വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2   »   es Pronombres posesivos 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

67 [sesenta y siete]

Pronombres posesivos 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Spanish കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്ഫടികങ്ങൾ l-s-----s l__ g____ l-s g-f-s --------- las gafas
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. (Él]--a--l-id-do --s-gafas. (___ h_ o_______ s__ g_____ (-l- h- o-v-d-d- s-s g-f-s- --------------------------- (Él] ha olvidado sus gafas.
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? ¿-------stán -us ga-as? ¿_____ e____ s__ g_____ ¿-ó-d- e-t-n s-s g-f-s- ----------------------- ¿Dónde están sus gafas?
ഘടികാരം el-reloj e_ r____ e- r-l-j -------- el reloj
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. S--r-l-- ---á--------ado. S_ r____ e___ e__________ S- r-l-j e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------- Su reloj está estropeado.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. El---l-j -stá ----ad--en -- pa-e-. E_ r____ e___ c______ e_ l_ p_____ E- r-l-j e-t- c-l-a-o e- l- p-r-d- ---------------------------------- El reloj está colgado en la pared.
പാസ്പോർട്ട് e----s-p-rte e_ p________ e- p-s-p-r-e ------------ el pasaporte
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. H----rdi-o -u --s---r-e. H_ p______ s_ p_________ H- p-r-i-o s- p-s-p-r-e- ------------------------ Ha perdido su pasaporte.
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? ¿----e--s-- su-pas-p-rt-? ¿_____ e___ s_ p_________ ¿-ó-d- e-t- s- p-s-p-r-e- ------------------------- ¿Dónde está su pasaporte?
അവൾ - അവൾ e--os-/-as----u e____ /___ – s_ e-l-s /-a- – s- --------------- ellos /-as – su
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Los-n--os -- e-c-en-ra--a ------d-es. L__ n____ n_ e_________ a s__ p______ L-s n-ñ-s n- e-c-e-t-a- a s-s p-d-e-. ------------------------------------- Los niños no encuentran a sus padres.
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! ¡-e-- ah-----n-- -us pad---! ¡____ a__ v_____ s__ p______ ¡-e-o a-í v-e-e- s-s p-d-e-! ---------------------------- ¡Pero ahí vienen sus padres!
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ usted---su u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? ¿-----f-e su v-a-e,-s-ñ-r M-l---ro? ¿____ f__ s_ v_____ s____ M________ ¿-ó-o f-e s- v-a-e- s-ñ-r M-l-n-r-? ----------------------------------- ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? ¿Dó------tá s- ---e-- -eño- -o----r-? ¿_____ e___ s_ m_____ s____ M________ ¿-ó-d- e-t- s- m-j-r- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------- ¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ usted-– -u u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? ¿--mo ha--ido----v---e- ---ora-Herrer-? ¿____ h_ s___ s_ v_____ s_____ H_______ ¿-ó-o h- s-d- s- v-a-e- s-ñ-r- H-r-e-o- --------------------------------------- ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? ¿Dón----s----- m-r---- s-ñ-ra-H-r--ro? ¿_____ e___ s_ m______ s_____ H_______ ¿-ó-d- e-t- s- m-r-d-, s-ñ-r- H-r-e-o- -------------------------------------- ¿Dónde está su marido, señora Herrero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -