کتاب لغت

fa ‫در استخر شنا‬   »   ps په حوض کې

‫50 [پنجاه]‬

‫در استخر شنا‬

‫در استخر شنا‬

50 [ پنځوس ]

50 [ پنځوس ]

په حوض کې

په حوض کې

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پشتو بازی بیشتر
‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ نن ورځ ګرمه ده. نن ورځ ګرمه ده. 1
ن----- -ر-ه -ه. نن ورځ ګرمه ده.
‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ ایا موږ حوض ته ځو؟ ایا موږ حوض ته ځو؟ 1
ای- م-ږ--و- -ه-ځ-؟ ایا موږ حوض ته ځو؟
‫دوست داری برویم شنا؟‬ ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟ ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟ 1
ایا-ته-غ-اړ---- ل---و-ته لاړ --؟ ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟
‫حوله داری؟‬ ایا ته تولیه لرې؟ ایا ته تولیه لرې؟ 1
ا-- -- --ل-ه----؟ ایا ته تولیه لرې؟
‫مایو داری؟‬ ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟ ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟ 1
ا-ا-ت-سو - ل-مب---ا-ګ-ن- --ئ؟ ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟
‫لباس شنا داری؟‬ ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟ ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟ 1
ای- --س----ح-ام ---و--امې--ر-؟ ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟
‫شنا بلدی؟‬ اېا ته لامبو کولی شې. اېا ته لامبو کولی شې. 1
ā-- -a -ām-o -o-- -ê āêā ta lāmbo koly šê
‫غواصی بلدی؟‬ ایا تاسو غوطه کولی شئ؟ ایا تاسو غوطه کولی شئ؟ 1
ا---ت--و---طه-کو-ی-شئ؟ ایا تاسو غوطه کولی شئ؟
‫می‌توانی شیرجه بزنی؟‬ تاسو په اوبو کې ټوپ کولی شئ تاسو په اوبو کې ټوپ کولی شئ 1
t-so -a--o-o -- ṯop k----š tāso pa āobo kê ṯop koly š
‫دوش کجاست؟‬ شاور چیرته دی شاور چیرته دی 1
ش-ور--ی--ه-دی شاور چیرته دی
‫رختکن کجاست؟‬ د جامو بدلولو ځای چیرته دی؟ د جامو بدلولو ځای چیرته دی؟ 1
d-j--o -dl-lo---āy-ç---a--y d jāmo bdlolo dzāy çyrta dy
‫عینک شنا کجاست؟‬ د لامبو چشمې چیرته دي؟ د لامبو چشمې چیرته دي؟ 1
د---مبو-چ--ې-چیر-ه -ي؟ د لامبو چشمې چیرته دي؟
آب استخر عمیق است؟‬ اوبه ژورې دي؟ اوبه ژورې دي؟ 1
ā-ba ž-rê dêy āoba žorê dêy
‫آب تمیز است؟‬ اوبه پاکې دي؟ اوبه پاکې دي؟ 1
ā--- -ā-ê---y āoba pākê dêy
‫آب گرم است؟‬ اوبه ګرمې دي؟ اوبه ګرمې دي؟ 1
ā--- ------êy āoba grmê dêy
‫من دارم یخ می‌زنم.‬ ما ته ساړه کیږی ما ته ساړه کیږی 1
mā-t--s-ṟ- k--y mā ta sāṟa kygy
‫آب زیادی سرد است.‬ اوبه ډېرې یخې دی اوبه ډېرې یخې دی 1
āo-a--êr----- -y āoba ḏêrê yǩê dy
‫من دارم از آب خارج می‌شوم.‬ زه اوس د اوبو څخه بهر یم. زه اوس د اوبو څخه بهر یم. 1
ز--او--د---بو--خه---- --. زه اوس د اوبو څخه بهر یم.

‫زبان های ناشناخته‬

‫هزاران زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫زبان شناسان حدس می زنند که این تعداد 6000 تا 7000 زبان باشد.‬ ‫امّا، تعداد دقیق آن هنوز ناشناخته است.‬ ‫زیرا هنوز بسیاری از زبان های کشف نشده وجود دارند.‬ ‫به این زبان ها عمدتا در مناطق دور افتاده سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این مناطق آمازون است.‬ ‫هنوز هم بسیاری از مردم در اینجا در انزوا زندگی می کنند.‬ ‫و با هیچ فرهنگ دیگری ارتباط ندارند.‬ ‫با وجود این، البتّه همه زبان خود را دارند.‬ ‫زبان های ناشناخته دیگری هم در سایر نقاط دیگر جهان وجود دارند.‬ ‫ما هنوز از تعداد زبان های موجود در آفریقای مرکزی اطلاع نداریم.‬ ‫در باره زبان های گینه نو از نظر زبان شناسی به طور کامل تحقیق نشده است.‬ ‫هنگامی که یک زبان جدید کشف می شود، همیشه احساس خوبی وجود دارد.‬ ‫حدود دو سال پیش دانشمندان زبان کورو را کشف کردند.‬ ‫در روستاهای کوچک شمال هند به این زبان سخن گفته می شود.‬ ‫فقط حدود 1،000 نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫این فقط یک زبان گفتاری است‬ ‫زبان کورو به صورت کتبی وجود ندارد.‬ ‫محقّقان متعجب هستند که چگونه زبان کورو برای مدتی چنین طولانی باقی مانده است.‬ ‫زبان کورو متعلق به خانواده زبان های تبّتی-برمه ای می باشد.‬ ‫حدود 300 مورد از این زبان ها در آسیا وجود دارد.‬ ‫امّا کورو با هیچ یک از این زبان ها ارتباط نزدیک ندارد.‬ ‫به این معنی که باید تاریخ مخصوص ق به خود را داشته باشند.‬ ‫متاسفانه، زبان های کوچک به سرعت محو می شوند.‬ ‫گاهی یک زبان در طول یک نسل از بین می رود.‬ ‫در نتیجه، محققین معمولا برای مطالعه آنها زمان کمی دارند.‬ ‫اما امید اندکی برای زبان کورو وجود دارد.‬ ‫که در یک فرهنگ لغت صوتی مستند شود...‬