| സ്ഫടികങ്ങൾ |
மூக--ு-் -ண்ண-டி
மூ___ க___
ம-க-க-க- க-்-ா-ி
----------------
மூக்குக் கண்ணாடி
0
m-k-u- kaṇṇ--i
m_____ k______
m-k-u- k-ṇ-ā-i
--------------
mūkkuk kaṇṇāṭi
|
സ്ഫടികങ്ങൾ
மூக்குக் கண்ணாடி
mūkkuk kaṇṇāṭi
|
| അവൻ കണ്ണട മറന്നു. |
அவன- அவ-த--மூக்-----கண--ாடியை -றந்த- -ிட்--ன-.
அ__ அ___ மூ___ க____ ம___ வி____
அ-ன- அ-ன-ு ம-க-க-க- க-்-ா-ி-ை ம-ந-த- வ-ட-ட-ன-.
----------------------------------------------
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
0
a-aṉ av--atu ----uk -aṇ-āṭiya--m--ant- vi---ṉ.
a___ a______ m_____ k_________ m______ v______
a-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-ā-.
----------------------------------------------
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
|
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
|
| അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? |
அவன் அ-னது ---்கு-் க-்ணா-ியை -ங-கே-விட-டி--க்--றான-?
அ__ அ___ மூ___ க____ எ__ வி________
அ-ன- அ-ன-ு ம-க-க-க- க-்-ா-ி-ை எ-்-ே வ-ட-ட-ர-க-க-ற-ன-?
-----------------------------------------------------
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
0
Av-ṉ-ava---- -ū-------ṇ-āṭi-a- ---ē-viṭ-ir-kk--āṉ?
A___ a______ m_____ k_________ e___ v_____________
A-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- e-k- v-ṭ-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------------
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
|
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
|
| ഘടികാരം |
க---ாரம்
க____
க-ி-ா-ம-
--------
கடிகாரம்
0
K-ṭ----am
K________
K-ṭ-k-r-m
---------
Kaṭikāram
|
ഘടികാരം
கடிகாரம்
Kaṭikāram
|
| അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. |
அவ-து--டி-ார-்-வேலை செய-யவில்-ை.
அ___ க____ வே_ செ______
அ-ன-ு க-ி-ா-ம- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
--------------------------------
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
0
ava--tu k--i-ā----v-lai -ey-avil-a-.
a______ k________ v____ c___________
a-a-a-u k-ṭ-k-r-m v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------------------
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
|
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
|
| ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. |
கட-க-ர-- சுவற்-ில் த---க-கிற--.
க____ சு____ தொ______
க-ி-ா-ம- ச-வ-்-ி-் த-ங-க-க-ற-ு-
-------------------------------
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
0
Kaṭ-k-ram cu-aṟ-i--to--u-iṟat-.
K________ c_______ t___________
K-ṭ-k-r-m c-v-ṟ-i- t-ṅ-u-i-a-u-
-------------------------------
Kaṭikāram cuvaṟṟil toṅkukiṟatu.
|
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
Kaṭikāram cuvaṟṟil toṅkukiṟatu.
|
| പാസ്പോർട്ട് |
பா-----்-்
பா____
ப-ஸ-ப-ர-ட-
----------
பாஸ்போர்ட்
0
P-sp-rṭ
P______
P-s-ō-ṭ
-------
Pāspōrṭ
|
പാസ്പോർട്ട്
பாஸ்போர்ட்
Pāspōrṭ
|
| പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
அவ-் ---த--பாஸ்-ோ----ட--த-லை--து-வி--ட-ன்.
அ__ அ___ பா_____ தொ___ வி____
அ-ன- அ-ன-ு ப-ஸ-ப-ர-ட-ட- த-ல-த-த- வ-ட-ட-ன-.
------------------------------------------
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
0
av-ṉ av-------āsp-rṭ-ai tol-i--- v-ṭ-āṉ.
a___ a______ p_________ t_______ v______
a-a- a-a-a-u p-s-ō-ṭ-a- t-l-i-t- v-ṭ-ā-.
----------------------------------------
avaṉ avaṉatu pāspōrṭṭai tolaittu viṭṭāṉ.
|
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
avaṉ avaṉatu pāspōrṭṭai tolaittu viṭṭāṉ.
|
| അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? |
அவனு----பாஸ-போர்ட்-எங்-ே-இரு--கிறது?
அ____ பா____ எ__ இ______
அ-ன-ட-ய ப-ஸ-ப-ர-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------------
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
0
A--ṉu----- -ā-p-----ṅ-----u-kiṟatu?
A_________ p______ e___ i__________
A-a-u-a-y- p-s-ō-ṭ e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------
Avaṉuṭaiya pāspōrṭ eṅkē irukkiṟatu?
|
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Avaṉuṭaiya pāspōrṭ eṅkē irukkiṟatu?
|
| അവൾ - അവൾ |
அவ----்-அவர்கள---ய
அ____________
அ-ர-க-்-அ-ர-க-ு-ை-
------------------
அவர்கள்-அவர்களுடைய
0
A---ka------kaḷ-ṭa--a
A____________________
A-a-k-ḷ-a-a-k-ḷ-ṭ-i-a
---------------------
Avarkaḷ-avarkaḷuṭaiya
|
അവൾ - അവൾ
அவர்கள்-அவர்களுடைய
Avarkaḷ-avarkaḷuṭaiya
|
| കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. |
கு-ந்தைகள---ல்-அவர-க-ு-----ா-்----தையர-க் ----- --டி-்க---டி----்ல-.
