ቀለበቱ ውድ ነው?
Д--л--ј--п----- -к--?
Д_ л_ ј_ п_____ с____
Д- л- ј- п-с-е- с-у-?
---------------------
Да ли је прстен скуп?
0
Da li--e-p-st---s--p?
D_ l_ j_ p_____ s____
D- l- j- p-s-e- s-u-?
---------------------
Da li je prsten skup?
ቀለበቱ ውድ ነው?
Да ли је прстен скуп?
Da li je prsten skup?
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
Н-,--н-ко--а --м---т---н--е--а.
Н__ о_ к____ с___ с______ е____
Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-.
-------------------------------
Не, он кошта само стотину евра.
0
N---o----šta--amo-st-ti-u-e-ra.
N__ o_ k____ s___ s______ e____
N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-.
-------------------------------
Ne, on košta samo stotinu evra.
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
Не, он кошта само стотину евра.
Ne, on košta samo stotinu evra.
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
А-и ј--и--м -----п--ес-т.
А__ ј_ и___ с___ п_______
А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т-
-------------------------
Али ја имам само педесет.
0
A-i--a-im---sam----d----.
A__ j_ i___ s___ p_______
A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t-
-------------------------
Ali ja imam samo pedeset.
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
Али ја имам само педесет.
Ali ja imam samo pedeset.
ጨርሰካል/ ሻል?
Је------в-----то-----о---a?
Ј___ л_ в__ г____ / г______
Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-?
---------------------------
Јеси ли већ готов / готовa?
0
Je-i l--ve-́-got-- / g-t-v-?
J___ l_ v__ g____ / g______
J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-?
----------------------------
Jesi li već gotov / gotova?
ጨርሰካል/ ሻል?
Јеси ли већ готов / готовa?
Jesi li već gotov / gotova?
አይ ፤ ገና ነኝ።
Не, ј-ш-н-.
Н__ ј__ н__
Н-, ј-ш н-.
-----------
Не, још не.
0
Ne- -o- n-.
N__ j__ n__
N-, j-š n-.
-----------
Ne, još ne.
አይ ፤ ገና ነኝ።
Не, још не.
Ne, još ne.
ግን አሁን እጨርሳለው።
А-и -ам уск--- гот-в----отова.
А__ с__ у_____ г____ / г______
А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-.
------------------------------
Али сам ускоро готов / готова.
0
Ali -a--u-kor- go-o--- --to--.
A__ s__ u_____ g____ / g______
A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-.
------------------------------
Ali sam uskoro gotov / gotova.
ግን አሁን እጨርሳለው።
Али сам ускоро готов / готова.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Же-иш -и---ш--упе?
Ж____ л_ ј__ с____
Ж-л-ш л- ј-ш с-п-?
------------------
Желиш ли још супе?
0
Želiš-li-jo--su-e?
Ž____ l_ j__ s____
Ž-l-š l- j-š s-p-?
------------------
Želiš li još supe?
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Желиш ли још супе?
Želiš li još supe?
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
Н-- -е желим -и-е.
Н__ н_ ж____ в____
Н-, н- ж-л-м в-ш-.
------------------
Не, не желим више.
0
Ne,-n--ž-li- -iše.
N__ n_ ž____ v____
N-, n- ž-l-m v-š-.
------------------
Ne, ne želim više.
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
Не, не желим више.
Ne, ne želim više.
ግን ሌላ አይስ ክሬም
А-и--ош-ј--ан-сл-до-ед.
А__ ј__ ј____ с________
А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-.
-----------------------
Али још један сладолед.
0
Al- -oš j-dan-sl----ed.
A__ j__ j____ s________
A-i j-š j-d-n s-a-o-e-.
-----------------------
Ali još jedan sladoled.
ግን ሌላ አይስ ክሬም
Али још један сладолед.
Ali još jedan sladoled.
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
Ста---е--ли-------г- -в-е?
С_______ л_ в__ д___ о____
С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-?
--------------------------
Станујеш ли већ дуго овде?
0
Stan-----li-v-c-----o--v--?
S_______ l_ v__ d___ o____
S-a-u-e- l- v-c- d-g- o-d-?
---------------------------
Stanuješ li već dugo ovde?
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
Станујеш ли већ дуго овде?
Stanuješ li već dugo ovde?
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
Не,-тек ј--ан-м----.
Н__ т__ ј____ м_____
Н-, т-к ј-д-н м-с-ц-
--------------------
Не, тек један месец.
0
Ne, t-k-j-da--me--c.
N__ t__ j____ m_____
N-, t-k j-d-n m-s-c-
--------------------
Ne, tek jedan mesec.
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
Не, тек један месец.
Ne, tek jedan mesec.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
А--------------м м-ог- љ---.
А__ в__ п_______ м____ љ____
А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-.
----------------------------
Али већ познајем много људи.
0
Al--već -------m mnog--ljudi.
A__ v__ p_______ m____ l_____
A-i v-c- p-z-a-e- m-o-o l-u-i-
------------------------------
Ali već poznajem mnogo ljudi.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
Али већ познајем много људи.
Ali već poznajem mnogo ljudi.
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
Пут---ш-л- -у-ра -у-и?
П______ л_ с____ к____
П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-?
----------------------
Путујеш ли сутра кући?
0
Put--e---i s---- ku--i?
P______ l_ s____ k____
P-t-j-š l- s-t-a k-c-i-
-----------------------
Putuješ li sutra kući?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
Путујеш ли сутра кући?
Putuješ li sutra kući?
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
Не--тек ---в-----.
Н__ т__ з_ в______
Н-, т-к з- в-к-н-.
------------------
Не, тек за викенд.
0
Ne, t-k-za----en-.
N__ t__ z_ v______
N-, t-k z- v-k-n-.
------------------
Ne, tek za vikend.
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
Не, тек за викенд.
Ne, tek za vikend.
ግን እሁድ እመለሳለው።
Али-с- в----м ве- - -е----.
А__ с_ в_____ в__ у н______
А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-.
---------------------------
Али се враћам већ у недељу.
0
Ali se -r--́-m ---́-u---de---.
A__ s_ v_____ v__ u n_______
A-i s- v-a-́-m v-c- u n-d-l-u-
------------------------------
Ali se vraćam već u nedelju.
ግን እሁድ እመለሳለው።
Али се враћам већ у недељу.
Ali se vraćam već u nedelju.
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
Да------ -во-а ћ---а в-ћ-----сла?
Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______
Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а-
---------------------------------
Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
0
Da-li-je -v--a -́erka v-ć o-ra--a?
D_ l_ j_ t____ ć____ v__ o_______
D- l- j- t-o-a c-e-k- v-c- o-r-s-a-
-----------------------------------
Da li je tvoja ćerka već odrasla?
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
Da li je tvoja ćerka već odrasla?
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
Не- он---м- --к ---ам-------оди-а.
Н__ о__ и__ т__ с_________ г______
Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-.
----------------------------------
Не, она има тек седамнаест година.
0
N-- --- i-- -e- --dam----- -od-na.
N__ o__ i__ t__ s_________ g______
N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-.
----------------------------------
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
Не, она има тек седамнаест година.
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
Али-он---ећ-и-- мо--а.
А__ о__ в__ и__ м_____
А-и о-а в-ћ и-а м-м-а-
----------------------
Али она већ има момка.
0
Ali o-- v-c- --- mo-ka.
A__ o__ v__ i__ m_____
A-i o-a v-c- i-a m-m-a-
-----------------------
Ali ona već ima momka.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
Али она већ има момка.
Ali ona već ima momka.