የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   ku Bersiva neyînî 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [şêst û pênc]

Bersiva neyînî 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ] ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? Gu--îl---iha-y-? G______ b___ y__ G-s-î-k b-h- y-? ---------------- Gustîlk biha ye? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። Na, bi--yê-w---e-ê--00--uro--e. N__ b_____ w_ t___ 1__ e___ y__ N-, b-h-y- w- t-n- 1-0 e-r- y-. ------------------------------- Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። Lê--lê-li --l -i----n- --ncî --ye. L_____ l_ g__ m__ t___ p____ h____ L-b-l- l- g-l m-n t-n- p-n-î h-y-. ---------------------------------- Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. 0
ጨርሰካል/ ሻል? T- a-ade-î? T_ a_______ T- a-a-e-î- ----------- Tu amadeyî? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። N-, hîn na. N__ h__ n__ N-, h-n n-. ----------- Na, hîn na. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። Lêb-lê ez-ê-a--ha--m--e---m. L_____ e_ ê a____ a____ b___ L-b-l- e- ê a-i-a a-a-e b-m- ---------------------------- Lêbelê ez ê aniha amade bim. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Z--eti- -o-be dix--zî? Z______ ş____ d_______ Z-d-t-r ş-r-e d-x-a-î- ---------------------- Zêdetir şorbe dixwazî? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። Na- nax----m. N__ n________ N-, n-x-a-i-. ------------- Na, naxwazim. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም L---erfeşîre-e d---i--a---. L_ b__________ d_ d________ L- b-r-e-î-e-e d- d-x-a-i-. --------------------------- Lê berfeşîreke dî dixwazim. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? Ev --m-k- d--êj e tu -i-vi---ûdinê? E_ d_____ d____ e t_ l_ v__ r______ E- d-m-k- d-r-j e t- l- v-r r-d-n-? ----------------------------------- Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ Na, ji-m-he-ê--e. N__ j_ m_____ v__ N-, j- m-h-k- v-. ----------------- Na, ji mehekê ve. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። L------i-a-ve -e--k m---v----a--dikim. L_ j_ n___ v_ g____ m______ n__ d_____ L- j- n-h- v- g-l-k m-r-v-n n-s d-k-m- -------------------------------------- Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Tu -- s--ê---ç- m-l-? T_ y_ s___ b___ m____ T- y- s-b- b-ç- m-l-? --------------------- Tu yê sibê biçî malê? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። Na--he-î--û---wiy-----te-ê. N__ h___ z_ d_____ h_______ N-, h-r- z- d-w-y- h-f-e-ê- --------------------------- Na, herî zû dawiya hefteyê. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። Lê----ê -o-a y-----ê-v--eri-. L_ e_ ê r___ y______ v_______ L- e- ê r-j- y-k-e-ê v-g-r-m- ----------------------------- Lê ez ê roja yekşemê vegerim. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? K-çi-a--e-gihî------? K_____ t_ g______ y__ K-ç-k- t- g-h-ş-î y-? --------------------- Keçika te gihîştî ye? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። Na- -e-en-----hîn---vde- e. N__ t_____ w_ h__ h_____ e_ N-, t-m-n- w- h-n h-v-e- e- --------------------------- Na, temenê wê hîn hevdeh e. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። Lê--i--ih-----h--al- -----ye. L_ j_ n___ v_ h_____ w_ h____ L- j- n-h- v- h-v-l- w- h-y-. ----------------------------- Lê ji niha ve hevalê wê heye. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -