کتاب لغت

fa ‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬   »   ps لاره پوښتنه وکړه

‫40 [چهل]‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

40 [ څلویښت ]

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پشتو بازی بیشتر
‫معذرت می‌خواهم!‬ بخښنه غواړم! بخښنه غواړم! 1
ب-ښن--غ--ړ-! بخښنه غواړم!
‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬ تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ 1
تا-- -م--س-ه م-س-- ک-ل-- شی؟ تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬ دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ 1
دلت- ښ- -----انت -ی-ت--د-؟ دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬ په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. 1
په-ښ- -و--ک--ک-نج ت---ا- --. په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬ بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. 1
by- -a m---ǩ-ḏ---l-ṟ š byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬ بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. 1
ب-ا--- خ-ا ----ل مت-- --------. بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬ تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. 1
ت--و -ول--شئ -- ---وا-ل-. تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬ تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. 1
تاسو کولی ش- -----هم -اخ--. تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬ تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. 1
تا-و-ه- ک--ی--ئ ی-ازې--ا ت--ی- -ړئ. تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬ زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ 1
ز- څ----د-ف-ټبال-لو-غ--ي-ت- -رس-ږ-؟ زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬ له پله تېر شه! له پله تېر شه! 1
ل------ت-ر ش-! له پله تېر شه!
‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬ د تونل له لارې موټر چلوئ! د تونل له لارې موټر چلوئ! 1
د ت-نل-ل- لا-ې --ټر چ-و-! د تونل له لارې موټر چلوئ!
‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬ تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. 1
tr a-- çê--āso d trāf-k sg-l---------g tr aǧa çê tāso d trāfyk sgnlr ta orsyg
‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬ بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. 1
ب-ا په -ي--و---ې---م---کوڅه---خ-ئ. بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬ بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. 1
b-- --ā-ǩ-d rā--on--y t-ā-a-la----ê l-ṟš byā mǩāmǩ d rātlonkêy tkāta la lārê lāṟš
‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬ بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ 1
ب-ښنه-غوا----ز--څنګه--وایی ډ----ه------م؟ بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬ د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ 1
d d---ê----d- s- oyz oāǩl d dzmkê lāndê sb oyz oāǩl
‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬ اخری سټیشن ته لاړشئ. اخری سټیشن ته لاړشئ. 1
āǩ-y sṯyšn t- l--š āǩry sṯyšn ta lāṟš

‫زبان حیوانات‬

‫هنگامی که ما می خواهیم خود را ابراز کنیم، از کلام خود استفاده می کنیم.‬ ‫حیوانات هم برای خود زبان دارند.‬ ‫و دقیقا مانند ما انسان ها از آن استفاده می کنند.‬ ‫بدین معنی که، آنها برای تبادل اطلاعات با یکدیگر با هم صحبت می کنند.‬ ‫در واقع هر یک از گونه های جانوری دارای یک زبان خاص است.‬ ‫حتی موریانه ها هم با یکدیگر ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫در هنگام خطر، بدن خود را بر روی زمین پخش می کنند.‬ ‫این وسیله ای برای هشدار به همدیگر است.‬ ‫سایر گونه های جانوری وقتی با دشمن روبرو می شوند سوت می زنند.‬ ‫زنبورها با رقصیدن با یکدیگر صحبت می کنند.‬ ‫از این طریق، آنها به سایر زنبورها محل مواد خوراکی را نشان می دهند.‬ ‫نهنگ ها صداهائی ایجاد می کنند که می توان آن را از 5000 کیلومتری شنید.‬ ‫آنها با یکدیگر از طریق آهنگ های ویژه ای ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫فیل ها نیز علائم صوتی مختلفی به همدیگر می دهند.‬ ‫ولی انسان ها نمی توانند آن را بشنوند.‬ ‫اکثر زبان های حیوانات بسیار پیچیده هستند.‬ ‫این زبان ها از ترکیبی از علائم مختلف تشکیل شده اند.‬ ‫در این زبان ها، از علائم صوتی، شیمیایی و نوری استفاده می شود.‬ ‫علاوه بر این، حیوانات از حرکات مختلف نیز استفاده می کنند.‬ ‫ولی اکنون، انسان ها زبان حیوانات خانگی را آموخته اند.‬ ‫آنها می دانند چه وقتی سگ ها خوشحال هستند.‬ ‫و زمانی که گربه ها میل دارند تنها باشند را تشخیص می دهند.‬ ‫در عین حال، سگ ها و گربه ها با زبان بسیار متفاوتی صحبت می کنند.‬ ‫بسیاری از علائم آنها کاملا با هم متضاد هستند.‬ ‫مدّتها تصوّر می شد که این دو حیوان واقعا یکدیگر را دوست ندارند.‬ ‫بلکه فقط دچار سوء تفاهم با یکدیگر هستند.‬ ‫که منجر به بروز مشکلاتی بین سگ ها و گربه ها می شود.‬ ‫بنابراین حتی حیوانات هم به دلیل سوء تفاهم ها با همدیگر می جنگند...‬