Разговорник

mk Минато време 2   »   es Pretérito 2

82 [осумдесет и два]

Минато време 2

Минато време 2

82 [ochenta y dos]

Pretérito 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Мораше ли да повикаш едно болничко возило? ¿-u--s-- qu- ----r--n- -m--lanc-a? ¿_______ q__ p____ u__ a__________ ¿-u-i-t- q-e p-d-r u-a a-b-l-n-i-? ---------------------------------- ¿Tuviste que pedir una ambulancia?
Мораше ли да го повикаш лекарот? ¿-----t----e -la----al -édi--? ¿_______ q__ l_____ a_ m______ ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a- m-d-c-? ------------------------------ ¿Tuviste que llamar al médico?
Мораше ли да ја повикаш полицијата? ¿---i--e q---ll-m---a--a--o-icía? ¿_______ q__ l_____ a l_ p_______ ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a l- p-l-c-a- --------------------------------- ¿Tuviste que llamar a la policía?
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. ¿Tie-e-(uste-] -l--ú--r- -e tel--o--- H--- un m---nto a-- lo-te-ía. ¿_____ (______ e_ n_____ d_ t________ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-] e- n-m-r- d- t-l-f-n-? H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted] el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía.
Ја имате ли адресата? Сега ја имав. ¿---ne -u-t-d]--- -irecc-ón? -ace--- m-m-n-o-aú--l- -e-ía. ¿_____ (______ l_ d_________ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-] l- d-r-c-i-n- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ---------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted] la dirección? Hace un momento aún la tenía.
Имате ли карта од градот? Сега ја имав. ¿--e-----st-d]--- --an- --- ---c-uda-]?-Hace u- m-m---- ----l- tenía. ¿_____ (______ e_ p____ (__ l_ c_______ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-] e- p-a-o (-e l- c-u-a-]- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- --------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted] el plano (de la ciudad]? Hace un momento aún lo tenía.
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. ¿(É-- --eg--a-ti-mpo---o -udo l-eg-r-a-ti--po. ¿____ l____ a t______ N_ p___ l_____ a t______ ¿-É-] l-e-ó a t-e-p-? N- p-d- l-e-a- a t-e-p-. ---------------------------------------------- ¿(Él] llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo.
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. ¿---o--r--el c-mi-----o--u---encont-ar -- c---no. ¿________ e_ c______ N_ p___ e________ e_ c______ ¿-n-o-t-ó e- c-m-n-? N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n-. ------------------------------------------------- ¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino.
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. ¿Te-entendi-?----me-p-d---n--nde-. ¿__ e________ N_ m_ p___ e________ ¿-e e-t-n-i-? N- m- p-d- e-t-n-e-. ---------------------------------- ¿Te entendió? No me pudo entender.
Зошто не можеше да дојдеш точно на време? ¿Po- --é no-pu----e ------ ---i-mpo? ¿___ q__ n_ p______ l_____ a t______ ¿-o- q-é n- p-d-s-e l-e-a- a t-e-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no pudiste llegar a tiempo?
Зошто не можеше да го најдеш патот? ¿Por---é -o pud-----e--o-trar-e- -----o? ¿___ q__ n_ p______ e________ e_ c______ ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-c-n-r-r e- c-m-n-? ---------------------------------------- ¿Por qué no pudiste encontrar el camino?
Зошто не можеше да го разбереш? ¿P-- -u- no p-di-te-e-te-d----? ¿___ q__ n_ p______ e__________ ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-t-n-e-l-? ------------------------------- ¿Por qué no pudiste entenderlo?
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. No pud--l-eg---a-t-e--- p-r--e n-----a-a-n----n a-----s. N_ p___ l_____ a t_____ p_____ n_ p_____ n_____ a_______ N- p-d- l-e-a- a t-e-p- p-r-u- n- p-s-b- n-n-ú- a-t-b-s- -------------------------------------------------------- No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús.
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. N--p-d--en---t--r ------in- po--ue -- te-ía--n p-a--. N_ p___ e________ e_ c_____ p_____ n_ t____ u_ p_____ N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n- p-r-u- n- t-n-a u- p-a-o- ----------------------------------------------------- No pude encontrar el camino porque no tenía un plano.
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. No--u-e--n-en--r-o---r--------ús--a e-ta-- dem--i--- -l--. N_ p___ e_________ p_____ l_ m_____ e_____ d________ a____ N- p-d- e-t-n-e-l- p-r-u- l- m-s-c- e-t-b- d-m-s-a-o a-t-. ---------------------------------------------------------- No pude entenderlo porque la música estaba demasiado alta.
Морав да земам едно такси. T--- que------ u--ta--. T___ q__ c____ u_ t____ T-v- q-e c-g-r u- t-x-. ----------------------- Tuve que coger un taxi.
Морав да купам карта на градот. Tu-- qu- -o---a--u- ----o --e-la ciu-a-]. T___ q__ c______ u_ p____ (__ l_ c_______ T-v- q-e c-m-r-r u- p-a-o (-e l- c-u-a-]- ----------------------------------------- Tuve que comprar un plano (de la ciudad].
Јас морав да го исклучам радиото. T-----u- -paga--------i-. T___ q__ a_____ l_ r_____ T-v- q-e a-a-a- l- r-d-o- ------------------------- Tuve que apagar la radio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -