Adakah itu kereta api ke Berlin?
Г-та----ні- -- --р-ін?
Г___ ц_____ н_ Б______
Г-т- ц-г-і- н- Б-р-і-?
----------------------
Гэта цягнік на Берлін?
0
Ge---t---gnі---a Berlіn?
G___ t_______ n_ B______
G-t- t-y-g-і- n- B-r-і-?
------------------------
Geta tsyagnіk na Berlіn?
Adakah itu kereta api ke Berlin?
Гэта цягнік на Берлін?
Geta tsyagnіk na Berlіn?
Pukul berapakah kereta api bertolak?
К--- --п-а-ля-цц- ц---і-?
К___ а___________ ц______
К-л- а-п-а-л-е-ц- ц-г-і-?
-------------------------
Калі адпраўляецца цягнік?
0
Kalі--dp---l---etstsa tsya-nіk?
K___ a_______________ t________
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і-?
-------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
Pukul berapakah kereta api bertolak?
Калі адпраўляецца цягнік?
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
Bilakah kereta api tiba di Berlin?
Кал- ----і--пр--ыв---ў---р--н?
К___ ц_____ п_______ ў Б______
К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў Б-р-і-?
------------------------------
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
0
K-l- --yag-і--p---y-a--- --rl-n?
K___ t_______ p_______ u B______
K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-?
--------------------------------
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
Bilakah kereta api tiba di Berlin?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
Maaf, boleh saya lalu?
Вы-ач---е---ожна я -р---у?
В_________ м____ я п______
В-б-ч-й-е- м-ж-а я п-а-д-?
--------------------------
Выбачайце, можна я прайду?
0
V-b-c----s-- moz-na -a----yd-?
V___________ m_____ y_ p______
V-b-c-a-t-e- m-z-n- y- p-a-d-?
------------------------------
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
Maaf, boleh saya lalu?
Выбачайце, можна я прайду?
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
Saya rasa ini tempat duduk saya.
М-е ---е--а,--эт- -аё м-сца.
М__ з_______ г___ м__ м_____
М-е з-а-ц-а- г-т- м-ё м-с-а-
----------------------------
Мне здаецца, гэта маё месца.
0
M---z-a-tst-a, g--- --- m-stsa.
M__ z_________ g___ m__ m______
M-e z-a-t-t-a- g-t- m-e m-s-s-.
-------------------------------
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
Saya rasa ini tempat duduk saya.
Мне здаецца, гэта маё месца.
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
Saya rasa anda duduk di tempat saya.
М---зда-ц-а---ы -----ц- на---ім м-с--.
М__ з_______ В_ с______ н_ м___ м_____
М-е з-а-ц-а- В- с-д-і-е н- м-і- м-с-ы-
--------------------------------------
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
0
Mne----e-----, -y-----zі--e----m--m--e--sy.
M__ z_________ V_ s________ n_ m___ m______
M-e z-a-t-t-a- V- s-a-z-t-e n- m-і- m-s-s-.
-------------------------------------------
Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.
Saya rasa anda duduk di tempat saya.
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.
Di manakah gerabak tempat tidur?
Д-е---ах-дз-цца с--л--ы ва-о-?
Д__ з__________ с______ в_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ь-ы в-г-н-
------------------------------
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
0
Dze --akh-d--tst-a----l----v---n?
D__ z_____________ s______ v_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-’-y v-g-n-
---------------------------------
Dze znakhodzіtstsa spal’ny vagon?
Di manakah gerabak tempat tidur?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
Dze znakhodzіtstsa spal’ny vagon?
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api.
С-ал--ы--аг-н---ахо-з-цца ў----цы цяг----.
С______ в____ з__________ ў к____ ц_______
С-а-ь-ы в-г-н з-а-о-з-ц-а ў к-н-ы ц-г-і-а-
------------------------------------------
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
0
Spa-’-- --go-----kh----tst---u -a--sy t-ya-n-k-.
S______ v____ z_____________ u k_____ t_________
S-a-’-y v-g-n z-a-h-d-і-s-s- u k-n-s- t-y-g-і-a-
------------------------------------------------
Spal’ny vagon znakhodzіtstsa u kantsy tsyagnіka.
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api.
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
Spal’ny vagon znakhodzіtstsa u kantsy tsyagnіka.
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan.
А-дзе--н-х-дз-ц-а -агон-р-с--ран?---У---л---.
А д__ з__________ в______________ – У г______
А д-е з-а-о-з-ц-а в-г-н-р-с-а-а-? – У г-л-в-.
---------------------------------------------
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
0
A --e--nak-odzі-st---v--on--e---ra-? - - g---v-.
A d__ z_____________ v______________ – U g______
A d-e z-a-h-d-і-s-s- v-g-n-r-s-a-a-? – U g-l-v-.
------------------------------------------------
A dze znakhodzіtstsa vagon-restaran? – U galave.
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan.
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
A dze znakhodzіtstsa vagon-restaran? – U galave.
Bolehkah saya tidur di bawah?
М-жна,-- б-ду сп-------ніж--й--алі--?
М_____ я б___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- н-ж-я- п-л-ц-?
-------------------------------------
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
0
M----a--y- ---u --ats’ -- -іzh------alі-s-?
M______ y_ b___ s_____ n_ n_______ p_______
M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- n-z-n-a- p-l-t-y-
-------------------------------------------
Mozhna, ya budu spats’ na nіzhnyay palіtsy?
