‫שיחון‬

he ‫אנשים‬   »   mr लोक

‫1 [אחת]‬

‫אנשים‬

‫אנשים‬

१ [एक]

1 [Ēka]

लोक

lōka

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫אני‬ मी मी 1
m-
‫אני ואת / ה‬ मी आणि तू मी आणि तू 1
m- --i-tū mī āṇi tū
‫שנינו‬ आम्ही दोघे आम्ही दोघे 1
āmh------ē āmhī dōghē
‫הוא‬ तो तो 1
t-
‫הוא והיא‬ तो आणि ती तो आणि ती 1
t---ṇi tī tō āṇi tī
‫שניהם / שתיהן‬ ती दोघेही ती दोघेही 1
tī-d-ghē-ī tī dōghēhī
‫האיש‬ (तो] पुरूष (तो] पुरूष 1
(--- -ur-ṣa (tō) purūṣa
‫האישה‬ (ती] स्त्री (ती] स्त्री 1
(------rī (tī) strī
‫הילד‬ (ते] मूल (ते] मूल 1
(-ē)-mūla (tē) mūla
‫משפחה‬ कुटुंब कुटुंब 1
k-ṭ-mba kuṭumba
‫המשפחה שלי / משפחתי‬ माझे कुटुंब माझे कुटुंब 1
m-jh- ----m-a mājhē kuṭumba
‫המשפחה שלי כאן.‬ माझे कुटुंब इथे आहे. माझे कुटुंब इथे आहे. 1
mā------ṭ-------h- ā-ē. mājhē kuṭumba ithē āhē.
‫אני כאן.‬ मी इथे आहे. मी इथे आहे. 1
Mī---hē -hē. Mī ithē āhē.
‫את / ה כאן.‬ तू इथे आहेस. तू इथे आहेस. 1
T--it-- -----. Tū ithē āhēsa.
‫הוא כאן והיא כאן.‬ तो इथे आहे आणि ती इथे आहे. तो इथे आहे आणि ती इथे आहे. 1
T--i-h- -h- āṇ--t- it-ē āh-. Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
‫אנחנו כאן.‬ आम्ही इथे आहोत. आम्ही इथे आहोत. 1
Āmh---thē āhōta. Āmhī ithē āhōta.
‫אתם / ן כאן.‬ तुम्ही (दोघे / सर्व] इथे आहात. तुम्ही (दोघे / सर्व] इथे आहात. 1
T-mhī---ōg-ē/ -a-va- -----ā-ā-a. Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
‫הם כולם כאן.‬ ते सगळे इथे आहेत. ते सगळे इथे आहेत. 1
T-----a-ē ---ē -hēt-. Tē sagaḷē ithē āhēta.

‫עם שפות נגד אלצהיימר‬

‫מי שרוצה להישאר בכושר שכלי, צריך ללמוד שפות.‬ ‫ידיעת שפות יכולה להגן מפני דימנציה.‬ ‫את זה הראו מספר גדול של מחקרים מדעיים.‬ ‫הגיל של מי שלומד לא משחק תפקיד בעניין.‬ ‫מה שחשוב הוא שהמוח מאומן בצורה קבועה.‬ ‫למידת מילים מפעילה אזורי מוח שונים.‬ ‫האזורים הללו שולטים על פעולות קוגניטיביות חשובות.‬ ‫בגלל זה, אנשים רב-לשוניים הם יותר קשובים.‬ ‫הם גם יכולים להתרכז טוב יותר.‬ ‫אבל לרב-לשוניות יש עוד יותר יתרונות.‬ ‫אנשים רב-לשוניים יכולים לעשות החלטות טובות יותר.‬ ‫והם יכולים להגיע להחלטות מהר יותר.‬ ‫הסיבה היא שמוחם למד איך לבחור.‬ ‫הוא תמיד מכיר לפחות שני מונחים המתארים דבר אחד. ‫כל אחד מהמונחים האלה מהווה אופציה אפשרית.‬ ‫אז רב-לשוניים לוקחים כל הזמן החלטות.‬ ‫מוחם נהיה מאומן לבחור אחד ממספר דברים שונים.‬ ‫והאימון הזה לא רק עוזר למרכז השפות במוח.‬ ‫הרבה אזורים במוח מרוויחים מהרב-שפתיות.‬ ‫המשמעות של יכולות שפה היא גם שליטה קוגניטיבית טובה יותר.‬ ‫כמובן שאי אפשר למנוע דמנציה על ידי יכולות שפה.‬ ‫אבל המחלה מתקדמת בצורה איטית יותר אצל אנשים רב-שפתיים.‬ ‫ונראה שמוחם מפצה על תוצאות המחלה בצורה טובה יותר.‬ ‫נראה שהסמפטומים של הדמנציה חלשים יותר אצל לומדי שפות.‬ ‫בלבול ושכחה הם פחות חמורים.‬ ‫גם מבוגרים וגם צעירים מרווחים מרכישת שפות חדשות.‬ ‫ו: עם כל תוספת של שפה נהיה קל יותר ללמוד שפה חדשה.‬ ‫אז במקום לקחת תרופות אנחנו צריכים לקחת לנו מילון!‬