Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
ს-დ-------ეთ ---ა-ურ-?
ს__ ი_______ ე________
ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-?
----------------------
სად ისწავლეთ ესპანური?
0
sa- is-s--v--- -sp'-nuri?
s__ i_________ e_________
s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i-
-------------------------
sad ists'avlet esp'anuri?
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
სად ისწავლეთ ესპანური?
sad ists'avlet esp'anuri?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
პ---უ-ალიუ--- იცი-?
პ____________ ი____
პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-?
-------------------
პორტუგალიურიც იცით?
0
p'ort'--al-u-it--it-it?
p_______________ i_____
p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t-
-----------------------
p'ort'ugaliurits itsit?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
პორტუგალიურიც იცით?
p'ort'ugaliurits itsit?
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
დია------ც-ტა ი---ი-რსა----ლ--.
დ____ დ_ ც___ ი_________ ვ_____
დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ-
-------------------------------
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
0
dia-h,-da--sot'--it'--iursats----o-.
d_____ d_ t_____ i___________ v_____
d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b-
------------------------------------
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
მე ვ---------ქვენ ძ---ან ------ -აპ-რაკ-ბთ.
მ_ ვ_______ თ____ ძ_____ კ_____ ლ__________
მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-------------------------------------------
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
0
me--pik---- tkve- ---l-a- ----gad ----ara---bt.
m_ v_______ t____ d______ k______ l____________
m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-.
-----------------------------------------------
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
ეს-ენ--- სა---ოდ-ჰ-ა---ერთ--ნ-თ-.
ე_ ე____ ს______ ჰ____ ე_________
ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს-
---------------------------------
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
0
es-e-e-- s-k-m--d--ga---ertm-----.
e_ e____ s_______ h____ e_________
e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s-
----------------------------------
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
ი--ნ------ა--ა--მ---ი-.
ი____ მ_ კ_____ მ______
ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
-----------------------
ისინი მე კარგად მესმის.
0
is-ni-me-k'a---d----mi-.
i____ m_ k______ m______
i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------
isini me k'argad mesmis.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
ისინი მე კარგად მესმის.
isini me k'argad mesmis.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
მა-რა---ა------ დ- წე---ძნე---.
მ_____ ლ_______ დ_ წ___ ძ______
მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-.
-------------------------------
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
0
magr---lap------- ----s---- -----i-.
m_____ l_________ d_ t_____ d_______
m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a-
------------------------------------
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
მე ჯ-რ-კი-----ე-რ --ც-ომ---ვუშ---.
მ_ ჯ__ კ____ ბ___ შ_______ ვ______
მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-.
----------------------------------
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
0
m--je- k'i-ev--ev- -h-t-do-a- v-sh--b.
m_ j__ k_____ b___ s_________ v_______
m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b-
--------------------------------------
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
თუ შეი-ლება----ვ--თვ-ს -ე-ი-წ--ეთ.
თ_ შ________ ყ________ შ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-.
----------------------------------
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
0
tu---eid--eb-, q---lt-----h-mist-'-r-t.
t_ s__________ q________ s_____________
t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t-
---------------------------------------
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
თქ-ე--ძ--ი-ნ კა-გი---მო-ქ--------.
თ____ ძ_____ კ____ გ_______ გ_____
თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ-
----------------------------------
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
0
tkve--d-alian-k-a--i ga-ot-m---a-v-.
t____ d______ k_____ g_______ g_____
t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t-
------------------------------------
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
თ-ვენ -ო-ა აქ-ე-ტი--აქ-თ.
თ____ ც___ ა______ გ_____
თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ-
-------------------------
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
0
tkv-- t-ot-- ------t'i g--vt.
t____ t_____ a________ g_____
t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t-
-----------------------------
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
ნ-თ--ია,-ს-დ----ც -ა-თ.
ნ_______ ს_______ ხ____
ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-.
-----------------------
ნათელია, სადაურიც ხართ.
0
n--e-ia------u--t--kh-rt.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
ნათელია, სადაურიც ხართ.
natelia, sadaurits khart.
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
რ-მელია თქ---- --ობლი----ე-ა?
რ______ თ_____ მ________ ე___
რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა-
-----------------------------
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
0
rome--a--kve-i msh--l-----en-?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
romelia tkveni mshobliuri ena?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
ე-ი----რ-ზე დ-დ-ხარ-?
ე___ კ_____ დ________
ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-?
---------------------
ენის კურსზე დადიხართ?
0
e-i- k-u-sze-da-ik-art?
e___ k______ d_________
e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t-
-----------------------
enis k'ursze dadikhart?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
ენის კურსზე დადიხართ?
enis k'ursze dadikhart?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
რ-მელი-ს-ხე---ღ-ა-ე-ოთი -არგ-ბ-ო--?
რ_____ ს_______________ ს__________
რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-?
-----------------------------------
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
0
rome-----kh-lm-zghvan-l-t- sa------b-?
r_____ s__________________ s__________
r-m-l- s-k-e-m-z-h-a-e-o-i s-r-e-l-b-?
--------------------------------------
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
ახ----რ ---სო-ს--ა-ჰ-ვია.
ა___ ა_ მ______ რ_ ჰ_____
ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა-
-------------------------
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
0
akhl- ar -ak----- -a hk-i-.
a____ a_ m_______ r_ h_____
a-h-a a- m-k-s-v- r- h-v-a-
---------------------------
akhla ar makhsovs ra hkvia.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
akhla ar makhsovs ra hkvia.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
ს-თ---ი-არ-მა---ნ-ე--.
ს______ ა_ მ__________
ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-.
----------------------
სათაური არ მახსენდება.
0
s---ur--a- -akhse--e--.
s______ a_ m___________
s-t-u-i a- m-k-s-n-e-a-
-----------------------
satauri ar makhsendeba.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
სათაური არ მახსენდება.
satauri ar makhsendeba.
Ես դա մոռացել եմ:
დ--ა-ი-ყ--.
დ__________
დ-მ-ვ-წ-დ-.
-----------
დამავიწყდა.
0
d-ma--t----a.
d____________
d-m-v-t-'-d-.
-------------
damavits'qda.
Ես դա մոռացել եմ:
დამავიწყდა.
damavits'qda.