Konuşma Kılavuzu

tr Mevsimler ve hava   »   lv Gadalaiki un laiks

16 [on altı]

Mevsimler ve hava

Mevsimler ve hava

16 [sešpadsmit]

Gadalaiki un laiks

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Letonca Oyna Daha
Bunlar mevsimlerdir: T---ir g-d-la---: Tie ir gadalaiki: T-e i- g-d-l-i-i- ----------------- Tie ir gadalaiki: 0
ilkbahar, yaz, pav---------a---a, pavasaris, vasara, p-v-s-r-s- v-s-r-, ------------------ pavasaris, vasara, 0
sonbahar ve kış. r-dens -- z-e--. rudens un ziema. r-d-n- u- z-e-a- ---------------- rudens un ziema. 0
Yaz sıcaktır. V--ara--r ka--ta. Vasara ir karsta. V-s-r- i- k-r-t-. ----------------- Vasara ir karsta. 0
Yazın güneş açar. Vas--ā spīd-s--le. Vasarā spīd saule. V-s-r- s-ī- s-u-e- ------------------ Vasarā spīd saule. 0
Yazın gezmeyi severiz. Vas--ā-m-s--jam-p--t-i---ie-. Vasarā mēs ejam pastaigāties. V-s-r- m-s e-a- p-s-a-g-t-e-. ----------------------------- Vasarā mēs ejam pastaigāties. 0
Kış soğuktur. Z-e-a-ir ---s--. Ziema ir auksta. Z-e-a i- a-k-t-. ---------------- Ziema ir auksta. 0
Kışın kar veya yağmur yağar. Zi-mā sn-eg ------s-. Ziemā snieg vai līst. Z-e-ā s-i-g v-i l-s-. --------------------- Ziemā snieg vai līst. 0
Kışın evde kalmayı severiz. Z--mā mēs-la-p-ā---a-ieka----jās. Ziemā mēs labprāt paliekam mājās. Z-e-ā m-s l-b-r-t p-l-e-a- m-j-s- --------------------------------- Ziemā mēs labprāt paliekam mājās. 0
Soğuk. Ir -u--t-. Ir auksts. I- a-k-t-. ---------- Ir auksts. 0
Yağmur yağıyor. Līs-. Līst. L-s-. ----- Līst. 0
Rüzgarlı. I- ---ai-s. Ir vējains. I- v-j-i-s- ----------- Ir vējains. 0
Sıcak. I--s-lts. Ir silts. I- s-l-s- --------- Ir silts. 0
Güneşli. I- s---a-n-. Ir saulains. I- s-u-a-n-. ------------ Ir saulains. 0
Hava açık. I- -ka--r- la-k-. Ir skaidrs laiks. I- s-a-d-s l-i-s- ----------------- Ir skaidrs laiks. 0
Bugün hava nasıl? K-d---odi-n i- --iks? Kāds šodien ir laiks? K-d- š-d-e- i- l-i-s- --------------------- Kāds šodien ir laiks? 0
Bugün soğuk. Šo---n-ir-auksts. Šodien ir auksts. Š-d-e- i- a-k-t-. ----------------- Šodien ir auksts. 0
Bugün sıcak. Š--ien -r s--t-. Šodien ir silts. Š-d-e- i- s-l-s- ---------------- Šodien ir silts. 0

Öğrenmek ve duygular

Bir yabancı dilde iletişim kurabiliyorsak seviniriz. Kendimiz ve öğrenim gelişimimizle gurur duyarız. Başarımız söz konusu değil ise, kızgın ve hayal kırıklığına uğramış oluyoruz. Yani öğrenme süreci birçok duygular ile bağlantılıdır. Yeni araştırmalar ise ilginç yeni sonuçlar elde etmektedirler. Bunlar, duyguların öğrenme esnasında önemli bir rol oynadıklarını göstermektedirler. Çünkü duygularımızın öğrenme başarımızda bir etkisi var. Beynimiz için öğrenmek hep bir görevdir. Ve bu görev bunu çözmek ister. Bunu başarılı bir şekilde gerçekleştirmek duygularımızın tekelindedir. Sorunu çözebildiğimize inandığımız an kendimize güvenimiz tamdır. Bu duygusal kararlılığımız öğrenim sürecimize yardımcı olmaktadır. Olumlu düşünce böylece entelektüel becerimizi geliştirir. Stres altında öğrenme daha zor işlemektedir. Şüphe ve endişe mesela iyi bir performansı engeller. Korktuğumuzda özellikle çok kötü öğreniriz, çünkü o zaman zihnimiz yeni içerikleri kayıt edemez. O yüzden en önemlisi öğrenirken isteklendirmelerinizi yüksek tutmaktır. Şunu öğrendik ki, duygular öğrenmeyi etkiler. Ama öğrenmek aynı zamanda duygularımızı da etkilemektedirler. Gerçekleri işleyen beyin yapıları duygularımızı da işlemektedir. Böylece öğrenmek mutlu edebilir ve mutlu olan daha iyi öğrenir. Elbette öğrenmek hep keyifli bir süreç değildir, bazen yorucu da olabiliyor. Tam burada kendimize ufak hedefler belirlemeliyiz. Böylece beynimize fazla yüklenmemiş oluruz ve beklentilerimizi gerçekleştirebileceğimizden emin olabiliriz. Başarımız böylece bir ödül haline gelmiştir, bu da bizi yeniden motive eder. Yani: Öğrenin ve öğrenirken gülümseyin!