Разговорник

mk Негирање 2   »   bs Negacija 2

65 [шеесет и пет]

Негирање 2

Негирање 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Скап ли е прстенот? Da ---je--rs----sk-p? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup? 0
Не, тој чини само сто евра. N-, o- -o-ta----o sto-i-u-eura. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu eura. 0
Но јас имам само педесет. A-i ja --a----mo p-de--t. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset. 0
Готов / готова ли си веќе? J-si--i v-ć---tov / ---o-a? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-ć g-t-v / g-t-v-? --------------------------- Jesi li već gotov / gotova? 0
Не, сеуште не сум. N---još --. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne. 0
Но веднаш ќе бидам готов / готова. Ali --m------- gotov /----ov-. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova. 0
Сакаш ли уште супа? Ž---- -i--o- s-p-? Ž____ l_ j__ s____ Ž-l-š l- j-š s-p-? ------------------ Želiš li još supe? 0
Не, не сакам повеќе. N-,-ne----i- v---. N__ n_ ž____ v____ N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više. 0
Но сакам уште еден сладолед. Ali-jo- ---an s-a--l-d. A__ j__ j____ s________ A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled. 0
Живееш ли веќе долго овде? Sta-u-eš l---e- -u-- --d-e? S_______ l_ v__ d___ o_____ S-a-u-e- l- v-ć d-g- o-d-e- --------------------------- Stanuješ li već dugo ovdje? 0
Не, штотуку еден месец. Ne- ----jedan-m---e-. N__ t__ j____ m______ N-, t-k j-d-n m-e-e-. --------------------- Ne, tek jedan mjesec. 0
Но познавам веќе многу луѓе. Ali-ve--pozn-j-- m---- l-ud-. A__ v__ p_______ m____ l_____ A-i v-ć p-z-a-e- m-o-o l-u-i- ----------------------------- Ali već poznajem mnogo ljudi. 0
Патуваш ли утре накај дома? P-t--e-------tra k--i? P______ l_ s____ k____ P-t-j-š l- s-t-a k-ć-? ---------------------- Putuješ li sutra kući? 0
Не, дури за викендот. Ne--t-- -- vi-e--. N__ t__ z_ v______ N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend. 0
Но се враќам веќе во недела. A----e v---am --ć----edjelj-. A__ s_ v_____ v__ u n________ A-i s- v-a-a- v-ć u n-d-e-j-. ----------------------------- Ali se vraćam već u nedjelju. 0
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? Da-l- je t--j- -će-k---eć --r-s--? D_ l_ j_ t____ k_____ v__ o_______ D- l- j- t-o-a k-e-k- v-ć o-r-s-a- ---------------------------------- Da li je tvoja kćerka već odrasla? 0
Не, таа е штотуку седумнаесет. Ne--ona -ma--e----d----est godi--. N__ o__ i__ t__ s_________ g______ N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina. 0
Но таа веќе има дечко. Ali -n----- -m- mo---. A__ o__ v__ i__ m_____ A-i o-a v-ć i-a m-m-a- ---------------------- Ali ona već ima momka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -