| Ազատ սենյակ ունե՞ք: |
თავი--ფალი ----ი -ომ არ-----თ?
თ_________ ო____ ხ__ ა_ გ_____
თ-ვ-ს-ფ-ლ- ო-ა-ი ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
------------------------------
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
0
tav-----li--tak-i k-o--a- ga-v-?
t_________ o_____ k___ a_ g_____
t-v-s-p-l- o-a-h- k-o- a- g-k-t-
--------------------------------
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
|
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
|
| Ես սենյակ եմ պատվիրել: |
ო-ა-----ქ-- დ--ა-შნ--ი.
ო____ მ____ დ__________
ო-ა-ი მ-ქ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-ლ-.
-----------------------
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
0
ot-k---m-k-s -aj-v-hn-li.
o_____ m____ d___________
o-a-h- m-k-s d-j-v-h-u-i-
-------------------------
otakhi makvs dajavshnuli.
|
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
otakhi makvs dajavshnuli.
|
| Իմ անունը Մյուլլեր է: |
ჩემი -ვ-რი--მ------.
ჩ___ გ_____ მ_______
ჩ-მ- გ-ა-ი- მ-უ-ე-ი-
--------------------
ჩემი გვარია მიულერი.
0
ch-mi--v--ia----l---.
c____ g_____ m_______
c-e-i g-a-i- m-u-e-i-
---------------------
chemi gvaria miuleri.
|
Իմ անունը Մյուլլեր է:
ჩემი გვარია მიულერი.
chemi gvaria miuleri.
|
| Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: |
ე--ად-ი-ი--ი----ხი-მ--რ----.
ე___________ ო____ მ________
ე-თ-დ-ი-ი-ნ- ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
----------------------------
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
e-ta-g-li--- ---k-i-mch----eb-.
e___________ o_____ m__________
e-t-d-i-i-n- o-a-h- m-h-i-d-b-.
-------------------------------
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
|
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
|
| Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: |
ორა-----ა-- ოთ-ხ--მ-ი-----.
ო__________ ო____ მ________
ო-ა-გ-ლ-ა-ი ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
o----i-ian- -----i ----i-d-ba.
o__________ o_____ m__________
o-a-g-l-a-i o-a-h- m-h-i-d-b-.
------------------------------
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
|
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
|
| Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: |
რ- ღირს ----ი ე--ი -ამით?
რ_ ღ___ ო____ ე___ ღ_____
რ- ღ-რ- ო-ა-ი ე-თ- ღ-მ-თ-
-------------------------
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
0
r---h-rs-o-ak----r-- gham--?
r_ g____ o_____ e___ g______
r- g-i-s o-a-h- e-t- g-a-i-?
----------------------------
ra ghirs otakhi erti ghamit?
|
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
ra ghirs otakhi erti ghamit?
|
| Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: |
ოთ-ხ- მი--- -ბ-ზა---.
ო____ მ____ ა________
ო-ა-ი მ-ნ-ა ა-ა-ა-ი-.
---------------------
ოთახი მინდა აბაზანით.
0
ota--- mi--- a-a--n--.
o_____ m____ a________
o-a-h- m-n-a a-a-a-i-.
----------------------
otakhi minda abazanit.
|
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
ოთახი მინდა აბაზანით.
otakhi minda abazanit.
|
| Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: |
ოთა-- -ი-და-შხ-პ--.
ო____ მ____ შ______
ო-ა-ი მ-ნ-ა შ-ა-ი-.
-------------------
ოთახი მინდა შხაპით.
0
o--k-i-m-n---s----p-it.
o_____ m____ s_________
o-a-h- m-n-a s-k-a-'-t-
-----------------------
otakhi minda shkhap'it.
|
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
ოთახი მინდა შხაპით.
otakhi minda shkhap'it.
|
| Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: |
შეიძლე-ა-ოთახ- -ნა--?
შ_______ ო____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ო-ა-ი ვ-ა-ო-
---------------------
შეიძლება ოთახი ვნახო?
0
s-eid---b--otak-i-v-a--o?
s_________ o_____ v______
s-e-d-l-b- o-a-h- v-a-h-?
