արտահայտությունների գիրք

hy հյուրանոցի ժամանում   »   ka სასტუმროში – ჩამოსვლა

27 [քսանյոթ]

հյուրանոցի ժամանում

հյուրանոցի ժամանում

27 [ოცდაშვიდი]

27 [otsdashvidi]

სასტუმროში – ჩამოსვლა

sast'umroshi – chamosvla

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: თავი--ფალი ----ი -ომ არ-----თ? თ_________ ო____ ხ__ ა_ გ_____ თ-ვ-ს-ფ-ლ- ო-ა-ი ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ------------------------------ თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ? 0
tav-----li--tak-i k-o--a- ga-v-? t_________ o_____ k___ a_ g_____ t-v-s-p-l- o-a-h- k-o- a- g-k-t- -------------------------------- tavisupali otakhi khom ar gakvt?
Ես սենյակ եմ պատվիրել: ო-ა-----ქ-- დ--ა-შნ--ი. ო____ მ____ დ__________ ო-ა-ი მ-ქ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-ლ-. ----------------------- ოთახი მაქვს დაჯავშნული. 0
ot-k---m-k-s -aj-v-hn-li. o_____ m____ d___________ o-a-h- m-k-s d-j-v-h-u-i- ------------------------- otakhi makvs dajavshnuli.
Իմ անունը Մյուլլեր է: ჩემი -ვ-რი--მ------. ჩ___ გ_____ მ_______ ჩ-მ- გ-ა-ი- მ-უ-ე-ი- -------------------- ჩემი გვარია მიულერი. 0
ch-mi--v--ia----l---. c____ g_____ m_______ c-e-i g-a-i- m-u-e-i- --------------------- chemi gvaria miuleri.
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: ე--ად-ი-ი--ი----ხი-მ--რ----. ე___________ ო____ მ________ ე-თ-დ-ი-ი-ნ- ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-. ---------------------------- ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება. 0
e-ta-g-li--- ---k-i-mch----eb-. e___________ o_____ m__________ e-t-d-i-i-n- o-a-h- m-h-i-d-b-. ------------------------------- ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: ორა-----ა-- ოთ-ხ--მ-ი-----. ო__________ ო____ მ________ ო-ა-გ-ლ-ა-ი ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-. --------------------------- ორადგილიანი ოთახი მჭირდება. 0
o----i-ian- -----i ----i-d-ba. o__________ o_____ m__________ o-a-g-l-a-i o-a-h- m-h-i-d-b-. ------------------------------ oradgiliani otakhi mch'irdeba.
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: რ- ღირს ----ი ე--ი -ამით? რ_ ღ___ ო____ ე___ ღ_____ რ- ღ-რ- ო-ა-ი ე-თ- ღ-მ-თ- ------------------------- რა ღირს ოთახი ერთი ღამით? 0
r---h-rs-o-ak----r-- gham--? r_ g____ o_____ e___ g______ r- g-i-s o-a-h- e-t- g-a-i-? ---------------------------- ra ghirs otakhi erti ghamit?
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: ოთ-ხ- მი--- -ბ-ზა---. ო____ მ____ ა________ ო-ა-ი მ-ნ-ა ა-ა-ა-ი-. --------------------- ოთახი მინდა აბაზანით. 0
ota--- mi--- a-a--n--. o_____ m____ a________ o-a-h- m-n-a a-a-a-i-. ---------------------- otakhi minda abazanit.
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: ოთა-- -ი-და-შხ-პ--. ო____ მ____ შ______ ო-ა-ი მ-ნ-ა შ-ა-ი-. ------------------- ოთახი მინდა შხაპით. 0
o--k-i-m-n---s----p-it. o_____ m____ s_________ o-a-h- m-n-a s-k-a-'-t- ----------------------- otakhi minda shkhap'it.
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: შეიძლე-ა-ოთახ- -ნა--? შ_______ ო____ ვ_____ შ-ი-ლ-ბ- ო-ა-ი ვ-ა-ო- --------------------- შეიძლება ოთახი ვნახო? 0
s-eid---b--otak-i-v-a--o? s_________ o_____ v______ s-e-d-l-b- o-a-h- v-a-h-? ------------------------- sheidzleba otakhi vnakho?
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: არის აქ-------დ-ომი? ა___ ა_ ა___________ ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- -------------------- არის აქ ავტოსადგომი? 0
a--- a--a-t--s---om-? a___ a_ a____________ a-i- a- a-t-o-a-g-m-? --------------------- aris ak avt'osadgomi?
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: არის -- ----ი? ა___ ა_ ს_____ ა-ი- ა- ს-ი-ი- -------------- არის აქ სეიფი? 0
ari-----s--pi? a___ a_ s_____ a-i- a- s-i-i- -------------- aris ak seipi?
Այստեղ կա՞ ֆաքս: ა--- -- -ა---? ა___ ა_ ფ_____ ა-ი- ა- ფ-ქ-ი- -------------- არის აქ ფაქსი? 0
ari- -- -aks-? a___ a_ p_____ a-i- a- p-k-i- -------------- aris ak paksi?
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: კარ---,---ი--ბ ამ ო-ახ-. კ______ ა_____ ა_ ო_____ კ-რ-ი-, ა-ი-ე- ა- ო-ა-ს- ------------------------ კარგით, ავიღებ ამ ოთახს. 0
k'-------avig--- am--t-khs. k_______ a______ a_ o______ k-a-g-t- a-i-h-b a- o-a-h-. --------------------------- k'argit, avigheb am otakhs.
Այստեղ բանալիններն են: ა-----ს-ღე-ი. ა__ გ________ ა-, გ-ს-ღ-ბ-. ------------- აი, გასაღები. 0
ai--gasag----. a__ g_________ a-, g-s-g-e-i- -------------- ai, gasaghebi.
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: ა-, ---ი --რგი. ა__ ჩ___ ბ_____ ა-, ჩ-მ- ბ-რ-ი- --------------- აი, ჩემი ბარგი. 0
ai- ch-m- -ar-i. a__ c____ b_____ a-, c-e-i b-r-i- ---------------- ai, chemi bargi.
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: რომ-ლ-ს-ა-ზე- --უ-მ-? რ____ ს______ ს______ რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-უ-მ-? --------------------- რომელ საათზეა საუზმე? 0
r-mel ---tz-a---u-me? r____ s______ s______ r-m-l s-a-z-a s-u-m-? --------------------- romel saatzea sauzme?
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: რ-მ-ლ -აათზე--ს----ი? რ____ ს______ ს______ რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-დ-ლ-? --------------------- რომელ საათზეა სადილი? 0
rom-l --a--ea----il-? r____ s______ s______ r-m-l s-a-z-a s-d-l-? --------------------- romel saatzea sadili?
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: რ-მ---საათ-ეა -ა-შ-მ-? რ____ ს______ ვ_______ რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ვ-ხ-ა-ი- ---------------------- რომელ საათზეა ვახშამი? 0
r---l s-a-z-a va-h-h-mi? r____ s______ v_________ r-m-l s-a-z-a v-k-s-a-i- ------------------------ romel saatzea vakhshami?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -