| እኔ – የኔ |
ഞാൻ-ഉ--യ---ച--ത്
ഞാ_ ഉ______
ഞ-ൻ ഉ-്-േ-ി-്-ത-
----------------
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്
0
n-a-n --y---ich---u
n____ u____________
n-a-n u-y-s-i-h-t-u
-------------------
njaan udyeshichathu
|
እኔ – የኔ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്
njaan udyeshichathu
|
| ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። |
എനിക--- എന്റെ -ാക്ക-----്-െത-ത-ൻ കഴ-യുന്-ില്ല.
എ___ എ__ താ___ ക_____ ക_______
എ-ി-്-് എ-്-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
----------------------------------------------
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
e-i-ku--nt- -h-a-k-l ---deth--n-----iy--ni-l-.
e_____ e___ t_______ k_________ k_____________
e-i-k- e-t- t-a-k-o- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
----------------------------------------------
enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla.
|
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
enikku ente thaakkol kandethaan kazhiyunnilla.
|
| ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። |
എന--്ക് എന--െ--ി---റ------്-െ--ത----ഴി--ന്-ി-്ല.
എ___ എ__ ടി____ ക_____ ക_______
എ-ി-്-് എ-്-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
------------------------------------------------
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
en--k- en-- ---ketu-k-----ha-n k--h-y-n--lla.
e_____ e___ t______ k_________ k_____________
e-i-k- e-t- t-k-e-u k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
---------------------------------------------
enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla.
|
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
enikku ente tikketu kandethaan kazhiyunnilla.
|
| አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ |
നിങ്ങ- -ി-്---ടേ--ണ്
നി___ നി______
ന-ങ-ങ- ന-ങ-ങ-ു-േ-ാ-്
--------------------
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ്
0
n-ng-l ni-----d-t-aa-u
n_____ n______________
n-n-a- n-n-a-u-e-h-a-u
----------------------
ningal ningaludethaanu
|
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ്
ningal ningaludethaanu
|
| ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
നി-്ങള--- -ാ-്--ൽ കണ്ടെത-തിയ-?
നി____ താ___ ക______
ന-ങ-ങ-ു-െ ത-ക-ക-ൽ ക-്-െ-്-ി-ോ-
------------------------------
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ?
0
ni-ga---e-t--akk-l-kand-thiyo?
n________ t_______ k__________
n-n-a-u-e t-a-k-o- k-n-e-h-y-?
------------------------------
ningalude thaakkol kandethiyo?
|
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ?
ningalude thaakkol kandethiyo?
|
| ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
നി--ങളുട---ി-്ക-----ക--ട-ത-ത-യോ?
നി____ ടി____ ക______
ന-ങ-ങ-ു-െ ട-ക-ക-്-് ക-്-െ-്-ി-ോ-
--------------------------------
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ?
0
n--g--u-e ti--e-- k-nde-hiy-?
n________ t______ k__________
n-n-a-u-e t-k-e-u k-n-e-h-y-?
-----------------------------
ningalude tikketu kandethiyo?
|
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ?
ningalude tikketu kandethiyo?
|
| እሱ – የሱ |
അ-ൻ -ണ്
അ__ ആ_
അ-ൻ ആ-്
-------
അവൻ ആണ്
0
a-a---a-u
a___ a___
a-a- a-n-
---------
avan aanu
|
እሱ – የሱ
അവൻ ആണ്
avan aanu
|
| የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
അവ--റെ-താക്ക-ൽ എവി-െ-ാണെന്ന്-അ-ിയാമ-?
അ___ താ___ എ______ അ____
അ-ന-റ- ത-ക-ക-ൽ എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ-
-------------------------------------
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
0
a-a-te---aa--o----id-ya-n-nn----i-a--o?
a_____ t_______ e____________ a________
a-a-t- t-a-k-o- e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-?
---------------------------------------
avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo?
|
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
avante thaakkol evideyaanennu ariyaamo?
|
| የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
അ--്-െ-ട----റ്റ്--വി----ണെ-്ന് ---യ---?
