Разговорник

mk Во ресторан 2   »   bs U restoranu 2

30 [триесет]

Во ресторан 2

Во ресторан 2

30 [trideset]

U restoranu 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски босански Пушти Повеќе
Еден сок од јаболко, молам. S-k--d--ab-----m-li-. S__ o_ j______ m_____ S-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Sok od jabuke, molim. 0
Една лимонада, молам. L-munad-- -o---. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim. 0
Еден сок од домати, молам. Sok od p-r-da--a,--ol-m. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim. 0
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Ja---h ---o čašu --ven-g v--a. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina. 0
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. J----h-ra-o-čašu-b-j---- v-n-. J_ b__ r___ č___ b______ v____ J- b-h r-d- č-š- b-j-l-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu bijelog vina. 0
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Ja -ih --d- -l--------an-ca. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca. 0
Сакаш ли риба? Voliš l- ---u? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu? 0
Сакаш ли говедско месо? Vol-- l- -ove-i-u? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu? 0
Сакаш ли свинско месо? V-l-š l- ---njet-n-? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu? 0
Јас би сакал / сакала нешто без месо. Htio - -----a bi---ešt- -ez me--. H___ / h_____ b__ n____ b__ m____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o b-z m-s-. --------------------------------- Htio / htjela bih nešto bez mesa. 0
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. H--- --ht-ela-b---pl-t- sa p-----m. H___ / h_____ b__ p____ s_ p_______ H-i- / h-j-l- b-h p-a-u s- p-v-ć-m- ----------------------------------- Htio / htjela bih platu sa povrćem. 0
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. H-io / ----l- --h ne--- št- n- ----e--u--. H___ / h_____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ------------------------------------------ Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. 0
Го сакате ли ова со ориз? Že--t--l-----s---žo-? Ž_____ l_ t_ s r_____ Ž-l-t- l- t- s r-ž-m- --------------------- Želite li to s rižom? 0
Го сакате ли ова со тестенини? Ž-l-te -i -----t--s-e-i-o-? Ž_____ l_ t_ s t___________ Ž-l-t- l- t- s t-e-t-n-n-m- --------------------------- Želite li to s tjesteninom? 0
Го сакате ли ова со компири? Želite --------k-omp--o-? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom? 0
Ова не ми е вкусно. T--mi ni-e-u--s-o. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno. 0
Јадењето е студено. Je-- j--h---no. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno. 0
Јас ова не го нарачав. T- j--ni-am-n--u--- --n-r-čil-. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -