| Ја гледаш ли кулата таму? |
أت-ى --ك-الب---ه-اك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ب-ج ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك البرج هناك؟
0
ʾA-a---dhā-i---al-b-r- --n---?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---u-j h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
|
Ја гледаш ли кулата таму?
أترى ذلك البرج هناك؟
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
|
| Ја гледаш ли планината таму? |
-ترى---ك ال--ل -ن-ك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ل ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجبل هناك؟
0
ʾA-a---d-āl-k--al-j--al hun--a?
ʾ_____ d______ a_______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-a- h-n-k-?
-------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
|
Ја гледаш ли планината таму?
أترى ذلك الجبل هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
|
| Го гледаш ли селото таму? |
--رى تل----ق-ية-ه---؟
____ ت__ ا_____ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ق-ي- ه-ا-؟
----------------------
أترى تلك القرية هناك؟
0
ʾA-a-- --l---al-qa--- h-n---?
ʾ_____ t____ a_______ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-y- h-n-k-?
-----------------------------
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
|
Го гледаш ли селото таму?
أترى تلك القرية هناك؟
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
|
| Ја гледаш ли реката таму? |
أ-رى ذ---ال--ر -ن-ك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ن-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك النهر هناك؟
0
ʾ--a-ā -h--i-a----na-r-hu-āka?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
|
Ја гледаш ли реката таму?
أترى ذلك النهر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
|
| Го гледаш ли мостот таму? |
---ى ذل- ----ر---ا-؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجسر هناك؟
0
ʾAt--ā d--l--a a--j----h-----?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---i-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
|
Го гледаш ли мостот таму?
أترى ذلك الجسر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
|
| Го гледаш ли езерото таму? |
--رى--لك-الب--رة---اك؟
____ ت__ ا______ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ب-ي-ة ه-ا-؟
-----------------------
أترى تلك البحيرة هناك؟
0
ʾ----- t-lka al----īr- --nā-a?
ʾ_____ t____ a________ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-ī-a h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
|
Го гледаш ли езерото таму?
أترى تلك البحيرة هناك؟
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
|
| Таа птица таму, ми се допаѓа. |
--جبني ----ا-ط-- ه-ا-.
______ ذ__ ا____ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-ط-ر ه-ا-.
-----------------------
يعجبني ذلك الطير هناك.
0
Ya----u-- -hāl-ka -l--a---h-nā--.
Y________ d______ a______ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---a-r h-n-k-.
---------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
|
Таа птица таму, ми се допаѓа.
يعجبني ذلك الطير هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
|
| Тоа дрво таму, ми се допаѓа. |
تعجب-ي --ك -لشجرة -نا-.
______ ت__ ا_____ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ش-ر- ه-ا-.
------------------------
تعجبني تلك الشجرة هناك.
0
Tu-j--------lk- a---h--ara-hun---.
T________ t____ a_________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---h-j-r- h-n-k-.
----------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
|
Тоа дрво таму, ми се допаѓа.
تعجبني تلك الشجرة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
|
| Тој камен овде, ми се допаѓа. |
--ج--ي --ه الص-رة.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ص-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الصخرة.
0
T---i---ī--ā--ihi--l-ṣa-hra.
T________ h______ a_________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-h-a-
----------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
|
Тој камен овде, ми се допаѓа.
تعجبني هذه الصخرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
|
| Тој парк таму, ми се допаѓа. |
يع-بن- ذلك ا-م-----ه---.
______ ذ__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-م-ت-ه ه-ا-.
-------------------------
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
0
Yaʿ-i--n----ā---a a--m-n---ah-hunā--.
Y________ d______ a__________ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---u-t-z-h h-n-k-.
-------------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
|
Тој парк таму, ми се допаѓа.
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
|
| Таа градина таму, ми се допаѓа. |
تع-بني-تلك ا-ح--قة-هناك.
______ ت__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ح-ي-ة ه-ا-.
-------------------------
تعجبني تلك الحديقة هناك.
0
T----bun- -i--a-a--ḥ-d-q--h---k-.
T________ t____ a________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---a-ī-a h-n-k-.
---------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
|
Таа градина таму, ми се допаѓа.
تعجبني تلك الحديقة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
|
| Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. |
-عجبني ----ا-زهرة.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ز-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الزهرة.
0
Tuʿ-i-unī-h-d---i-----ahra.
T________ h______ a________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-r-.
---------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
|
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа.
تعجبني هذه الزهرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
|
| Мислам дека ова е убаво. |
-جد -ذا-ج---اً.
___ ه__ ج_____
-ج- ه-ا ج-ي-ا-.
----------------
أجد هذا جميلاً.
0
ʾAj--u-h--hā --m-l--.
ʾ_____ h____ j_______
ʾ-j-d- h-d-ā j-m-l-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā jamīlan.
|
Мислам дека ова е убаво.
أجد هذا جميلاً.
ʾAjidu hādhā jamīlan.
|
| Мислам дека ова е интересно. |
أ-- ----م-ير- ل--هتما-.
أ__ ه__ م____ ل________
أ-د ه-ا م-ي-ا ل-ا-ت-ا-.
-----------------------
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
0
ʾAj-d---ād-ā m---ī-a- li----t-m--.
ʾ_____ h____ m_______ l___________
ʾ-j-d- h-d-ā m-t-ī-a- l-l-i-t-m-m-
----------------------------------
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
|
Мислам дека ова е интересно.
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
|
| Мислам дека ова е прекрасно. |
أ----ذ- -ا-ع--.
___ ه__ ر_____
-ج- ه-ا ر-ئ-ا-.
----------------
أجد هذا رائعاً.
0
ʾ--i---hād-ā --ʾiʿ--.
ʾ_____ h____ r_______
ʾ-j-d- h-d-ā r-ʾ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
|
Мислам дека ова е прекрасно.
أجد هذا رائعاً.
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
|
| Мислам дека ова е грдо. |
-ج---ذ- ----ا-.
___ ه__ ق_____
-ج- ه-ا ق-ي-ا-.
----------------
أجد هذا قبيحاً.
0
ʾ-j-du -ā-hā-q---ḥ-n.
ʾ_____ h____ q_______
ʾ-j-d- h-d-ā q-b-ḥ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
|
Мислам дека ова е грдо.
أجد هذا قبيحاً.
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
|
| Мислам дека ова е досадно. |
-ج----ا--ُم---.
___ ه__ مُ____
-ج- ه-ا م-م-ا-.
----------------
أجد هذا مُملاً.
0
ʾ--id- hādh- -u-i---n.
ʾ_____ h____ m________
ʾ-j-d- h-d-ā m-m-l-a-.
----------------------
ʾAjidu hādhā mumillan.
|
Мислам дека ова е досадно.
أجد هذا مُملاً.
ʾAjidu hādhā mumillan.
|
| Мислам дека ова е ужасно. |
أ-- ه-- -ظ--اً.
أ__ ه__ ف_____
أ-د ه-ا ف-ي-ا-.
---------------
أجد هذا فظيعاً.
0
ʾ-j-d- --d---f-ẓ---n.
ʾ_____ h____ f_______
ʾ-j-d- h-d-ā f-ẓ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.
|
Мислам дека ова е ужасно.
أجد هذا فظيعاً.
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.
|