| あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
تا-و -ی- -----اس--- د-مره---- -- ---ئ!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
0
تا-و ډ------ ی-ست - دوم-------م--ک-ږئ!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
|
| あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
تاس- --ر و-ت--و--------دو-ر- ---د----وی-ه کیږ-!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
0
تاسو ډی- --ت خ-----ئ - دو-ر- او---م- و-د----ږئ!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
|
| あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
ت--و ډ-ر--اوخ-- ---ت --ډ---نا-خته م--کوئ!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
0
ت--- ----نا-خت- یاس- - ډ-- ن-و--ه ---کوئ!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
|
| あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
ت--و------- -ږ وخن-- - -وم-ه--ه -و- -ږ مه----ا!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
0
ت-س- په ل-ړ-غږ--خ----- د---- -ه-ل-ړ-غږ--ه ----!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
|
| あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
تا---پ--ن-مۍ س----ب-ې کوئ---پ- نرم- -ر--م- --یاس-!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
0
تا-و پ- نر-ۍ-س-ه---رې--و--- په-نر-- سر--م---ا-است!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
|
| あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
ت--و -یر -ښئ-- --ر-مه ---!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
0
ت----ډیر څښ-----یر م- څ-ئ!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
|
| あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
تاسو--ی- ---ټ څ--ئ ---و-ره---ر--م- څک--!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
0
ت-س--ډ----ګ-- څ-وئ --دو-ر--س-ر- م---کوئ!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
|
| あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
ت-سو---- --- ک-- - ډ----ار -- -و-!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
0
تاسو---ر کار --ئ - -یر کا--م--ک-ئ!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
|
| あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
تا-- --ر-ګړند-----ر--لوئ-------- -ړن-ی--- ---ئ!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
0
ت----ډ-ر --ن----و-ر--ل-- - د--ر--ګړ--ی--- ---ئ!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
|
| ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
پ------ه، م-ٹ---و-ر!
پ____ ش__ ____ م____
پ-ر-ه ش-، -س-ر م-ل-!
---------------------
پورته شه، مسٹر مولر!
0
p--ta ša msr mo-r
p____ š_ m__ m___
p-r-a š- m-r m-l-
-----------------
porta ša msr molr
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
پورته شه، مسٹر مولر!
porta ša msr molr
|
| ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
ک--ئ---مسٹ- م-لر!
ک____ ____ م____
ک-ن-، -س-ر م-ل-!
-----------------
کېنئ، مسٹر مولر!
0
kên msr--olr
k__ m__ m___
k-n m-r m-l-
------------
kên msr molr
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
کېنئ، مسٹر مولر!
kên msr molr
|
| ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
نا-ت-ا---، -م--ر-----!
ن___ ا____ ____ م____
ن-س- ا-س-، -س-ر م-ل-!
----------------------
ناست اوسه، مسٹر مولر!
0
nā-- -o-a -sr--o-r
n___ ā___ m__ m___
n-s- ā-s- m-r m-l-
------------------
nāst āosa msr molr
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ناست اوسه، مسٹر مولر!
nāst āosa msr molr
|
| お待ち ください ! |
ص-ر---ړئ!
ص__ و____
ص-ر و-ړ-!
---------
صبر وکړئ!
0
sbr --ṟ
s__ o__
s-r o-ṟ
-------
sbr okṟ
|
お待ち ください !
صبر وکړئ!
sbr okṟ
|
| 時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ] |
وخت--اخلئ!
و__ و_____
و-ت و-خ-ئ-
----------
وخت واخلئ!
0
oǩt o-ǩl
o__ o___
o-t o-ǩ-
--------
oǩt oāǩl
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ]
وخت واخلئ!
oǩt oāǩl
|
| 少々 お待ち ください ! |
یوه----ه -ن-ظ----کړ-!
ی__ ش___ ا_____ و____
ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-!
---------------------
یوه شېبه انتظار وکړه!
0
y-a šêba--nt-ā----ṟa
y__ š___ ā_____ o___
y-a š-b- ā-t-ā- o-ṟ-
--------------------
yoa šêba āntzār okṟa
|
少々 お待ち ください !
یوه شېبه انتظار وکړه!
yoa šêba āntzār okṟa
|
| 気を つけて ! |
احت-اط-ک-ه!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
0
ا--یاط--و-!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
|
気を つけて !
احتیاط کوه!
احتیاط کوه!
|
| 時間厳守で お願い します ! |
پر-وخ- ---ئ!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
0
پ- و-ت-----!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
|
時間厳守で お願い します !
پر وخت اوسئ!
پر وخت اوسئ!
|
| 馬鹿な ことは しない ように ! |
کم--ق--مه جوړ--ه!
ک_ ع__ م_ ج______
ک- ع-ل م- ج-ړ-ږ-!
-----------------
کم عقل مه جوړېږه!
0
k------ma---ṟ--a
k_ a__ m_ j_____
k- a-l m- j-ṟ-g-
----------------
km akl ma joṟêga
|
馬鹿な ことは しない ように !
کم عقل مه جوړېږه!
km akl ma joṟêga
|