| Таксиим къысфедж, хъущтмэ. |
Π-ρα---- ---έ-τε-ένα τ-ξί.
Π_______ κ______ έ__ τ____
Π-ρ-κ-λ- κ-λ-σ-ε έ-α τ-ξ-.
--------------------------
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
0
Par---l--k-lést--én- ---í.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
|
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
|
| Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? |
Πόσ--κ-στίζει - δ-αδρομή -------- σ--------- -ρ-ν--;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ σ_____ τ__ τ______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
0
Pó-- ---tí-e- --d--d-om- mé-----t- s-ath-- -ou -r--o-?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
|
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
|
| Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? |
Π-----οστί-ε- --δ-α-ρ------χρ- -ο --ρο-ρ--ι-;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ α__________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- α-ρ-δ-ό-ι-;
---------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
0
Pó------t------ di---o-ḗ--é---- to-ae--------?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
|
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
|
| ЗанкIэу, хъущтмэ. |
Ε-θ--- πα--καλώ.
Ε_____ π________
Ε-θ-ί- π-ρ-κ-λ-.
----------------
Ευθεία παρακαλώ.
0
Eu--e-a -araka--.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
|
ЗанкIэу, хъущтмэ.
Ευθεία παρακαλώ.
Eutheía parakalṓ.
|
| Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. |
Πα-ακαλώ---ώ-δεξιά.
Π_______ ε__ δ_____
Π-ρ-κ-λ- ε-ώ δ-ξ-ά-
-------------------
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
0
P-ra-----ed- -ex-á.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
|
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakalṓ edṓ dexiá.
|
| Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. |
Π-ρ----- εκεί -τη-γ--ία -ρ---ε-ά.
Π_______ ε___ σ__ γ____ α________
Π-ρ-κ-λ- ε-ε- σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
---------------------------------
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
0
P-rakal- -k-í --ē-gōnía ---ster-.
P_______ e___ s__ g____ a________
P-r-k-l- e-e- s-ē g-n-a a-i-t-r-.
---------------------------------
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
|
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
|
| Сэ сэгузажъо. |
Βι--ο-αι.
Β________
Β-ά-ο-α-.
---------
Βιάζομαι.
0
B--z--a-.
B________
B-á-o-a-.
---------
Biázomai.
|
Сэ сэгузажъо.
Βιάζομαι.
Biázomai.
|
| Сэ уахътэ сиI. |
Έχ- χ--ν-.
Έ__ χ_____
Έ-ω χ-ό-ο-
----------
Έχω χρόνο.
0
É-h----r-n-.
É___ c______
É-h- c-r-n-.
------------
Échō chróno.
|
Сэ уахътэ сиI.
Έχω χρόνο.
Échō chróno.
|
| Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. |
Π-ρακα-- π---ίνετε-----α--ά.
Π_______ π________ π__ α____
Π-ρ-κ-λ- π-γ-ί-ε-ε π-ο α-γ-.
----------------------------
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
0
Pa---alṓ-pēg-í-e-- --o ---á.
P_______ p________ p__ a____
P-r-k-l- p-g-í-e-e p-o a-g-.
----------------------------
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
|
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
|
| Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. |
Παρα---ώ--ταμα-ή--ε--δώ.
Π_______ σ_________ ε___
Π-ρ-κ-λ- σ-α-α-ή-τ- ε-ώ-
------------------------
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
0
P--akalṓ-----atḗs-e --ṓ.
P_______ s_________ e___
P-r-k-l- s-a-a-ḗ-t- e-ṓ-
------------------------
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
|
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
|
| ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. |
Παρακαλ- --ρ---νετ- έ-α λεπ-ό.
Π_______ π_________ έ__ λ_____
Π-ρ-κ-λ- π-ρ-μ-ν-τ- έ-α λ-π-ό-
------------------------------
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
0
Pa---alṓ-perim---te -na--e--ó.
P_______ p_________ é__ l_____
P-r-k-l- p-r-m-n-t- é-a l-p-ó-
------------------------------
Parakalṓ periménete éna leptó.
|
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Parakalṓ periménete éna leptó.
|
| ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. |
Θ- γ-ρίσω----σ--.
Θ_ γ_____ α______
Θ- γ-ρ-σ- α-έ-ω-.
-----------------
Θα γυρίσω αμέσως.
0
T-a --r--ō-a-é---.
T__ g_____ a______
T-a g-r-s- a-é-ō-.
------------------
Tha gyrísō amésōs.
|
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
Θα γυρίσω αμέσως.
Tha gyrísō amésōs.
|
| Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. |
Παρ-καλ- δ-σ-------μ-α απόδε-ξ-.
Π_______ δ____ μ__ μ__ α________
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-α α-ό-ε-ξ-.
--------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
0
Parak--- dṓst- --u --- apó-ei-ē.
P_______ d____ m__ m__ a________
P-r-k-l- d-s-e m-u m-a a-ó-e-x-.
--------------------------------
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
|
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
|
| Жъгъэй сиIэп. |
Δ-ν έχ- ψ-λά.
Δ__ έ__ ψ____
Δ-ν έ-ω ψ-λ-.
-------------
Δεν έχω ψιλά.
0
D-- -ch- ps---.
D__ é___ p_____
D-n é-h- p-i-á-
---------------
Den échō psilá.
|
Жъгъэй сиIэп.
Δεν έχω ψιλά.
Den échō psilá.
|
| Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. |
Ει-ά-τε-εν--ξ-ι,-τα ρέ--α-δι-- -ας.
Ε______ ε_______ τ_ ρ____ δ___ σ___
Ε-μ-σ-ε ε-τ-ξ-ι- τ- ρ-σ-α δ-κ- σ-ς-
-----------------------------------
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
0
Eimás-e e-tá--i, t- r-s---d--á-sas.
E______ e_______ t_ r____ d___ s___
E-m-s-e e-t-x-i- t- r-s-a d-k- s-s-
-----------------------------------
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
|
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
|
| Мы адресым сыщ. |
Πηγα----έ-με--ε---τή τη δ---θ---η.
Π________ μ_ σ_ α___ τ_ δ_________
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ- α-τ- τ- δ-ε-θ-ν-η-
----------------------------------
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
0
P-g--ne---m- -- a--ḗ tē----úth----.
P________ m_ s_ a___ t_ d__________
P-g-í-e-é m- s- a-t- t- d-e-t-y-s-.
-----------------------------------
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
|
Мы адресым сыщ.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
|
| СихьакIэщ сынэгъэсыжь. |
Π-γα----- ----τ- -εν-δοχ--- -ο-.
Π________ μ_ σ__ ξ_________ μ___
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί- μ-υ-
--------------------------------
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
0
P-ga-n-té--- s----e-od--h--o -o-.
P________ m_ s__ x__________ m___
P-g-í-e-é m- s-o x-n-d-c-e-o m-u-
---------------------------------
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
|
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
|
| ТыгъэзегъэупIэм сыщ. |
Π----νε-έ--ε--τη- π----ία.
Π________ μ_ σ___ π_______
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
--------------------------
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
0
Pēg-í--t- m- stēn---r---a.
P________ m_ s___ p_______
P-g-í-e-é m- s-ē- p-r-l-a-
--------------------------
Pēgaíneté me stēn paralía.
|
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Pēgaíneté me stēn paralía.
|