کتاب لغت

fa ‫باید کاری را انجام دادن‬   »   ps یو څه کول

‫72 [هفتادودو]‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

72 [ دوه اویا ]

72 [ دوه اویا ]

یو څه کول

yo tsa kol

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پشتو بازی بیشتر
‫بایستن‬ لازمی لازمی 1
lāzmy lāzmy
‫من باید نامه را بفرستم.‬ زه باید لیک ولیږم. زه باید لیک ولیږم. 1
زه--ای---یک و---م. زه باید لیک ولیږم.
‫من باید پول هتل را پرداخت کنم.‬ زه با د هوټل پیسې ورکړم زه با د هوټل پیسې ورکړم 1
za--- d ao-l --sê-orkṟm za bā d aoṯl pysê orkṟm
‫تو باید زود از خواب بلند شوی.‬ تاسو با وختي ویښ شئ. تاسو با وختي ویښ شئ. 1
tās- -- -ǩt-y oyǩ š tāso bā oǩtêy oyǩ š
‫تو باید خیلی کار کنی.‬ تاسو با ډیر کار وکړئ. تاسو با ډیر کار وکړئ. 1
tās---ā--yr-----okṟ tāso bā ḏyr kār okṟ
‫تو باید وقت شناس باشی.‬ تاسو با په وخت وي. تاسو با په وخت وي. 1
t--- -- -a -ǩ----y tāso bā pa oǩt oêy
‫او باید بنزین بزند (در باک بنزین بریزد].‬ هغه با پطرول ډک کړي. هغه با پطرول ډک کړي. 1
a----------l-ḏk----y aǧa bā ptrol ḏk kṟêy
‫او باید ماشین را تعمیر کند.‬ هغه با موټر سم کړي. هغه با موټر سم کړي. 1
a-a b--m--r--m-kṟ-y aǧa bā moṯr sm kṟêy
‫او باید ماشین را بشوید.‬ هغه با موټر ومینځي. هغه با موټر ومینځي. 1
a---bā---ṯr o--n---y aǧa bā moṯr omyndzêy
‫او (مونث] باید خرید کند.‬ هغه با پیرود ته لاړه شي. هغه با پیرود ته لاړه شي. 1
a----ā -yr-d -a l-ṟa---y aǧa bā pyrod ta lāṟa šêy
‫او (مونث] باید آپارتمان را تمیز کند.‬ هغه اپارتمان پاک کړي. هغه اپارتمان پاک کړي. 1
a-a ā-ār-mān--ā-----y aǧa āpārtmān pāk kṟêy
‫او (مونث] باید لباسها را بشوید.‬ هغه با کالی ومینځي هغه با کالی ومینځي 1
aǧa -- k--y-o--n--êy aǧa bā kāly omyndzêy
‫ما باید چند لحظه ی دیگر به مدرسه برویم.‬ موږ سمدستي ښوونځي ته لاړ شو. موږ سمدستي ښوونځي ته لاړ شو. 1
mog sm--t-y ǩ--n---y ta -āṟ--o mog smdstêy ǩoondzêy ta lāṟ šo
‫ما باید چند لحظه ی دیگر سر کار برویم.‬ موږ سمدستي کار ته لاړ شو. موږ سمدستي کار ته لاړ شو. 1
mo- -m---êy --r ta l-ṟ šo mog smdstêy kār ta lāṟ šo
‫ما باید چند لحظه ی دیگر پیش دکتر برویم.‬ موږ سمدستي ډاکټر ته لاړ شو. موږ سمدستي ډاکټر ته لاړ شو. 1
m-- smdstêy-ḏā--r--- lāṟ šo mog smdstêy ḏākṯr ta lāṟ šo
‫شما باید منتظر اتوبوس باشید.‬ تاسو د بس ته انتظار وکړئ. تاسو د بس ته انتظار وکړئ. 1
t-so --bs-ta-ān-zā- okṟ tāso d bs ta āntzār okṟ
‫شما باید منتظر قطار باشید.‬ تاسو د اورګاډي انتظار وکړئ. تاسو د اورګاډي انتظار وکړئ. 1
tās--- āo--āḏê--ān---- --ṟ tāso d āorgāḏêy āntzār okṟ
‫شما باید منتظر تاکسی باشید.‬ تاسو ټکسي ته انتظار وکړئ. تاسو ټکسي ته انتظار وکړئ. 1
t-----k-êy--- āntzā- okṟ tāso ṯksêy ta āntzār okṟ

‫چرا زبان های مختلف زیادی وجود داردند؟‬

‫امروزه بیش از 6،000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫به این دلیل ما نیاز به مترجم و مترجم شفاهی داریم.‬ ‫در زمان های بسیار قدیم، همه به یک زبان صحبت می کردند.‬ ‫زمانی که مردم شروع به مهاجرت کردند، این وضعیت تغییر کرد.‬ ‫آنها میهن آفریقایی خود را ترک کردند و در سراسر جهان پراکنده شدند.‬ ‫این جدایی جغرافیائی باعث جدایی زبانی گردید.‬ ‫زیرا هر قومی برای خود یک نوع وسیله ارتباطی بوجود آورد.‬ ‫بسیاری از زبان های مختلف تکامل یافته زبان های اولیّه هستند.‬ ‫اما انسان هیچوقت برای مدّت طولانی در یک محل نماند.‬ ‫در نتیجه زبانها به طور فزاینده ای از یکدیگر جدا شدند.‬ ‫دیگر در این مسیر نمی توان ریشه مشترکی را یافت.‬ ‫بعلاوه، هیچ قومی برای هزاران سال در انزوا زندگی نکرده است.‬ ‫و همیشه با مردمان دیگر در تماس بوده اند.‬ ‫و این امر زبان را تغییر داد.‬ ‫آنها عناصری را از زبان های خارجی گرفتند یا در آن ادغام شدند.‬ ‫به این دلیل، پیشرفت زبان هرگز متوقف نشد.‬ ‫بنابراین، مهاجرت و تماس با مردم با یکدیگر دلیل تنوّع زبانهاست.‬ ‫اما، سئوال دیگر این است که چرا این تعداد زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫هر تحوّلی برای خود مقررات خاصی دارد.‬ ‫بنابراین باید دلیلی برای این که چرا زبان ها این گونه هستند وجود داشته باشد.‬ ‫به این دلایل دانشمندان سال ها به این مسئله علاقمند بوده اند.‬ ‫آنها مایلند بدانند که چرا زبان ها به صورت های مختلف تکامل پیدا کرده اند.‬ ‫برای تحقیق در این مورد باید به تاریخ زبان مراجعه کرد.‬ ‫سپس می توان تشخیص داد که چه چیزی و در چه زمانی تغییر کرده است.‬ ‫هنوز معلوم نیست که چه عاملی در تکامل زبانها مؤثر بوده است.‬ ‫به نظر می رسد که عوامل فرهنگی مهم تر از عوامل بیولوژیکی هستند.‬ ‫بدین ترتیب، تاریخ مردم مختلف زبان آنها راشکل داده است.‬ ‫مسلما، زبان بیش از آنچه ما می دانیم به ما می گوید...‬