahe mo? D--l- je -o --š--rtlj--? Da li je to Vaš prtljag? D- l- j- t- V-š p-t-j-g- ------------------------ Da li je to Vaš prtljag? 0
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? K--i---prt---ga-m-gu-p-n-je-i? Koliko prtljaga mogu ponijeti? K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-j-t-? ------------------------------ Koliko prtljaga mogu ponijeti? 0
Dalawampung kilo. Dv-d-se- ---a. Dvadeset kila. D-a-e-e- k-l-. -------------- Dvadeset kila. 0
Ano, dalawampung kilo lamang? Š-a- sa-o dv---s-t-k-la? Šta, samo dvadeset kila? Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-? ------------------------ Šta, samo dvadeset kila? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -