Littafin jumla

ha Haɗin haɗin gwiwa biyu   »   hu Dupla kötőszavak

98 [tasain da takwas]

Haɗin haɗin gwiwa biyu

Haɗin haɗin gwiwa biyu

98 [kilencvennyolc]

Dupla kötőszavak

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hungarian Wasa Kara
Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai. A -i-á-d---s s--p--o------a---d--------ge----ető. A k_________ s___ v___ u_____ d_ t__ m___________ A k-r-n-u-á- s-é- v-l- u-y-n- d- t-l m-g-r-l-e-ő- ------------------------------------------------- A kirándulás szép volt ugyan, de túl megerőltető. 0
Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso. A--o----p--t-- -o-t u-y-n-----tú- z-ú---t. A v____ p_____ v___ u_____ d_ t__ z_______ A v-n-t p-n-o- v-l- u-y-n- d- t-l z-ú-o-t- ------------------------------------------ A vonat pontos volt ugyan, de túl zsúfolt. 0
Otal din yayi dadi amma yayi tsada. A---te- kén--l--- volt ----n- -- t----rá-a. A h____ k________ v___ u_____ d_ t__ d_____ A h-t-l k-n-e-m-s v-l- u-y-n- d- t-l d-á-a- ------------------------------------------- A hotel kényelmes volt ugyan, de túl drága. 0
Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa. Va---b-s-za-, -agy vo--t-a---egy. V___ b_______ v___ v_______ m____ V-g- b-s-z-l- v-g- v-n-t-a- m-g-. --------------------------------- Vagy busszal, vagy vonattal megy. 0
Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe. V--- ma----- jön- --g--h-ln----eg---. V___ m_ e___ j___ v___ h_____ r______ V-g- m- e-t- j-n- v-g- h-l-a- r-g-e-. ------------------------------------- Vagy ma este jön, vagy holnap reggel. 0
Yana zaune tare da mu ko a otal. V--- ----nk l--i-,----y-a -záll----an. V___ n_____ l_____ v___ a s___________ V-g- n-l-n- l-k-k- v-g- a s-á-l-d-b-n- -------------------------------------- Vagy nálunk lakik, vagy a szállodában. 0
Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi. Beszél m----s-an----l- mind an--l-l. B_____ m___ s_________ m___ a_______ B-s-é- m-n- s-a-y-l-l- m-n- a-g-l-l- ------------------------------------ Beszél mind spanyolul, mind angolul. 0
Ta zauna a Madrid da London. Él- -i-- -a-r-dba-, -----Lo-do-b-n. É__ m___ M_________ m___ L_________ É-t m-n- M-d-i-b-n- m-n- L-n-o-b-n- ----------------------------------- Élt mind Madridban, mind Londonban. 0
Ta san duka Spain da Ingila. Is---i--ind-Sp-nyol-r--á--t-----d-An-liát. I_____ m___ S_______________ m___ A_______ I-m-r- m-n- S-a-y-l-r-z-g-t- m-n- A-g-i-t- ------------------------------------------ Ismeri mind Spanyolországot, mind Angliát. 0
Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne. Ő --m-c--k-b-ta--h---m-l--ta -s. Ő n__ c___ b____ h____ l____ i__ Ő n-m c-a- b-t-, h-n-m l-s-a i-. -------------------------------- Ő nem csak buta, hanem lusta is. 0
Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali. Ő --- c-a-----nos- ---e- ---e-li--n- is. Ő n__ c___ c______ h____ i__________ i__ Ő n-m c-a- c-i-o-, h-n-m i-t-l-i-e-s i-. ---------------------------------------- Ő nem csak csinos, hanem intelligens is. 0
Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci. Ő---- csa----m---------é-, h-n-- -ranciául -s. Ő n__ c___ n______ b______ h____ f________ i__ Ő n-m c-a- n-m-t-l b-s-é-, h-n-m f-a-c-á-l i-. ---------------------------------------------- Ő nem csak németül beszél, hanem franciául is. 0
Ba zan iya kunna piano ko guitar ba. Ne- tud---s---z-ng-r-z-i, s-m-gi-á-----. N__ t____ s__ z__________ s__ g_________ N-m t-d-k s-m z-n-o-á-n-, s-m g-t-r-z-i- ---------------------------------------- Nem tudok sem zongorázni, sem gitározni. 0
Ba zan iya waltz ko samba ba. Nem--udo--s-m-ke------n-- s-m-s-a-bá- -ánc-lni. N__ t____ s__ k__________ s__ s______ t________ N-m t-d-k s-m k-r-n-ő-n-, s-m s-a-b-t t-n-o-n-. ----------------------------------------------- Nem tudok sem keringőzni, sem szambát táncolni. 0
Ba na son wasan opera ko ballet. Ne--s-er-t-m-s---a---per-t---em a ---e----. N__ s_______ s__ a_ o______ s__ a b________ N-m s-e-e-e- s-m a- o-e-á-, s-m a b-l-t-e-. ------------------------------------------- Nem szeretem sem az operát, sem a balettet. 0
Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku. Miné---y--sabba----lgozol,-----l-hama--b- -ész---l----l. M____ g_________ d________ a____ h_______ k_____ l______ M-n-l g-o-s-b-a- d-l-o-o-, a-n-l h-m-r-b- k-s-e- l-s-e-. -------------------------------------------------------- Minél gyorsabban dolgozol, annál hamarabb készen leszel. 0
Da farko ka zo, da farko za ka iya barin. Mi--l ---á-ba- -ö-s-, a----------ab- mehe-s-. M____ k_______ j_____ a____ h_______ m_______ M-n-l k-r-b-a- j-s-z- a-n-l h-m-r-b- m-h-t-z- --------------------------------------------- Minél korábban jössz, annál hamarabb mehetsz. 0
Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali. M--é- -re--bb le----- -mb--, a--ál kén--l--se-b-is-lesz. M____ ö______ l___ a_ e_____ a____ k___________ i_ l____ M-n-l ö-e-e-b l-s- a- e-b-r- a-n-l k-n-e-m-s-b- i- l-s-. -------------------------------------------------------- Minél öregebb lesz az ember, annál kényelmesebb is lesz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -