کتاب لغت

fa ‫خواهش کردن درمورد چیزی‬   »   ps د یو څه غوښتنه کول

‫74 [هفتاد و چهار]‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

74 [ څلور اویا ]

74 [ څلور اویا ]

د یو څه غوښتنه کول

د یو څه غوښتنه کول

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پشتو بازی بیشتر
‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬ ایا تاسوزما ویښتان پرې کولی شئ. ایا تاسوزما ویښتان پرې کولی شئ. 1
ā---t-sozmā o-ǩ--- p---koly š āyā tāsozmā oyǩtān prê koly š
‫لطفاً خیلی کوتاه نشود.‬ مهرباني وکړئ ډیر لنډ نه. مهرباني وکړئ ډیر لنډ نه. 1
مهر--ن--وک-ئ-ډ-ر ل-- --. مهرباني وکړئ ډیر لنډ نه.
‫لطفاً کمی‌کوتاهتر.‬ لږ لنډ، مهرباني وکړئ. لږ لنډ، مهرباني وکړئ. 1
لږ ل-ډ- -ه-بان------. لږ لنډ، مهرباني وکړئ.
‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬ ایا تاسو کولی شئ عکسونه جوړ کړئ؟ ایا تاسو کولی شئ عکسونه جوړ کړئ؟ 1
ā-- t-s- ---y š--k-o-a j-ṟ--ṟ āyā tāso koly š aksona joṟ kṟ
‫عکسها روی سی دی هستند.‬ عکسونه په سي ډي کې دي. عکسونه په سي ډي کې دي. 1
عکس--ه -ه سي--ي-کې---. عکسونه په سي ډي کې دي.
‫عکس ها روی دوربین هستند.‬ عکسونه په کمره کې دي. عکسونه په کمره کې دي. 1
ع-سو---پ- کم-ه -ې د-. عکسونه په کمره کې دي.
‫می‌توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬ ایا تاسو ساعت سم کولی شئ؟ ایا تاسو ساعت سم کولی شئ؟ 1
āyā---s- -āat -- --l- š āyā tāso sāat sm koly š
‫شیشه شکسته است.‬ شیشه مات شوې ده. شیشه مات شوې ده. 1
ش--ه م-ت--و--د-. شیشه مات شوې ده.
‫باتری خالی است.‬ بیټرۍ خالي ده. بیټرۍ خالي ده. 1
بی--ۍ --ل- -ه. بیټرۍ خالي ده.
‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬ ایا تاسو کمیس استری کولی شئ؟ ایا تاسو کمیس استری کولی شئ؟ 1
ā----āso-km-- ās-r-----y-š āyā tāso kmys āstry koly š
‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬ ایا تاسو پتلون پاک کولی شئ؟ ایا تاسو پتلون پاک کولی شئ؟ 1
ā-ā---s--p-lo---ā--k-ly-š āyā tāso ptlon pāk koly š
‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬ ایا تاسو بوټان سم کولی شئ ؟ ایا تاسو بوټان سم کولی شئ ؟ 1
āyā---s-----ān s---ol- š āyā tāso boṯān sm koly š
‫ممکن است به من یک فندک (آتش] بدهید؟‬ ماته رڼا راکړئ ماته رڼا راکړئ 1
m-t- r- rā-ṟ māta rā rākṟ
‫شما کبریت یا فندک دارید؟‬ ایا تاسو ماچس یا لیټر لرئ؟ ایا تاسو ماچس یا لیټر لرئ؟ 1
ā----ās- -ā-s yā ly-r--r āyā tāso māçs yā lyṯr lr
‫شما زیرسیگاری دارید؟‬ ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟ ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟ 1
ای--تا-و ی-----ټری-ل--؟ ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
‫شما سیگار برگ می‌کشید؟‬ ایا تاسو سګرټ څکوئ؟ ایا تاسو سګرټ څکوئ؟ 1
ای---ا-و ---ټ-څک-ئ؟ ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ تاسو سګريټ څکوئ؟ تاسو سګريټ څکوئ؟ 1
ت-س- س-ري- --وئ؟ تاسو سګريټ څکوئ؟
‫شما پیپ می‌کشید؟‬ ایا تاسو پایپ سګرټ څکوئ؟ ایا تاسو پایپ سګرټ څکوئ؟ 1
ا-- -اسو -ا-- سګر--څک-ئ؟ ایا تاسو پایپ سګرټ څکوئ؟

‫یادگیری و خواندن‬

‫یادگیری و خواندن به هم مربوط هستند.‬ ‫مسلما، این امر به ویژه در مورد یادگیری زبان خارجی صادق است.‬ ‫کسی که می خواهد یک زبان جدید یاد بگیرد باید مطالب زیادی را بخواند.‬ ‫وقتی ما ادبیات یک زبان خارجی را می خوانیم، تمام جمله های آن را به دقّت می خوانیم. ‬ ‫مغز ما لغت و دستور زبان را در یک چهارچوب فرا می گیرد.‬ ‫این کار به مغز کمک می کند تا مطالب جدید را به آسانی ذخیره کند.‬ ‫به خاطر آوردن کلمات فردی برای حافظه ما هم دشوار است.‬ ‫با خواندن، ما یاد می گیریم که کلمات چه معنی می توانند داشته باشند.‬ ‫در نتیجه، احساسی نسبت به زبان جدید پیدا می کنیم.‬ ‫طبیعتا، ادبیات زبان خارجی نباید بیش از حد دشوار باشد.‬ ‫داستان های کوتاه مدرن یا رمان های جنائی اغلب سرگرم کننده هستند.‬ ‫مزیت روزنامه ها این است که همیشه منتشر می شوند.‬ ‫کتاب های کودکان یا کتاب های فکاهی هم برای یادگیری مناسب هستند.‬ ‫تصاویر درک زبان جدید را تسهیل می کنند.‬ ‫هر ادبیاتی را که انتخاب کنید باید سرگرم کننده باشد.‬ ‫این بدان معناست که، حواث زیادی باید در داستان اتفاق بیفتد تا زبان تنوّعداشته باشد.‬ ‫اگر مطلب خاصی را نیافتید، می توانید از کتاب های درسی خاصی استفاده کنید.‬ ‫کتاب های بسیاری با متون ساده برای مبتدیان وجود دارد.‬ ‫استفاده مداوم از یک فرهنگ لغت هنگام خواندن مهم است.‬ ‫هر زمان که معنی یک کلمه را درک نمی کنید، به فرهنگ لغت مراجعه کنید.‬ ‫مغز ما با خواندن فعّال می شود و مطالب جدید را به سرعت یاد می گیرد.‬ ‫مغز برای تمام کلماتی که شخص درک نمی کند، یک پرونده باز می کند.‬ ‫به این ترتیب اغلب می توان این کلمات را بازبینی کرد.‬ ‫این کار همچنین به برجسته کردن کلمات نا آشنا در متن کمک می کند.‬ ‫و شما بعدا آن ها را بلافاصله می شناسید.‬ ‫اگر هر روز مطالبی را یک زبان خارجی بخوانید پیشرفت شما بسیار سریع تر خواهد بود.‬ ‫زیرا مغز ما به سرعت تقلید زبان جدید را می آموزد.‬ ‫حتی می تواند زمانی فرا رسد که شما به زبان خارجی فکر کنید.‬