| すでに―まだ~していない |
مخ-ې---ه-څ-له-مخ-ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
0
مخکې ------ل---خ-ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
|
すでに―まだ~していない
مخکې - هیڅکله مخکې
مخکې - هیڅکله مخکې
|
| ベルリンに 行った ことは あります か ? |
ای--ت--و-کله-بر-ین-ته----ی ی---؟
ا__ ت___ ک__ ب____ ت_ ت___ ی____
ا-ا ت-س- ک-ه ب-ل-ن ت- ت-ل- ی-س-؟
--------------------------------
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
0
ā---tā-- kla -rl-n-t- ---y-y--t
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
| いいえ 、 まだ ありません 。 |
نه-هی--ل--ن-.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
0
نه --څکله--ه.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
|
いいえ 、 まだ ありません 。
نه هیڅکله نه.
نه هیڅکله نه.
|
| 誰か―誰も |
څوک هی--ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
0
څ-ک ه-څ-ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
|
誰か―誰も
څوک هیڅوک
څوک هیڅوک
|
| 誰か ここで 知っている 人は います か ? |
ا-- ---و-د-ته--وک -یژن-؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
0
ای- ت-س--دل-- څو--پیژ-ئ؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
誰か ここで 知っている 人は います か ?
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
| いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 |
نه- -ه---ت- ه-څوک نه---ژ--.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
0
نه--ز- دلته ه-څو--ن- پیژن-.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
| まだ―もう~ない |
ل-هم-- نور -ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
0
ل-ه-----و--نه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
|
まだ―もう~ない
لاهم - نور نه
لاهم - نور نه
|
| まだ しばらく ここに います か ? |
ای- --س- ب- د--- ب- --ی پ-ت- ش-؟
ا__ ت___ ب_ د___ ب_ ځ__ پ___ ش__
ا-ا ت-س- ب- د-ت- ب- ځ-ی پ-ت- ش-؟
--------------------------------
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
0
ā-ā ---o -a---t--b- -zā- --tê š
ā__ t___ b_ d___ b_ d___ p___ š
ā-ā t-s- b- d-t- b- d-ā- p-t- š
-------------------------------
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
まだ しばらく ここに います か ?
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
| いいえ 、 もう 長くは いません 。 |
نه،-ز--به د-ته-نو--پا-ې -ه -م.
ن__ ز_ ب_ د___ ن__ پ___ ن_ ش__
ن-، ز- ب- د-ت- ن-ر پ-ت- ن- ش-.
------------------------------
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
0
na za-ba-d-ta -o- ---- -a -m
n_ z_ b_ d___ n__ p___ n_ š_
n- z- b- d-t- n-r p-t- n- š-
----------------------------
na za ba dlta nor pātê na šm
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
na za ba dlta nor pātê na šm
|
| 何か他に、もう何も |
بل-څه --نور-څ- نه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
0
ب- -ه --نور -ه نه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
|
何か他に、もう何も
بل څه - نور څه نه
بل څه - نور څه نه
|
| まだ 何か お飲みに なります か ? |
ایا-ت-سو-بل څ-------ئ؟
ا__ ت___ ب_ څ__ غ_____
ا-ا ت-س- ب- څ-ل غ-ا-ئ-
----------------------
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
0
āyā tā-o -- -s-- -oāṟ
ā__ t___ b_ t___ ǧ___
ā-ā t-s- b- t-ǩ- ǧ-ā-
---------------------
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
まだ 何か お飲みに なります か ?
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
| いいえ 、 もう 何も 要りません 。 |
ن-- -----ر--ه-ن- -و-ړ-.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
0
ن-- ز--ن----ه--ه---اړم.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
نه، زه نور څه نه غواړم.
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
| もう何かーまだ何も |
یو-څ- - -- --سه-هیڅ نه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
0
یو-څ- - -------------ه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
もう何かーまだ何も
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
| もう 何か 食べました か ? |
تر-اوس--مو ----------ي؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
0
تر ا--ه-م---- --ړلي--ي؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
もう 何か 食べました か ?
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
| いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 |
ن-- -ا -- -وس--څ- ن- -- ----ي.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
0
نه، م- تر -وس- څ--ن- -------ي.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
| 誰か―誰も~ない |
ب- څ-- ---ور--یڅ-ک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
0
بل-څوک - ن-ر---څوک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
|
誰か―誰も~ない
بل څوک - نور هیڅوک
بل څوک - نور هیڅوک
|
| まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? |
څوک-یو--هو- غواړي؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
0
څ-ک--و---وه---اړ-؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
څوک یو قهوه غواړي؟
څوک یو قهوه غواړي؟
|
| いいえ 、 誰も いません 。 |
ن-،-ن-ر --څوک نه.
ن__ ن__ ه____ ن__
ن-، ن-ر ه-څ-ک ن-.
-----------------
نه، نور هیڅوک نه.
0
na -o- -yt-----a
n_ n__ a_____ n_
n- n-r a-t-o- n-
----------------
na nor aytsok na
|
いいえ 、 誰も いません 。
نه، نور هیڅوک نه.
na nor aytsok na
|