‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   mr काही आवडणे

‫70 [שבעים]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

७० [सत्तर]

70 [Sattara]

काही आवडणे

kāhī āvaḍaṇē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫את / ה רוצה לעשן?‬ आपल्याला धूम्रपान करायला आवडेल का? आपल्याला धूम्रपान करायला आवडेल का? 1
ā------- -h--r-p--a--a---a-ā -v--ē-a--ā? āpalyālā dhūmrapāna karāyalā āvaḍēla kā?
‫את / ה רוצה לרקוד?‬ आपल्याला नाचायला आवडेल का? आपल्याला नाचायला आवडेल का? 1
Ā-----lā nā-ā--lā -----l- kā? Āpalyālā nācāyalā āvaḍēla kā?
‫את / ה רוצה לטייל?‬ आपल्याला फिरायला जायला आवडेल का? आपल्याला फिरायला जायला आवडेल का? 1
Āpa--āl- ph-r-ya-ā j-y-lā-ā-a---a---? Āpalyālā phirāyalā jāyalā āvaḍēla kā?
‫אני רוצה לעשן.‬ मला धूम्रपान करायला आवडेल. मला धूम्रपान करायला आवडेल. 1
M--ā-d-ū-----n--k-rāya-ā ā-aḍ--a. Malā dhūmrapāna karāyalā āvaḍēla.
‫את / ה רוצה סיגריה.‬ तुला सिगारेट आवडेल का? तुला सिगारेट आवडेल का? 1
T--ā -i--rē----v-ḍ--a kā? Tulā sigārēṭa āvaḍēla kā?
‫הוא רוצה אש.‬ त्याला पेटविण्यासाठी पाहिजे. त्याला पेटविण्यासाठी पाहिजे. 1
T-ā-ā-p-ṭ----yā----ī ----jē. Tyālā pēṭaviṇyāsāṭhī pāhijē.
‫אני רוצה לשתות משהו.‬ मला काहीतरी पेय हवे आहे. मला काहीतरी पेय हवे आहे. 1
M--ā---hī--r--pē-a-ha-- -h-. Malā kāhītarī pēya havē āhē.
‫אני רוצה לאכול משהו.‬ मला काहीतरी खायला हवे आहे. मला काहीतरी खायला हवे आहे. 1
M--ā--ā--tarī---āy-lā-h-------. Malā kāhītarī khāyalā havē āhē.
‫אני רוצה לנוח קצת.‬ मला थोडा आराम करायचा आहे. मला थोडा आराम करायचा आहे. 1
M-lā th-ḍ--ārā-- karāy--ā -hē. Malā thōḍā ārāma karāyacā āhē.
‫אני רוצה לשאול אותך משהו.‬ मला आपल्याला काही विचारायचे आहे. मला आपल्याला काही विचारायचे आहे. 1
M-------ly-l- k--ī-vic--āyacē-ā-ē. Malā āpalyālā kāhī vicārāyacē āhē.
‫אני רוצה לבקש ממך משהו.‬ मला आपल्याला एका गोष्टीबद्दल विनंती करायची आहे. मला आपल्याला एका गोष्टीबद्दल विनंती करायची आहे. 1
M-l--āpalyā-ā---ā g---īb-d-a-a vin---ī k----a-ī ā-ē. Malā āpalyālā ēkā gōṣṭībaddala vinantī karāyacī āhē.
‫אני רוצה להזמין אותך.‬ मला आपल्याला आमंत्रित करायचे आहे. मला आपल्याला आमंत्रित करायचे आहे. 1
Mal- --al-ā-ā ām----it--k----a-ē --ē. Malā āpalyālā āmantrita karāyacē āhē.
‫מה תרצה / י?‬ आपल्याला काय घ्यायला आवडेल? आपल्याला काय घ्यायला आवडेल? 1
Ā-a-y----kāya--h-āy--ā ā---ē-a? Āpalyālā kāya ghyāyalā āvaḍēla?
‫תרצה / י לשתות קפה?‬ आपल्याला कॉफी चालेल का? आपल्याला कॉफी चालेल का? 1
Āp-ly-lā-kŏ--- -ā--la---? Āpalyālā kŏphī cālēla kā?
‫או אולי תעדיף / פי תה?‬ की आपण चहा पसंत कराल? की आपण चहा पसंत कराल? 1
Kī -p------hā -asa-----a-ā--? Kī āpaṇa cahā pasanta karāla?
‫אנחנו רוצים לנסוע הביתה.‬ आम्हांला घरी जायचे आहे. आम्हांला घरी जायचे आहे. 1
Ā-hānl--gharī jāya-ē-ā-ē. Āmhānlā gharī jāyacē āhē.
‫תרצו מונית?‬ तुम्हांला टॅक्सी पाहिजे का? तुम्हांला टॅक्सी पाहिजे का? 1
T-m-ānl- ----ī pāh-jē --? Tumhānlā ṭĕksī pāhijē kā?
‫הם / ן רוצים / ות לטלפן.‬ त्यांना फोन करायचा आहे. त्यांना फोन करायचा आहे. 1
Tyānn---hōna-k--ā-a-ā---ē. Tyānnā phōna karāyacā āhē.

‫שתי שפות = שני מרכזי שפה במוח!‬

‫לא חשוב למוח שלנו מתי אנחנו לומדים שפה חדשה.‬ ‫כי יש לו אזורי אחסון שונים לשפות שונות.‬ ‫לא כל השפות שאנחנו לומדים נשמרות במקום אחד.‬ ‫לשפות שאנחנו לומדים כמבוגרים יש אזורי אחסון משלהם.‬ ‫זאת אומרת שמוחנו מעבד את החוקים החדשים במקום אחר.‬ ‫הם לא מאוחסנים ביחד עם אלה של שפת האם.‬ ‫אך אנשים הגדלים עם שתי שפות משתמשים רק באזור אחד.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים.‬ ‫חוקרי מוח בדקו משתתפים שונים.‬ ‫הנבדקים האלה דיברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אך חלק מהנבדקים גדל עם שתי השפות יחדיו.‬ ‫והחלק השני למד את השפה השנייה בזמן מאוחר יותר.‬ ‫החוקרים יכלו למדוד את פעילות המוח בזמן מבחני שפות.‬ ‫כך ראו אלו אזורים במוח עבדו בזמן המבחנים.‬ ‫והם ראו שלמי שלמדו את השפה ‘מאוחר’ יש שני מרכזי שפה.‬ ‫חוקרים שיערו מזמן שכך זה יהיה.‬ ‫אנשים עם פגיעת מוח מראים סמפטומים שונים.‬ ‫כך יכולה פציעה במוח לגרום לבעיות בשפה.‬ ‫החולים מתקשים אז בדיבור או בהבנת מילים.‬ ‫אך נפגעי תאונות דו-שפתיים מראים לפעמים סמפטומים מיוחדים.‬ ‫בעיות השפה שלהם לא תמיד חלים על שתי השפות.‬ ‫אם נפצע רק אזור מוח אחד, יכול השני עוד לעבוד.‬ ‫אז דוברים הפציינטים שפה אחת יותר טוב מהשנייה.‬ ‫שתי השפות גם נלמדות במהירות שונה.‬ ‫זה מוכיח שהשפות לא מאוחסנות באותו אזור במוח.‬ ‫הן בונות שני מרכזים כי הן לא נלמדות בו זמנית.‬ ‫עדיין לא ידוע איך מוחנו מנהל יותר משפה אחת.‬ ‫אך ממצאים חדשים יכולים אולי להוביל לאסטרטגיות לימוד חדשות...‬