| 私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 |
م-- بای- ګلونه ل------ --ړو.
م__ ب___ ګ____ ل_ ا___ و____
م-ږ ب-ی- ګ-و-ه ل- ا-ب- و-ړ-.
----------------------------
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
0
mo----y--gl--- -a ā--a-o-ṟo
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
|
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
mog bāyd glona la āoba okṟo
|
| 私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 |
م---ب--د ----تم-- پ-- ---.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
0
مو- بای- اپا---ا- پ-ک-کړو.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
|
| 私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 |
م-- -ای--لو---م----.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
0
موږ با-د لو-ي-م-نځ-.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
موږ باید لوښي مینځل.
موږ باید لوښي مینځل.
|
| 君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? |
ا-ا-ت-س--ب-ل-ت--یه---ئ؟
ا__ ت___ ب__ ت____ ک___
ا-ا ت-س- ب-ل ت-د-ه ک-ئ-
-----------------------
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
0
ā-ā tās--b-l---dy---ṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
āyā tāso byl tādya kṟ
|
| 君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? |
ایا--ا-و ---ا--ې-پی-ې------؟
ا__ ت___ د د____ پ___ و_____
ا-ا ت-س- د د-خ-ې پ-س- و-ک-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
0
āy--tās- d --ǩl- ---ê ---ṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
|
| 君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? |
ا-ا تاسو جر-----رک-ئ؟
ا__ ت___ ج____ و_____
ا-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
0
ā-ā---so-----a----ṟ
ā__ t___ j____ o___
ā-ā t-s- j-y-a o-k-
-------------------
āyā tāso jryma orkṟ
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
āyā tāso jryma orkṟ
|
| 別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? |
څو--باید-ال-د---ووایی؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
0
څوک -ا---ا--د-ع--و-ی-؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
څوک باید الوداع ووایی؟
څوک باید الوداع ووایی؟
|
| 早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? |
څ-- ژ--ک-- -- --- ش-؟
څ__ ژ_ ک__ ت_ ل__ ش__
څ-ک ژ- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
---------------------
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
0
ts-k ---kor -a lā--š-y
t___ ž_ k__ t_ l__ š__
t-o- ž- k-r t- l-ṟ š-y
----------------------
tsok žr kor ta lāṟ šêy
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
tsok žr kor ta lāṟ šêy
|
| 列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? |
څوک--اید-------- ---ل-؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
0
څو--بای--او-ګا-- وا---؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
څوک باید اورګاډی واخلي؟
څوک باید اورګاډی واخلي؟
|
| 私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 |
موږ ن- ----- -ې ا-------ې شو.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
0
م---نه--وښت--چ- -وږد --تې --.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
|
| 私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 |
مو- ن- -------ې-څ- و---.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
0
م-- ن----ښت--چ-----وڅ-ي.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
|
| 私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 |
م-- ---غوښ-ل چې -----پر-ش-- -ړ-.
م__ ن_ غ____ چ_ ت___ پ_____ ک___
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ت-س- پ-ی-ا- ک-و-
--------------------------------
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
0
mog -- --ǩ---çê-t-s--p-y--- kṟo
m__ n_ ǧ____ ç_ t___ p_____ k__
m-g n- ǧ-ǩ-l ç- t-s- p-y-ā- k-o
-------------------------------
mog na ǧoǩtl çê tāso pryšān kṟo
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
mog na ǧoǩtl çê tāso pryšān kṟo
|
| ちょうど 電話を したかった ところ です 。 |
ما غو--ل چې-تل-فو-----م.
م_ غ____ چ_ ت_____ و____
م- غ-ښ-ل چ- ت-ی-و- و-ړ-.
------------------------
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
0
m---o----ç- t--fon o--m
m_ ǧ____ ç_ t_____ o___
m- ǧ-ǩ-l ç- t-y-o- o-ṟ-
-----------------------
mā ǧoǩtl çê tlyfon okṟm
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
mā ǧoǩtl çê tlyfon okṟm
|
| タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 |
ما--و--- د ټ-س--------کړ-.
م_ غ____ د ټ___ آ___ و____
م- غ-ښ-ل د ټ-س- آ-ڈ- و-ړ-.
--------------------------
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
0
mā --ǩ-- - ṯks-y -- ok-m
m_ ǧ____ d ṯ____ r_ o___
m- ǧ-ǩ-l d ṯ-s-y r- o-ṟ-
------------------------
mā ǧoǩtl d ṯksêy rr okṟm
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
mā ǧoǩtl d ṯksêy rr okṟm
|
| なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 |
ځک- ----- ---ت--ک-- ته-----ش-.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
0
ځ-- چې م- غ-ښ-- کو---- ل-ړ--م.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
|
| あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
ما-فکر --و- -ې --س- -و----خ--- --ر-نې--ه-ز-- --ه-.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
0
م- فک- -اوه--ې -ا-- غو-ړئ خ----م-رم-ې -ه-زن---و-ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
|
| あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
م--فک--کا---چ---ا---غ--ړئ -ع--ما- -ه--نګ -وهئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
0
م- --ر ---- چ- تاس- --اړئ---لومات--ه-زن----هئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
|
| あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 |
م- فکر----ه چ- ت----غواړ- د -ی-- -رڈر -ک--.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ د پ___ آ___ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ د پ-ز- آ-ڈ- و-ړ-.
-------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
0
mā -----āo--ç- tās-------- -yzā ----kṟ
m_ f__ k___ ç_ t___ ǧ___ d p___ r_ o__
m- f-r k-o- ç- t-s- ǧ-ā- d p-z- r- o-ṟ
--------------------------------------
mā fkr kāoa çê tāso ǧoāṟ d pyzā rr okṟ
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
mā fkr kāoa çê tāso ǧoāṟ d pyzā rr okṟ
|