கு_______ அ______ தா_ த_____ க__ பி___ மு______
க-ழ-்-ை-ள-ன-ல- அ-ர-க-ு-ை- த-ய- த-்-ை-ர-க- க-்-ு ப-ட-க-க ம-ட-ய-ி-்-ை-
--------------------------------------------------------------------
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
0
k----ta-k---ṉ-- ava-ka-u--iya-----tant--ya---k---ṇ-u---ṭ--ka-m--------l--.
k______________ a____________ t__ t___________ k____ p______ m____________
k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ-l a-a-k-ḷ-ṭ-i-a t-y t-n-a-y-r-i- k-ṇ-u p-ṭ-k-a m-ṭ-y-v-l-a-.
--------------------------------------------------------------------------
kuḻantaikaḷiṉāl avarkaḷuṭaiya tāy tantaiyaraik kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai.
|
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
kuḻantaikaḷiṉāl avarkaḷuṭaiya tāy tantaiyaraik kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai.
|
| എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! |
இதோ-வ----ற-ர்-ள--அ-ர-களு-ைய தா------த-ய-்.
இ_ வ______ அ______ தா________
இ-ோ வ-ு-ி-ா-்-ள- அ-ர-க-ு-ை- த-ய---ந-த-ய-்-
------------------------------------------
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
0
It------k-ṟ--k-ḷ--av--kaḷuṭ-i----āy-ta-tai--r.
I__ v____________ a____________ t_____________
I-ō v-r-k-ṟ-r-a-ē a-a-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-t-n-a-y-r-
----------------------------------------------
Itō varukiṟārkaḷē avarkaḷuṭaiya tāy-tantaiyar.
|
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
Itō varukiṟārkaḷē avarkaḷuṭaiya tāy-tantaiyar.
|
| നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ |
உங---்---உங்கள---ய
உ___ - உ_____
உ-்-ள- - உ-்-ள-ட-ய
------------------
உங்கள் - உங்களுடைய
0
U-kaḷ - u--a---a--a
U____ - u__________
U-k-ḷ - u-k-ḷ-ṭ-i-a
-------------------
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
|
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
உங்கள் - உங்களுடைய
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
|
| നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? |
உங-களுடைய-ப-ணம் -ப்-டி இ----த-து ---்டர- --ல--ர்-?
உ_____ ப___ எ___ இ____ மி___ மி_____
உ-்-ள-ட-ய ப-ண-் எ-்-ட- இ-ு-்-்-ு ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-?
--------------------------------------------------
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
0
uṅ--ḷ---iy--pay-ṇa----p-ṭi-irunt-- -is-a--mil-a--?
u__________ p______ e_____ i______ m_____ m_______
u-k-ḷ-ṭ-i-a p-y-ṇ-m e-p-ṭ- i-u-t-u m-s-a- m-l-a-.-
--------------------------------------------------
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu misṭar millar.?
|
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu misṭar millar.?
|
| നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? |
உ---ள-ட-- ----ி-எங்--,--ி--டர---ி--ல--?
உ_____ ம__ எ___ மி___ மி____
உ-்-ள-ட-ய ம-ை-ி எ-்-ே- ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-
---------------------------------------
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
0
Uṅ-aḷ-ṭai-- ----iv-----ē- mi--ar--i--ar?
U__________ m______ e____ m_____ m______
U-k-ḷ-ṭ-i-a m-ṉ-i-i e-k-, m-s-a- m-l-a-?
----------------------------------------
Uṅkaḷuṭaiya maṉaivi eṅkē, misṭar millar?
|
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
Uṅkaḷuṭaiya maṉaivi eṅkē, misṭar millar?
|
| നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ |
உ-்-ள----உ-்க-ுடைய
உ___ - உ_____
உ-்-ள- - உ-்-ள-ட-ய
------------------
உங்கள் - உங்களுடைய
0
Uṅ--ḷ - -ṅ----ṭ---a
U____ - u__________
U-k-ḷ - u-k-ḷ-ṭ-i-a
-------------------
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
|
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
உங்கள் - உங்களுடைய
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
|
| നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? |
உ--க-ு-ை--ப--ம-----ப-- இர--்த்த-, -ிரு-தி ஸ்மி--?
உ_____ ப___ எ___ இ_____ தி___ ஸ்___
உ-்-ள-ட-ய ப-ண-் எ-்-ட- இ-ு-்-்-ு- த-ர-ம-ி ஸ-ம-த-?
-------------------------------------------------
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
0
uṅka---a--a --ya-am-e-pa-i -runtt-, t-r---t- --i-?
u__________ p______ e_____ i_______ t_______ s____
u-k-ḷ-ṭ-i-a p-y-ṇ-m e-p-ṭ- i-u-t-u- t-r-m-t- s-i-?
--------------------------------------------------
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu, tirumati smit?
|
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu, tirumati smit?
|
| നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? |
உ-்-ளுட-- க-வ-் -ங--ே, ----மத- ஸ்-ித்?
உ_____ க___ எ___ தி___ ஸ்___
உ-்-ள-ட-ய க-வ-் எ-்-ே- த-ர-ம-ி ஸ-ம-த-?
--------------------------------------
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
0
U-k-ḷ-ṭ-iy- -a-ava--e---,--i-u---i s-it?
U__________ k______ e____ t_______ s____
U-k-ḷ-ṭ-i-a k-ṇ-v-r e-k-, t-r-m-t- s-i-?
----------------------------------------
Uṅkaḷuṭaiya kaṇavar eṅkē, tirumati smit?
|
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Uṅkaḷuṭaiya kaṇavar eṅkē, tirumati smit?
|