Littafin jumla

ha A gidan waya   »   sl Na pošti (Na poštnem uradu]

59 [hamsin da tara]

A gidan waya

A gidan waya

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Slovenian Wasa Kara
Ina ne gidan waya mafi kusa? K-e-j----jbl--ja-po---? K__ j_ n________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-a p-š-a- ----------------------- Kje je najbližja pošta? 0
Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa? Je -ale---- n-----ž-- -o--e? J_ d____ d_ n________ p_____ J- d-l-č d- n-j-l-ž-e p-š-e- ---------------------------- Je daleč do najbližje pošte? 0
Ina akwatin saƙo mafi kusa yake? K-e-je -ajbližji poš--i-nabi---ni-? K__ j_ n________ p_____ n__________ K-e j- n-j-l-ž-i p-š-n- n-b-r-l-i-? ----------------------------------- Kje je najbližji poštni nabiralnik? 0
Ina bukatan tambari Pot-e------d---z-a-ki. P_________ d__ z______ P-t-e-u-e- d-e z-a-k-. ---------------------- Potrebujem dve znamki. 0
Don kati da wasiƙa. Za---zgled--co-in-z- p---o. Z_ r__________ i_ z_ p_____ Z- r-z-l-d-i-o i- z- p-s-o- --------------------------- Za razglednico in za pismo. 0
Nawa ne aikawa zuwa Amurka? Ko-i-- -na----oš---na-v--mer-k-? K_____ z____ p_______ v A_______ K-l-k- z-a-a p-š-n-n- v A-e-i-o- -------------------------------- Koliko znaša poštnina v Ameriko? 0
Yaya nauyin kunshin yake? K----t--ak-j--p--et? K___ t____ j_ p_____ K-k- t-ž-k j- p-k-t- -------------------- Kako težak je paket? 0
Zan iya aika ta sakon iska? Lahk---o--o-lj-- l-t----o? L____ t_ p______ l________ L-h-o t- p-š-j-m l-t-l-k-? -------------------------- Lahko to pošljem letalsko? 0
Yaya tsawon lokacin isowa? Koli---č--- tr--a,-d- -r-sp-? K_____ č___ t_____ d_ p______ K-l-k- č-s- t-a-a- d- p-i-p-? ----------------------------- Koliko časa traja, da prispe? 0
A ina zan iya yin kira? Kje-l-hk- --le-on-ra-? K__ l____ t___________ K-e l-h-o t-l-f-n-r-m- ---------------------- Kje lahko telefoniram? 0
Ina rumfar waya ta gaba? K-e -- n--b--ž-a -el--o-sk- -e-ic-? K__ j_ n________ t_________ c______ K-e j- n-j-l-ž-a t-l-f-n-k- c-l-c-? ----------------------------------- Kje je najbližja telefonska celica? 0
Kuna da katunan waya? A-i ima-----le-o-sk---artic-? A__ i____ t_________ k_______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- k-r-i-o- ----------------------------- Ali imate telefonsko kartico? 0
Kuna da littafin waya? A-i i-at- -elef-n--i--me--k? A__ i____ t_________ i______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- i-e-i-? ---------------------------- Ali imate telefonski imenik? 0
Shin kun san lambar ƙasar Austria? Al---oz---- š---ilk---- -v-t-i-o? A__ p______ š_______ z_ A________ A-i p-z-a-e š-e-i-k- z- A-s-r-j-? --------------------------------- Ali poznate številko za Avstrijo? 0
Dan lokaci kadan, zan duba. S-mo-t-en-tek, -a pog--dam. S___ t________ d_ p________ S-m- t-e-u-e-, d- p-g-e-a-. --------------------------- Samo trenutek, da pogledam. 0
Layin yana aiki koyaushe. L-n-ja -e vedno z-sede--. L_____ j_ v____ z________ L-n-j- j- v-d-o z-s-d-n-. ------------------------- Linija je vedno zasedena. 0
Wane lamba kuka buga? Ka-š-- š-evilko -t- z--rte-i? K_____ š_______ s__ z________ K-k-n- š-e-i-k- s-e z-v-t-l-? ----------------------------- Kakšno številko ste zavrteli? 0
Dole ne ku fara buga sifili! N-j--e--m-ra-- zav---ti nič! N______ m_____ z_______ n___ N-j-r-j m-r-t- z-v-t-t- n-č- ---------------------------- Najprej morate zavrteti nič! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -