Buku frasa

ms Hari dalam seminggu   »   be Дні тыдня

9 [sembilan]

Hari dalam seminggu

Hari dalam seminggu

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Isnin паня-з--ак п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
p-n-ad--l-k p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
Selasa аў-о--к а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
autor-k a______ a-t-r-k ------- autorak
Rabu с----а с_____ с-р-д- ------ серада 0
ser--a s_____ s-r-d- ------ serada
Khamis ча--ер ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
c-a---er c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
Jumaat п--ні-а п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
py-tnі--a p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
Sabtu субота с_____ с-б-т- ------ субота 0
su--ta s_____ s-b-t- ------ subota
Ahad н--з--я н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
ny-dz--ya n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
minggu ты-зень т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
ty-ze-’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
dari Isnin hingga Ahad з панядз-лка-да-ня--елі з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z ---y-dzelk--d--ny--z-lі z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
Hari pertama ialah hari Isnin. П-р-----е-ь –-----д-е-ак. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Per--y dz--’-–--a-y-------. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
Hari kedua ialah hari Selasa. Друг----ен- --------к. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
Dr-g-----n--–---to-a-. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
Hari ketiga ialah hari Rabu. Трэ-- д-ен- - се-а-а. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
Tret---dzen’ ----r-da. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
Hari keempat ialah hari Khamis. Ч---ё-ты-дзе-ь – чац--р. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
C--t--erty -ze-- –---a--ver. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
Hari kelima ialah hari Jumaat. Пяты-д---- – пят----. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Py------e---– -y--nі--a. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
Hari keenam ialah hari Sabtu. Ш--т- дз--ь – -----а. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
S---ty -z--’ ----b---. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
Hari ketujuh ialah hari Ahad. С--ы ---н- – ---з-л-. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
Sem--d-en- – ny-d-e---. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
Minggu mempunyai tujuh hari. У-т---і--е--д-ё-. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U -yd-і --m -z--. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
Kita hanya bekerja lima hari. М- -р--у-- -оль-і пя-- д---. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
M--p----ue--t---kі pya--’ ----. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -