| Дали е слободно ова место? |
እዚ------ ድዩ?
እ_ ቦ_ ነ_ ድ__
እ- ቦ- ነ- ድ-?
------------
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
0
i-- bo-a-n-ts’a --y-?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
|
Дали е слободно ова место?
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
izī bota nets’a diyu?
|
| Смеам ли да седнам покрај вас? |
ም-ኹ- -ፍ--ብል ይኽእ--ዶ?
ም___ ኮ_ ክ__ ይ___ ዶ_
ም-ኹ- ኮ- ክ-ል ይ-እ- ዶ-
-------------------
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
0
m--ah--mi--ofi ----li --ẖ--il----?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Смеам ли да седнам покрај вас?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
| Со задоволство. |
ደስ--ብለና ።
ደ_ ይ___ ።
ደ- ይ-ለ- ።
---------
ደስ ይብለና ።
0
d-s---i-il-na ።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
|
Со задоволство.
ደስ ይብለና ።
desi yibilena ።
|
| Како ви се допаѓа музиката? |
ነ--ሙ-- -------ኩ-?
ነ_ ሙ__ ከ__ ረ_____
ነ- ሙ-ቃ ከ-ይ ረ-ብ-ሞ-
-----------------
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
0
n--- ---ī-’----m----r-h-ībi-um-?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
Како ви се допаѓа музиката?
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
| Малку е прегласна. |
ቅ--------።
ቅ__ ዓ_ ኢ__
ቅ-ብ ዓ- ኢ-።
----------
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
0
k’iru-- ‘aw- -lu።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
|
Малку е прегласна.
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
k’irubi ‘awi īlu።
|
| Но групата свири сосема добро. |
ግ- እ- --ድ ------ --ወ-።
ግ_ እ_ በ__ ጽ__ እ_ ዝ____
ግ- እ- በ-ድ ጽ-ቕ እ- ዝ-ወ-።
----------------------
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
0
g-ni-it- ben--- ts-i-uk------u-z-t----et-።
g___ i__ b_____ t________ i__ z__________
g-n- i-ī b-n-d- t-’-b-k-’- i-u z-t-’-w-t-።
------------------------------------------
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
|
Но групата свири сосема добро.
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
|
| Често ли сте овде? |
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
ኣ___ ዶ ኩ_ ግ_ ኣ__
ኣ-ኹ- ዶ ኩ- ግ- ኣ-ዚ
----------------
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
0
al-h-u---d- ku-u---zē-abizī
a______ d_ k___ g___ a____
a-o-̱-m- d- k-l- g-z- a-i-ī
---------------------------
aloẖumi do kulu gizē abizī
|
Често ли сте овде?
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
aloẖumi do kulu gizē abizī
|
| Не, ова е прв пат. |
ኣይ--ኩ-፣ ንመጀ-ር---ዝ---እ-።
ኣ______ ን_____ ግ___ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር- ግ-የ- እ-።
-----------------------
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
0
a----n--u-i፣ -im-jemeri---gizi--yi --u።
a___________ n___________ g_______ i___
a-i-o-i-u-i- n-m-j-m-r-y- g-z-y-y- i-u-
---------------------------------------
ayikonikuni፣ nimejemeriya giziyeyi iyu።
|
Не, ова е прв пат.
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
ayikonikuni፣ nimejemeriya giziyeyi iyu።
|
| Не сум бил / била овде никогаш. |
ኣብ- --አ ------።
ኣ__ ም__ ኣ______
ኣ-ዚ ም-አ ኣ-ፈ-ጥ-።
---------------
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
0
abizī mi--’ī’--a-i-el--’---።
a____ m_______ a____________
a-i-ī m-t-’-’- a-i-e-i-’-n-።
----------------------------
abizī mits’ī’ā ayifelit’ini።
|
Не сум бил / била овде никогаш.
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
abizī mits’ī’ā ayifelit’ini።
|
| Танцувате ли? |
ትስ--- -ኹም?
ት____ ዲ___
ት-ዕ-ዑ ዲ-ም-
----------
ትስዕስዑ ዲኹም?
0
tisi--si‘u---ẖumi?
t_________ d______
t-s-‘-s-‘- d-h-u-i-
-------------------
tisi‘isi‘u dīẖumi?
|
Танцувате ли?
ትስዕስዑ ዲኹም?
tisi‘isi‘u dīẖumi?
|
| Можеби подоцна. |
ም--ባ--ድ--።
ም____ ድ___
ም-ል-ት ድ-ር-
----------
ምናልባት ድሓር።
0
mi-alibat- ---̣a-i።
m_________ d______
m-n-l-b-t- d-h-a-i-
-------------------
minalibati diḥari።
|
Можеби подоцна.
ምናልባት ድሓር።
minalibati diḥari።
|
| Јас не умеам да танцувам така добро. |
ጽቡ--ጌረ---ዕ-----ክ--ን-እየ።
ጽ__ ጌ_ ክ____ ኣ_____ እ__
ጽ-ቕ ጌ- ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል- እ-።
-----------------------
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
0
ts’---ḵ’i ------i--‘--i‘i -y---’--ini -ye።
t________ g___ k_________ a__________ i___
t-’-b-k-’- g-r- k-s-‘-s-‘- a-i-i-i-i-i i-e-
-------------------------------------------
ts’ibuḵ’i gēre kisi‘isi‘i ayiki’ilini iye።
|
Јас не умеам да танцувам така добро.
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
ts’ibuḵ’i gēre kisi‘isi‘i ayiki’ilini iye።
|
| Тоа е сосема едноставно. |
ኣዝ- -ሊል --።
ኣ__ ቀ__ እ__
ኣ-ዩ ቀ-ል እ-።
-----------
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
0
azi-u--’el-l- iyu።
a____ k______ i___
a-i-u k-e-ī-i i-u-
------------------
aziyu k’elīli iyu።
|
Тоа е сосема едноставно.
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
aziyu k’elīli iyu።
|
| Јас ќе ви покажам. |
ከሪ-ኩ- --።
ከ____ እ__
ከ-ኤ-ም እ-።
---------
ከሪኤኩም እዩ።
0
ke--’--u-i -y-።
k_________ i___
k-r-’-k-m- i-u-
---------------
kerī’ēkumi iyu።
|
Јас ќе ви покажам.
ከሪኤኩም እዩ።
kerī’ēkumi iyu።
|
| Не, подобро друг пат. |
ኖ ድ-ን- -ልእ--ዜ።
ኖ ድ___ ካ__ ግ__
ኖ ድ-ን- ካ-እ ግ-።
--------------
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
0
no -iḥan-፣ ka--’------።
n_ d______ k_____ g____
n- d-h-a-i- k-l-’- g-z-።
------------------------
no diḥani፣ kali’i gizē።
|
Не, подобро друг пат.
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
no diḥani፣ kali’i gizē።
|
| Чекате ли некого? |
ሰብ-ትጽበ- ኣ-ኹ---ኹ-?
ሰ_ ት___ ኣ___ ዲ___
ሰ- ት-በ- ኣ-ኹ- ዲ-ም-
-----------------
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
0
s--- ti-----eyu-alo-̱-mi dī-̱u-i?
s___ t_________ a______ d______
s-b- t-t-’-b-y- a-o-̱-m- d-h-u-i-
---------------------------------
sebi tits’ibeyu aloẖumi dīẖumi?
|
Чекате ли некого?
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
sebi tits’ibeyu aloẖumi dīẖumi?
|
| Да, мојот пријател. |
እ- ን-ር--።
እ_ ን_____
እ- ን-ር-ይ-
---------
እወ ንዓርከይ።
0
iw--ni-a-i-ey-።
i__ n__________
i-e n-‘-r-k-y-።
---------------
iwe ni‘arikeyi።
|
Да, мојот пријател.
እወ ንዓርከይ።
iwe ni‘arikeyi።
|
| Еве го позади, доаѓа! |
እወ -ቲ -የው ይ-ጽ- ኣ-።
እ_ በ_ ን__ ይ___ ኣ__
እ- በ- ን-ው ይ-ጽ- ኣ-።
------------------
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
0
iw--be-ī--i-e-i-yim-t--i’- alo።
i__ b___ n_____ y_________ a___
i-e b-t- n-y-w- y-m-t-’-’- a-o-
-------------------------------
iwe betī niyewi yimets’i’i alo።
|
Еве го позади, доаѓа!
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
iwe betī niyewi yimets’i’i alo።
|