| ምንድን ነው የሚሰሩት? |
М----д-ғы--- не?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
M-ma---ğ-ñı----?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
|
ምንድን ነው የሚሰሩት?
Мамандығыңыз не?
Mamandığıñız ne?
|
| ባሌ ዶክተር ነው። |
К-йеу----- ---андығ- ---ә--ге-.
К_________ м________ - д_______
К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р-
-------------------------------
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
0
K--e-i-n-- --ma-dığı - d-r-ge-.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
ባሌ ዶክተር ነው።
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
| እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። |
М-н-----ы к-н-мед--к-----------е--і-.
М__ ж____ к__ м______ б____ і________
М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-.
-------------------------------------
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
0
M---j-r-ı-kü- m-db-------ı--isteymin.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
| በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። |
Ж-қы----зе-н----- аламыз.
Ж______ з________ а______
Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-.
-------------------------
Жақында зейнетақы аламыз.
0
Jaq-n----eyn--aq----amı-.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
Жақында зейнетақы аламыз.
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
| ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። |
Біра- --лық-мө--ер--ж-ғары.
Б____ с____ м______ ж______
Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-.
---------------------------
Бірақ салық мөлшері жоғары.
0
Bir-------q mö---ri -oğar-.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
Бірақ салық мөлшері жоғары.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
| እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። |
Медиц-налы- с-қтанд--- -- қ-----.
М__________ с_________ д_ қ______
М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-.
---------------------------------
Медициналық сақтандыру да қымбат.
0
Med-cï-a-ı- s--tan--r- ---qım-at.
M__________ s_________ d_ q______
M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-.
---------------------------------
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
|
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
Медициналық сақтандыру да қымбат.
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
|
| ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? |
С--і----м-б---ың ------?
С____ к__ б_____ к______
С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-?
------------------------
Сенің кім болғың келеді?
0
Sen-ñ-k-----l--ñ--ele-i?
S____ k__ b_____ k______
S-n-ñ k-m b-l-ı- k-l-d-?
------------------------
Seniñ kim bolğıñ keledi?
|
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
Сенің кім болғың келеді?
Seniñ kim bolğıñ keledi?
|
| መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። |
М-н инжен---болғы- к-----.
М__ и______ б_____ к______
М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-.
--------------------------
Мен инженер болғым келеді.
0
Men --j--er-b--ğ-m-k-l---.
M__ ï______ b_____ k______
M-n ï-j-n-r b-l-ı- k-l-d-.
--------------------------
Men ïnjener bolğım keledi.
|
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
Мен инженер болғым келеді.
Men ïnjener bolğım keledi.
|
| ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። |
М----н---р-ит--те--қ--ы--к-л---.
М__ у____________ о_____ к______
М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-.
--------------------------------
Мен университетте оқығым келеді.
0
M-- wn----s---t-e--qığım-k-l-di.
M__ w____________ o_____ k______
M-n w-ï-e-s-t-t-e o-ı-ı- k-l-d-.
--------------------------------
Men wnïversïtette oqığım keledi.
|
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
Мен университетте оқығым келеді.
Men wnïversïtette oqığım keledi.
|
| እኔ ተለማማጂ ነኝ። |
Ме----ж-р-------ө-у-імі-.
М__ т__________ ө________
М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-.
-------------------------
Мен тәжірибеден өтушімін.
0
M-n-tä---ï--de--öt-şimin.
M__ t__________ ö________
M-n t-j-r-b-d-n ö-w-i-i-.
-------------------------
Men täjirïbeden ötwşimin.
|
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
Мен тәжірибеден өтушімін.
Men täjirïbeden ötwşimin.
|
| ብዙ አይከፈለኝም። |
М-ні---аб-сым к-- -мес.
М____ т______ к__ е____
М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-.
-----------------------
Менің табысым көп емес.
0
Me-iñ -a---ı--kö- ----.
M____ t______ k__ e____
M-n-ñ t-b-s-m k-p e-e-.
-----------------------
Meniñ tabısım köp emes.
|
ብዙ አይከፈለኝም።
Менің табысым көп емес.
Meniñ tabısım köp emes.
|
| በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። |
Мен-ш-т-лд- ---ір-б-д------п -ү--ін.
М__ ш______ т__________ ө___ ж______
М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-.
------------------------------------
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
0
M----et---e-t---rï-ed-n--t-- --rmi-.
M__ ş______ t__________ ö___ j______
M-n ş-t-l-e t-j-r-b-d-n ö-i- j-r-i-.
------------------------------------
Men şetelde täjirïbeden ötip jürmin.
|
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
Men şetelde täjirïbeden ötip jürmin.
|
| ያ የኔ አለቃ ነው። |
Б-л --нің бас-----.
Б__ м____ б________
Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-.
-------------------
Бұл менің бастығым.
0
Bul--e----b-st-ğ--.
B__ m____ b________
B-l m-n-ñ b-s-ı-ı-.
-------------------
Bul meniñ bastığım.
|
ያ የኔ አለቃ ነው።
Бұл менің бастығым.
Bul meniñ bastığım.
|
| እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። |
Ме-і- әрі-тес----м--ақ-ы.
М____ ә___________ ж_____
М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы-
-------------------------
Менің әріптестерім жақсы.
0
Me--ñ ä-i---st-rim --q-ı.
M____ ä___________ j_____
M-n-ñ ä-i-t-s-e-i- j-q-ı-
-------------------------
Meniñ äriptesterim jaqsı.
|
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
Менің әріптестерім жақсы.
Meniñ äriptesterim jaqsı.
|
| ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። |
Түс-е--із -немі а--а---а-б-р--ы-.
Т____ б__ ү____ а_______ б_______
Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з-
---------------------------------
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
0
Tü-t- bi- ----i -s-a-a-- b-ra---.
T____ b__ ü____ a_______ b_______
T-s-e b-z ü-e-i a-x-n-ğ- b-r-m-z-
---------------------------------
Tüste biz ünemi asxanağa baramız.
|
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
Tüste biz ünemi asxanağa baramız.
|
| ስራ እየፈለኩኝ ነው ። |
Ме- ж-м-с іздеп-жү-мін.
М__ ж____ і____ ж______
М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-.
-----------------------
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
0
M-- j---s iz--- --r-in.
M__ j____ i____ j______
M-n j-m-s i-d-p j-r-i-.
-----------------------
Men jumıs izdep jürmin.
|
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
Men jumıs izdep jürmin.
|
| ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። |
Ж-м--с-з жүрг-н-ме -ір жы- б----.
Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____
Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы-
---------------------------------
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
0
Jum-s-ız jür----m- -i- jı- bol--.
J_______ j________ b__ j__ b_____
J-m-s-ı- j-r-e-i-e b-r j-l b-l-ı-
---------------------------------
Jumıssız jürgenime bir jıl boldı.
|
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
Jumıssız jürgenime bir jıl boldı.
|
| በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። |
Бұл--лде--ұ-ыс---да- т---көп.
Б__ е___ ж__________ т__ к___
Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п-
-----------------------------
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
0
B---el-e -umıs-ızdar-tı- k-p.
B__ e___ j__________ t__ k___
B-l e-d- j-m-s-ı-d-r t-m k-p-
-----------------------------
Bul elde jumıssızdar tım köp.
|
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
Bul elde jumıssızdar tım köp.
|