Bolehkah saya tidur di bawah?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
Mozhna, ya budu spats’ na nіzhnyay palіtsy?
Bolehkah saya tidur di tengah?
Мо-на, - б-ду----ц- на--я---няй п---ц-?
М_____ я б___ с____ н_ с_______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- с-р-д-я- п-л-ц-?
---------------------------------------
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
0
Mo--n-, ya-b--u spa--’-na-sy-r----ay ----tsy?
M______ y_ b___ s_____ n_ s_________ p_______
M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- s-a-e-n-a- p-l-t-y-
---------------------------------------------
Mozhna, ya budu spats’ na syarednyay palіtsy?
Bolehkah saya tidur di tengah?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
Mozhna, ya budu spats’ na syarednyay palіtsy?
Bolehkah saya tidur di atas?
М----, ---у---спац--на-----ня- па-і--?
М_____ я б___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-ц-?
--------------------------------------
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
0
Moz-na,-ya -u-u-s--t-’-n- ver---y-y palіts-?
M______ y_ b___ s_____ n_ v________ p_______
M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- v-r-h-y-y p-l-t-y-
--------------------------------------------
Mozhna, ya budu spats’ na verkhnyay palіtsy?
Bolehkah saya tidur di atas?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
Mozhna, ya budu spats’ na verkhnyay palіtsy?
Bilakah kita akan berada di sempadan?
К-лі м--б-дз-- -- м-жы?
К___ м_ б_____ н_ м____
К-л- м- б-д-е- н- м-ж-?
-----------------------
Калі мы будзем на мяжы?
0
K--і -y-b----m----m-az-y?
K___ m_ b_____ n_ m______
K-l- m- b-d-e- n- m-a-h-?
-------------------------
Kalі my budzem na myazhy?
Bilakah kita akan berada di sempadan?
Калі мы будзем на мяжы?
Kalі my budzem na myazhy?
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin?
К-ль----ас- з--ме --ро---д-----л--а?
К_____ ч___ з____ д_____ д_ Б_______
К-л-к- ч-с- з-й-е д-р-г- д- Б-р-і-а-
------------------------------------
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
0
Kol-kі-cha-u-zoyme -aroga--- -er-і-a?
K_____ c____ z____ d_____ d_ B_______
K-l-k- c-a-u z-y-e d-r-g- d- B-r-і-a-
-------------------------------------
Kol’kі chasu zoyme daroga da Berlіna?
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
Kol’kі chasu zoyme daroga da Berlіna?
Adakah kereta api terlewat?
Ц-гні- сп-зня-ц-а?
Ц_____ с__________
Ц-г-і- с-а-н-е-ц-?
------------------
Цягнік спазняецца?
0
Tsya-nі- --a--y----sts-?
T_______ s______________
T-y-g-і- s-a-n-a-e-s-s-?
------------------------
Tsyagnіk spaznyayetstsa?
Adakah kereta api terlewat?
Цягнік спазняецца?
Tsyagnіk spaznyayetstsa?
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca?
Ці ё-ц- - Вас-ш-о--е-у--ь па-ытац-?
Ц_ ё___ у В__ ш__________ п________
Ц- ё-ц- у В-с ш-о-н-б-д-ь п-ч-т-ц-?
-----------------------------------
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
0
T-і-y--ts- u -as -hto-ne--dz’---c---a--’?
T__ y_____ u V__ s___________ p__________
T-і y-s-s- u V-s s-t---e-u-z- p-c-y-a-s-?
-----------------------------------------
Tsі yosts’ u Vas shto-nebudz’ pachytats’?
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca?
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
Tsі yosts’ u Vas shto-nebudz’ pachytats’?
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini?
Ту--м-жн- заказаць яку---е---зь--ж--аб--на-оі?
Т__ м____ з_______ я___________ е__ а__ н_____
Т-т м-ж-а з-к-з-ц- я-у---е-у-з- е-у а-о н-п-і-
----------------------------------------------
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
0
Tut -ozhn- za----t---y--u---nebu-z- --zhu abo-na--і?
T__ m_____ z________ y_____________ y____ a__ n_____
T-t m-z-n- z-k-z-t-’ y-k-y---e-u-z- y-z-u a-o n-p-і-
----------------------------------------------------
Tut mozhna zakazats’ yakuyu-nebudz’ yezhu abo napoі?
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini?
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
Tut mozhna zakazats’ yakuyu-nebudz’ yezhu abo napoі?
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi?
Не-м---і-б-Вы м--е пабу---ц--у--:0- -а-з-н р---ц-?
Н_ м____ б В_ м___ п________ у 7___ г_____ р______
Н- м-г-і б В- м-н- п-б-д-і-ь у 7-0- г-д-і- р-н-ц-?
--------------------------------------------------
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
0
Ne ---lі ------y-n- -a-ud-іt-’ - ---0-gad-і--ra-і-s-?
N_ m____ b V_ m____ p_________ u 7___ g_____ r_______
N- m-g-і b V- m-a-e p-b-d-і-s- u 7-0- g-d-і- r-n-t-y-
-----------------------------------------------------
Ne maglі b Vy myane pabudzіts’ u 7:00 gadzіn ranіtsy?
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi?
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
Ne maglі b Vy myane pabudzіts’ u 7:00 gadzіn ranіtsy?