বাক্যাংশ বই

bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১   »   pt Determinantes possessivos 1

৬৬ [ছেষট্টি]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

66 [sessenta e seis]

Determinantes possessivos 1

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা পর্তুগীজ (PT) খেলা আরও
আমি – আমার eu – me--/ -inha eu – meu / minha e- – m-u / m-n-a ---------------- eu – meu / minha 0
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ E- n-- ---o---o a -in-----a-e. Eu não encontro a minha chave. E- n-o e-c-n-r- a m-n-a c-a-e- ------------------------------ Eu não encontro a minha chave. 0
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ Eu-não ---ontro o me- ---h---. Eu não encontro o meu bilhete. E- n-o e-c-n-r- o m-u b-l-e-e- ------------------------------ Eu não encontro o meu bilhete. 0
তুমি – তোমার t- - t---- -ua tu – teu / tua t- – t-u / t-a -------------- tu – teu / tua 0
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? Encontra------tu- -hav-? Encontraste a tua chave? E-c-n-r-s-e a t-a c-a-e- ------------------------ Encontraste a tua chave? 0
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? En-on----te o--eu-b-l--t-? Encontraste o teu bilhete? E-c-n-r-s-e o t-u b-l-e-e- -------------------------- Encontraste o teu bilhete? 0
সে – তার (ছেলে) e-e-- d--e ele – dele e-e – d-l- ---------- ele – dele 0
তুমি জান ওর চাবি কোথায়? S-b-s -nd--é -u--es-á-a-c-a-e -el-? Sabes onde é que está a chave dele? S-b-s o-d- é q-e e-t- a c-a-e d-l-? ----------------------------------- Sabes onde é que está a chave dele? 0
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? Sab----nde-é --- ---- o-bi-h-t--de-e? Sabes onde é que está o bilhete dele? S-b-s o-d- é q-e e-t- o b-l-e-e d-l-? ------------------------------------- Sabes onde é que está o bilhete dele? 0
সে – তার (মেয়ে) e---- --la ela – dela e-a – d-l- ---------- ela – dela 0
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ O-d-nh-i-o d-la d--a---ec--. O dinheiro dela desapareceu. O d-n-e-r- d-l- d-s-p-r-c-u- ---------------------------- O dinheiro dela desapareceu. 0
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ E o ca--ã- d- c-éd--- -e-- t-mbém---sa-ar----. E o cartão de crédito dela também desapareceu. E o c-r-ã- d- c-é-i-o d-l- t-m-é- d-s-p-r-c-u- ---------------------------------------------- E o cartão de crédito dela também desapareceu. 0
আমরা – আমাদের nós - -o--o-- n--sa nós – nosso / nossa n-s – n-s-o / n-s-a ------------------- nós – nosso / nossa 0
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ O---s-o--vô e-t--do--te. O nosso avô está doente. O n-s-o a-ô e-t- d-e-t-. ------------------------ O nosso avô está doente. 0
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ A-n-s-- -v- --tá -em--e -----. A nossa avó está bem de saúde. A n-s-a a-ó e-t- b-m d- s-ú-e- ------------------------------ A nossa avó está bem de saúde. 0
তোমরা – তোমাদের vó- - v-ss- --vo-sa vós – vosso / vossa v-s – v-s-o / v-s-a ------------------- vós – vosso / vossa 0
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? M-ni--s,------é-que -stá o-v-----p-i? Meninos, onde é que está o vosso pai? M-n-n-s- o-d- é q-e e-t- o v-s-o p-i- ------------------------------------- Meninos, onde é que está o vosso pai? 0
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? M----o-- on-e-- -u- e--á --vo-s- -ã-? Meninos, onde é que está a vossa mãe? M-n-n-s- o-d- é q-e e-t- a v-s-a m-e- ------------------------------------- Meninos, onde é que está a vossa mãe? 0

সৃজনশীল ভাষা

বর্তমান সময়ে, সৃজনশীলতা একটি গুরুত্বপূর্ণ বৈশিষ্ট্য। সবাই সৃজনশীল হতে চায়। সৃজনশীল মানুষকে বুদ্ধিমান মনে করা হয়। আমাদের ভাষারও সৃজনশীল হওয়া উচিৎ। পূর্বে, মানুষ যতটা সম্ভব সঠিকভাবে কথা বলতে চেষ্টা করত। এখণ একজন ব্যক্তির যতটা সম্ভব সৃজনশীলভাবে কথা বলা উচিত। বিজ্ঞাপন ও নতুন মিডিয়া এটির উদাহরণ। তারা দেখিয়েছেন যে, ভাষা নিয়ে একজন কিভাবে খেলতে পারে। গত ৫০ বছর ধরে, সৃজনশীলতার গুরূত্ব ব্যাপকভাবে বৃদ্ধি পেয়েছে। ঘটনাটির সাথে সংশ্লিষ্ট গবেষণাও করা হয়েছে। মনোবিজ্ঞানী, শিক্ষাবিদ এবং দার্শনিকরা সৃজনশীল প্রক্রিয়া নিয়ে পরীক্ষা করেন। সৃজনশীলতাকে নতুন কিছু তৈরি করার ক্ষমতা হিসাবে সংজ্ঞায়িত করা হয়। সুতরাং একজন সৃজনশীল বক্তা নতুন ভাষাগত গঠন তৈরি করেন। তারা শব্দ বা ব্যাকরণগত গঠন হতে পারে। সৃজনশীল ভাষা অধ্যয়ন করে, ভাষাবিদেরা ভাষা পরিবর্তন সনাক্ত করতে পারেন। কিন্তু সবাই নতুন ভাষাগত উপাদান বোঝে না। সৃজনশীল ভাষা বুঝতে, আপনার জ্ঞান প্রয়োজন। কিভাবে ভাষা কাজ করে তা জানতে হবে। বিশ্বের ভাষাভাষীদের সঙ্গে পরিচিত হতে হবে। শুধুমাত্র তারপর তারা কি বলতে চান তা আপনি বুঝতে পারেন। কিশোর অপভাষা এরকম একটি উদাহরণ। বাচ্চারা এবং অল্পবয়সী ছেলেমেয়েরা সবসময় নতুন শব্দ উদ্ভাবন করে। বড়রা প্রায়ই এই শব্দগুলো বুঝতে পারে না। ফলে, কিশোর অপভাষা ব্যাখ্যার জন্য অভিধান প্রকাশিত হয়েছে। কিন্তু সেগুলো সাধারণত মাত্র এক প্রজন্মের পর পুরানো হয়ে যায়। তবে, সৃষ্টিশীল ভাষা শেখা যায়। প্রশিক্ষকরা এটির উপর বিভিন্ন কোর্স অফার করেন। সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ নিয়ম হলঃ আপনার আভ্যন্তরীণ কণ্ঠস্বর সক্রিয় করুন।