Konuşma Kılavuzu

tr Hayvanat bahçesinde   »   sq Nё kopshtin zoologjik

43 [kırk üç]

Hayvanat bahçesinde

Hayvanat bahçesinde

43 [dyzetёetre]

Nё kopshtin zoologjik

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Arnavutça Oyna Daha
Hayvanat bahçesi orada. Atj- -s--ё kopshti ----og-i-. Atje ёshtё kopshti zoologjik. A-j- ё-h-ё k-p-h-i z-o-o-j-k- ----------------------------- Atje ёshtё kopshti zoologjik. 0
Zürafalar orada. A-je ja-ё xh-ra--t. Atje janё xhirafat. A-j- j-n- x-i-a-a-. ------------------- Atje janё xhirafat. 0
Ayılar nerede? K- jan---r---t-? Ku janё arinjtё? K- j-n- a-i-j-ё- ---------------- Ku janё arinjtё? 0
Filler nerede? Ku---nё e----nt-t? Ku janё elefantёt? K- j-n- e-e-a-t-t- ------------------ Ku janё elefantёt? 0
Yılanlar nerede? K-----ё-gj-r-ё-i-j-ё? Ku janё gjarpёrinjtё? K- j-n- g-a-p-r-n-t-? --------------------- Ku janё gjarpёrinjtё? 0
Aslanlar nerede? Ku jan--l--n--? Ku janё luanёt? K- j-n- l-a-ё-? --------------- Ku janё luanёt? 0
Fotoğraf makinem var. Ka- nj--ap--a- ------a--k. Kam njё aparat fotografik. K-m n-ё a-a-a- f-t-g-a-i-. -------------------------- Kam njё aparat fotografik. 0
Film kameram da var. Kam-d-e-nj------r fil-i--. Kam dhe njё kamer filmike. K-m d-e n-ё k-m-r f-l-i-e- -------------------------- Kam dhe njё kamer filmike. 0
Pil nerede? K---a--j--b--eri? Ku ka njё bateri? K- k- n-ё b-t-r-? ----------------- Ku ka njё bateri? 0
Penguenler nerede? K---a-ё p--g-i---? Ku janё pinguinёt? K- j-n- p-n-u-n-t- ------------------ Ku janё pinguinёt? 0
Kangurular nerede? Ku-ja-- --ng--ё-? Ku janё kangurёt? K- j-n- k-n-u-ё-? ----------------- Ku janё kangurёt? 0
Gergedanlar nerede? K- j--- -i---e----t? Ku janё rinoceronёt? K- j-n- r-n-c-r-n-t- -------------------- Ku janё rinoceronёt? 0
Tuvalet nerede? Ku-ёs----tu-le-i? Ku ёshtё tualeti? K- ё-h-ё t-a-e-i- ----------------- Ku ёshtё tualeti? 0
Orada bir kafe var. A--- ё-htё -jё----e. Atje ёshtё njё kafe. A-j- ё-h-ё n-ё k-f-. -------------------- Atje ёshtё njё kafe. 0
Orada bir restoran var. A--e ----ё njё---sto-a--. Atje ёshtё njё restorant. A-j- ё-h-ё n-ё r-s-o-a-t- ------------------------- Atje ёshtё njё restorant. 0
Develer nerede? Ku ---ё-d--et-? Ku janё devetё? K- j-n- d-v-t-? --------------- Ku janё devetё? 0
Goriller ve zebralar nerede? Ku -anё ----llat -h----bra-? Ku janё gorillat dhe zebrat? K- j-n- g-r-l-a- d-e z-b-a-? ---------------------------- Ku janё gorillat dhe zebrat? 0
Kaplanlar ve timsahlar nerede? K- janё---gr-t-dh--kr-k----ët? Ku janё tigrat dhe krokodilët? K- j-n- t-g-a- d-e k-o-o-i-ë-? ------------------------------ Ku janё tigrat dhe krokodilët? 0

Bask dili (BASKÇA)

İspanyada 4 tane kabul gören dil vardır. Bunlar İspanyolca, Katalanca, Galiçya’ca ve Baskçadır. Baskça, diğerleri gibi Romen bir köke sahip değildir. Bu dil İspanyol-Fransız sınırında yaklaşık 800000 kişi tarafından konuşulmakta olmakla birlikte Avrupa kıtasının en eski dilidir. Ama bu dilin oluşum yeri halen bilinmemektedir. O yüzden Baskça dilbilimciler için halen bir bilmecedir. Baskça aynı zamanda Avrupa’nın tek izole dilidir. Bu, başka hiçbir dil ile genetik bir bağlılığı bulunmadığını gösterir. Bunun sebebi coğrafi konumu olabilir. Dağ ve sahiller yüzünden Bask halkı hep izole yaşamıştır. Böylece Hint-Avrupaların işgalinden sonra yine de dil olarak yaşamaya devam etmiştir. Basklar kelimesi Latincenin Vascones kelimesinden türemiştir. Basklar kendilerini Euskaldunak adı vererek, yani Baskça konuşanlar olarak adlandırmışlardır. Bu kendilerini ne kadar Euskara dili ile eşleştirdiklerini gösterir. Euskara yüzyıllar boyunca özellikle konuşarak aktarılan bir dildi. Bundan dolayı sadece çok az yazılı kaynak bulunmaktadır. Dilin standartlaşması halen devam etmektedir. Birçok Basklı iki ya da çok dillidir. Yine de Bask dilini ve kültürünü korumaktadırlar. Çünkü Bask ülkesi bir özerk bölgesidir. Bu dil politik süreçleri ve kültürel programları kolaylaştırmaktadır. Çocuklar Baskça ya da İspanyolca öğretim arasında seçim yapabilmektedirler. Tipik Baskça spor dalları da mevcuttur. Öyle gözüküyor ki, Baskların kültürü ve dili bir gelecek vaat emektedir. Bu arada bir Baskça kelimeyi tüm dünya tanımaktadır ,,El Che'' nin soy ismi -… Evet, doğru, Guevara!