അ___ ടി____ എ______ അ____
അ-ന-റ- ട-ക-ക-്-് എ-ി-െ-ാ-െ-്-് അ-ി-ാ-ോ-
---------------------------------------
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
0
a-a--- ti-k--u e-ide--a-e----ar--a--o?
a_____ t______ e____________ a________
a-a-t- t-k-e-u e-i-e-a-n-n-u a-i-a-m-?
--------------------------------------
avante tikketu evideyaanennu ariyaamo?
|
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ?
avante tikketu evideyaanennu ariyaamo?
|
| እሷ – የእሷ |
അവ- --അ-ൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
aval ---v-l
a___ - a___
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
|
እሷ – የእሷ
അവൾ - അവൾ
aval - aval
|
| የእሷ ገንዘብ የለም። |
നിങ്-ളുടെ --ം-----.
നി____ പ_ പോ__
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-ം പ-യ-.
-------------------
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി.
0
ni-galu----a-am p---.
n________ p____ p____
n-n-a-u-e p-n-m p-y-.
---------------------
ningalude panam poyi.
|
የእሷ ገንዘብ የለም።
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി.
ningalude panam poyi.
|
| እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። |
അ--ു-െ--്രെ--റ്റ് -ാ-ഡ-ം---യ-.
അ___ ക്____ കാ__ പോ__
അ-ള-ട- ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-ു- പ-യ-.
------------------------------
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി.
0
a-a-----c-ad-ttu--aa-d---p-yi.
a______ c_______ k______ p____
a-a-u-e c-a-i-t- k-a-d-m p-y-.
------------------------------
avalude cradittu kaardum poyi.
|
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി.
avalude cradittu kaardum poyi.
|
| እኛ – የእኛ |
ഞ---ൾ-ഞങ്--ുടെ
ഞ___ ഞ____
ഞ-്-ൾ ഞ-്-ള-ട-
--------------
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ
0
nja--a--n--nga-u-e
n______ n_________
n-a-g-l n-a-g-l-d-
------------------
njangal njangalude
|
እኛ – የእኛ
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ
njangal njangalude
|
| የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። |
ഞങ്-ള--- മ-ത്--്---രോ-ി--ണ-.
ഞ____ മു_____ രോ____
ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ൻ ര-ഗ-യ-ണ-.
----------------------------
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്.
0
nj-n--l--e ----ach-n----i--a--.
n_________ m________ r_________
n-a-g-l-d- m-t-a-h-n r-g-y-a-u-
-------------------------------
njangalude muthachan rogiyaanu.
|
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്.
njangalude muthachan rogiyaanu.
|
| የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። |
ഞങ്---ട- -ു----്-- ആ-ോഗ്യ--ിയാണ്.
ഞ____ മു____ ആ________
ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ി ആ-ോ-്-വ-ി-ാ-്-
---------------------------------
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്.
0
n-ang--ude-m-th--h--aar----va--i---nu.
n_________ m_______ a_________________
n-a-g-l-d- m-t-a-h- a-r-g-a-a-h-y-a-u-
--------------------------------------
njangalude muthashi aarogyavathiyaanu.
|
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്.
njangalude muthashi aarogyavathiyaanu.
|
| እናንተ – የእናንተ |
ന-ങ-ങ- - -ി----ുടെ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
n-n-al---nin-alu-e
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
|
እናንተ – የእናንተ
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
|
| ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? |
കു-്--ക--,-------ുടെ അ-്ഛൻ---ി-െ?
കു_____ നി____ അ___ എ___
ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്-ൻ എ-ി-െ-
---------------------------------
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ?
0
k--ti--le-----gal-d- --h------d-?
k_________ n________ a____ e_____
k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-h-n e-i-e-
---------------------------------
kuttikale, ningalude achan evide?
|
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ?
kuttikale, ningalude achan evide?
|
| ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? |
കു------േ, -ിങ-ങ--ട--അമ്--എവിടെ?
കു_____ നി____ അ__ എ___
ക-ട-ട-ക-േ- ന-ങ-ങ-ു-െ അ-്- എ-ി-െ-
--------------------------------
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ?
0
k---ikal---n----lud- am-a-e----?
k_________ n________ a___ e_____
k-t-i-a-e- n-n-a-u-e a-m- e-i-e-
--------------------------------
kuttikale, ningalude amma evide?
|
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ?
kuttikale, ningalude amma evide?
|