-------------------------
sheidzleba otakhi vnakho?
|
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
შეიძლება ოთახი ვნახო?
sheidzleba otakhi vnakho?
|
| Այստեղ ավտոտնակ կա՞: |
არის აქ-------დ-ომი?
ა___ ა_ ა___________
ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი-
--------------------
არის აქ ავტოსადგომი?
0
a--- a--a-t--s---om-?
a___ a_ a____________
a-i- a- a-t-o-a-g-m-?
---------------------
aris ak avt'osadgomi?
|
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
არის აქ ავტოსადგომი?
aris ak avt'osadgomi?
|
| Այստեղ կա՞ գաղտնարան: |
არის -- ----ი?
ა___ ა_ ს_____
ა-ი- ა- ს-ი-ი-
--------------
არის აქ სეიფი?
0
ari-----s--pi?
a___ a_ s_____
a-i- a- s-i-i-
--------------
aris ak seipi?
|
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
არის აქ სეიფი?
aris ak seipi?
|
| Այստեղ կա՞ ֆաքս: |
ა--- -- -ა---?
ა___ ა_ ფ_____
ა-ი- ა- ფ-ქ-ი-
--------------
არის აქ ფაქსი?
0
ari- -- -aks-?
a___ a_ p_____
a-i- a- p-k-i-
--------------
aris ak paksi?
|
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
არის აქ ფაქსი?
aris ak paksi?
|
| Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: |
კარ---,---ი--ბ ამ ო-ახ-.
კ______ ა_____ ა_ ო_____
კ-რ-ი-, ა-ი-ე- ა- ო-ა-ს-
------------------------
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
0
k'-------avig--- am--t-khs.
k_______ a______ a_ o______
k-a-g-t- a-i-h-b a- o-a-h-.
---------------------------
k'argit, avigheb am otakhs.
|
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
k'argit, avigheb am otakhs.
|
| Այստեղ բանալիններն են: |
ა-----ს-ღე-ი.
ა__ გ________
ა-, გ-ს-ღ-ბ-.
-------------
აი, გასაღები.
0
ai--gasag----.
a__ g_________
a-, g-s-g-e-i-
--------------
ai, gasaghebi.
|
Այստեղ բանալիններն են:
აი, გასაღები.
ai, gasaghebi.
|
| Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: |
ა-, ---ი --რგი.
ა__ ჩ___ ბ_____
ა-, ჩ-მ- ბ-რ-ი-
---------------
აი, ჩემი ბარგი.
0
ai- ch-m- -ar-i.
a__ c____ b_____
a-, c-e-i b-r-i-
----------------
ai, chemi bargi.
|
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
აი, ჩემი ბარგი.
ai, chemi bargi.
|
| Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: |
რომ-ლ-ს-ა-ზე- --უ-მ-?
რ____ ს______ ს______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-უ-მ-?
---------------------
რომელ საათზეა საუზმე?
0
r-mel ---tz-a---u-me?
r____ s______ s______
r-m-l s-a-z-a s-u-m-?
---------------------
romel saatzea sauzme?
|
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
რომელ საათზეა საუზმე?
romel saatzea sauzme?
|
| Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: |
რ-მ-ლ -აათზე--ს----ი?
რ____ ს______ ს______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-დ-ლ-?
---------------------
რომელ საათზეა სადილი?
0
rom-l --a--ea----il-?
r____ s______ s______
r-m-l s-a-z-a s-d-l-?
---------------------
romel saatzea sadili?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
რომელ საათზეა სადილი?
romel saatzea sadili?
|
| Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: |
რ-მ---საათ-ეა -ა-შ-მ-?
რ____ ს______ ვ_______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ვ-ხ-ა-ი-
----------------------
რომელ საათზეა ვახშამი?
0
r---l s-a-z-a va-h-h-mi?
r____ s______ v_________
r-m-l s-a-z-a v-k-s-a-i-
------------------------
romel saatzea vakhshami?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
რომელ საათზეა ვახშამი?
romel saatzea vakhshami?
|