Разговорник

mk Минато време 2   »   sl Preteklost 2

82 [осумдесет и два]

Минато време 2

Минато време 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Мораше ли да повикаш едно болничко возило? Ali--- m-----a----klica-- r-ši---? A__ s_ m_______ p________ r_______ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i r-š-l-a- ---------------------------------- Ali si moral(a] poklicati rešilca? 0
Мораше ли да го повикаш лекарот? A-i si mo--l-a] -----c-t---dra-n-ka? A__ s_ m_______ p________ z_________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i z-r-v-i-a- ------------------------------------ Ali si moral(a] poklicati zdravnika? 0
Мораше ли да ја повикаш полицијата? A-i----m----(a]------c----po--c-j-? A__ s_ m_______ p________ p________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i p-l-c-j-? ----------------------------------- Ali si moral(a] poklicati policijo? 0
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. A-i--ma-- -----ons-- -t--ilko- P-av------- j- še-im-----. A__ i____ t_________ š________ P______ s__ j_ š_ i_______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- š-e-i-k-? P-a-k-r s-m j- š- i-e-(-]- --------------------------------------------------------- Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a]. 0
Ја имате ли адресата? Сега ја имав. A-- i-ate--asl--?-Pra--ar--e--ga-še-im-l(a]. A__ i____ n______ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-s-o-? P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-]- -------------------------------------------- Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a]. 0
Имате ли карта од градот? Сега ја имав. Al- ---t--n--r- mes-a---r----r -e- -- -- i--l(a-. A__ i____ n____ m_____ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-č-t m-s-a- P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-]- ------------------------------------------------- Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a]. 0
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. Je p---el -o-n----n--i-----l-----------očas--. J_ p_____ t_____ O_ n_ m____ p____ p__________ J- p-i-e- t-č-o- O- n- m-g-l p-i-i p-a-o-a-n-. ---------------------------------------------- Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. 0
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. J- naše- -o-?-Ni -o----n-jti-p-ti. J_ n____ p___ N_ m____ n____ p____ J- n-š-l p-t- N- m-g-l n-j-i p-t-. ---------------------------------- Je našel pot? Ni mogel najti poti. 0
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. Te je --zu-e-- N- me m-gel -az-m--i. T_ j_ r_______ N_ m_ m____ r________ T- j- r-z-m-l- N- m- m-g-l r-z-m-t-. ------------------------------------ Te je razumel? Ni me mogel razumeti. 0
Зошто не можеше да дојдеш точно на време? Z-ka- -isi--og-l --o-l-]---iti --č-o? Z____ n___ m____ (______ p____ t_____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-] p-i-i t-č-o- ------------------------------------- Zakaj nisi mogel (mogla] priti točno? 0
Зошто не можеше да го најдеш патот? Z-ka--n--i ----l-(mog--]-naj-----t-? Z____ n___ m____ (______ n____ p____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-] n-j-i p-t-? ------------------------------------ Zakaj nisi mogel (mogla] najti poti? 0
Зошто не можеше да го разбереш? Z---j -a-n-s---og-l--mo-l---r-zum--i? Z____ g_ n___ m____ (______ r________ Z-k-j g- n-s- m-g-l (-o-l-] r-z-m-t-? ------------------------------------- Zakaj ga nisi mogel (mogla] razumeti? 0
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. N-se- --gel-(-o-l-- -r--i-toč-o, k-------o-i--nob-n-a-----s. N____ m____ (______ p____ t_____ k__ n_ v____ n____ a_______ N-s-m m-g-l (-o-l-] p-i-i t-č-o- k-r n- v-z-l n-b-n a-t-b-s- ------------------------------------------------------------ Nisem mogel (mogla] priti točno, ker ni vozil noben avtobus. 0
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. Ni-e- --gel-(mogl-] naj-i poti,---r--is---i-el--]---črt- -es-a. N____ m____ (______ n____ p____ k__ n____ i______ n_____ m_____ N-s-m m-g-l (-o-l-] n-j-i p-t-, k-r n-s-m i-e-(-] n-č-t- m-s-a- --------------------------------------------------------------- Nisem mogel (mogla] najti poti, ker nisem imel(a] načrta mesta. 0
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. Ni-e--g- --g-l -mo--a] r-z-me--, --r-j--bi-a-gla-ba---ko g-a-n-. N____ g_ m____ (______ r________ k__ j_ b___ g_____ t___ g______ N-s-m g- m-g-l (-o-l-] r-z-m-t-, k-r j- b-l- g-a-b- t-k- g-a-n-. ---------------------------------------------------------------- Nisem ga mogel (mogla] razumeti, ker je bila glasba tako glasna. 0
Морав да земам едно такси. M--al-a]-sem-vzeti t-ks-. M_______ s__ v____ t_____ M-r-l-a- s-m v-e-i t-k-i- ------------------------- Moral(a] sem vzeti taksi. 0
Морав да купам карта на градот. M--a-(---se--ku--t- n--r- m-s-a. M_______ s__ k_____ n____ m_____ M-r-l-a- s-m k-p-t- n-č-t m-s-a- -------------------------------- Moral(a] sem kupiti načrt mesta. 0
Јас морав да го исклучам радиото. M---l(a---e--izk-opiti radio. M_______ s__ i________ r_____ M-r-l-a- s-m i-k-o-i-i r-d-o- ----------------------------- Moral(a] sem izklopiti radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -