Buku frasa

ms Di restoran 2   »   be У рэстаране 2

30 [tiga puluh]

Di restoran 2

Di restoran 2

30 [трыццаць]

30 [trytstsats’]

У рэстаране 2

U restarane 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Tolong beri saya jus epal. Калі -----, шкля-к- я-л-чн-г--с-к-! К___ л_____ ш______ я________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у я-л-ч-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку яблычнага соку! 0
K-lі --sk-,-s--l-a-k- -ably--na-a--oku! K___ l_____ s________ y__________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-! --------------------------------------- Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
Tolong beri saya jus limau. Ка----аск-- ш--я--- л--а-а--! К___ л_____ ш______ л________ К-л- л-с-а- ш-л-н-у л-м-н-д-! ----------------------------- Калі ласка, шклянку ліманаду! 0
Kalі--a---- -h-l---ku lі-an-du! K___ l_____ s________ l________ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u l-m-n-d-! ------------------------------- Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
Tolong beri saya jus tomato. К-лі л-ска- -к--нк--там-тн-г- ---у! К___ л_____ ш______ т________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у т-м-т-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку таматнага соку! 0
Ka-- ---ka- -hk---------m-tnaga--o-u! K___ l_____ s________ t________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-! ------------------------------------- Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
Saya mahu segelas wain merah. Я--а--ў -ы---ха---а-б- ----х ч--вонаг--віна. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ ч________ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х ч-р-о-а-а в-н-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна. 0
Ya--h-t------ - -h-tse-a -y-kelі-h--------ag- vі--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ c_________ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-. --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
Saya mahu segelas wain putih. Я --ц-ў-б--- --цела бы-келіх-бе--га-в-на. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ б_____ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х б-л-г- в-н-. ----------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна. 0
Ya---a---u by --kh-ts-l---y--e-------lag---і-a. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ b_____ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-. ----------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
Saya mahu sebotol champagne. Я--ац-ў -ы-- --цела--ы -у-э--к---а---нск--а. Я х____ б_ / х_____ б_ б_______ ш___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- б-т-л-к- ш-м-а-с-а-а- -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага. 0
Ya k-a--eu-b--/--h-t-e-a -y-bu-e-’k- -------sk-ga. Y_ k______ b_ / k_______ b_ b_______ s____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- b-t-l-k- s-a-p-n-k-g-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by butel’ku shampanskaga.
Adakah awak suka ikan? Ты--юбі---ы--? Т_ л____ р____ Т- л-б-ш р-б-? -------------- Ты любіш рыбу? 0
Ty l--bіs--r---? T_ l______ r____ T- l-u-і-h r-b-? ---------------- Ty lyubіsh rybu?
Adakah awak suka daging lembu? Т--л--іш -л-в-ч---? Т_ л____ я_________ Т- л-б-ш я-а-і-ы-у- ------------------- Ты любіш ялавічыну? 0
T--l-u-і-- --la-і-hy-u? T_ l______ y___________ T- l-u-і-h y-l-v-c-y-u- ----------------------- Ty lyubіsh yalavіchynu?
Adakah awak suka daging babi? Т- ----- --ін---? Т_ л____ с_______ Т- л-б-ш с-і-і-у- ----------------- Ты любіш свініну? 0
T- lyubіsh-s--nі-u? T_ l______ s_______ T- l-u-і-h s-і-і-u- ------------------- Ty lyubіsh svіnіnu?
Saya mahu sesuatu tanpa daging. Я----е------ --це-- -----о--еб-д-ь бе-----а. Я х____ б_ / х_____ б_ ш__________ б__ м____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь б-з м-с-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. 0
Ya khat-e- b--/ k-at-----by s----ne-u-z’---- m-a--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s___________ b__ m_____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z- b-z m-a-a- --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa.
Saya mahu sepinggan sayur. Я-х--еў-б--/ --ц-л--бы -а----у з --родн-ны. Я х____ б_ / х_____ б_ з______ з г_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у з г-р-д-і-ы- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. 0
Y- k---s----y-/-kh--se---by-z---s-- - -a-o--іny. Y_ k______ b_ / k_______ b_ z______ z g_________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u z g-r-d-і-y- ------------------------------------------------ Ya khatseu by / khatsela by zakusku z garodnіny.
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. Я-хац-ў-бы-/-хац--а -ы -т--не-уд-ь,--т---о--а -у-к- п-ыга----ц-. Я х____ б_ / х_____ б_ ш___________ ш__ м____ х____ п___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь- ш-о м-ж-а х-т-а п-ы-а-а-а-ь- ---------------------------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць. 0
Ya----ts---b- / -h-----a ---s-----e-u-z’- -h-o--oz--- -hu-ka pryg-t--at--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s____________ s___ m_____ k_____ p____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z-, s-t- m-z-n- k-u-k- p-y-a-a-a-s-. -------------------------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’, shto mozhna khutka prygatavats’.
Adakah anda mahu itu dengan nasi? В-м-п-д-ць гэт--з -----? В__ п_____ г___ з р_____ В-м п-д-ц- г-т- з р-с-м- ------------------------ Вам падаць гэта з рысам? 0
Va--p-da-s’-ge---- ry--m? V__ p______ g___ z r_____ V-m p-d-t-’ g-t- z r-s-m- ------------------------- Vam padats’ geta z rysam?
Adakah anda mahu itu dengan mi? Вам п-дац--г-та-----кшын-й? В__ п_____ г___ з л________ В-м п-д-ц- г-т- з л-к-ы-а-? --------------------------- Вам падаць гэта з локшынай? 0
V----ada-s’-geta z--o--h-na-? V__ p______ g___ z l_________ V-m p-d-t-’ g-t- z l-k-h-n-y- ----------------------------- Vam padats’ geta z lokshynay?
Adakah anda mahu itu dengan kentang? В---п----- г-та---б----ай? В__ п_____ г___ з б_______ В-м п-д-ц- г-т- з б-л-б-й- -------------------------- Вам падаць гэта з бульбай? 0
V----ada-s’ geta z-b--’---? V__ p______ g___ z b_______ V-m p-d-t-’ g-t- z b-l-b-y- --------------------------- Vam padats’ geta z bul’bay?
Ini tidak sedap. Г--а-няс-ачн-. Г___ н________ Г-т- н-с-а-н-. -------------- Гэта нясмачна. 0
Geta-n-a-m---na. G___ n__________ G-t- n-a-m-c-n-. ---------------- Geta nyasmachna.
Makanan ini sejuk. Е-- х--од--я. Е__ х________ Е-а х-л-д-а-. ------------- Ежа халодная. 0
Ez----h---d----. E___ k__________ E-h- k-a-o-n-y-. ---------------- Ezha khalodnaya.
Saya tidak memesan makanan ini. Я-гэ-----н- --к-з-аў - н--за-------. Я г_____ н_ з_______ / н_ з_________ Я г-т-г- н- з-к-з-а- / н- з-к-з-а-а- ------------------------------------ Я гэтага не заказваў / не заказвала. 0
Ya --t-g---- za--z-au-/ n- -a--zv-l-. Y_ g_____ n_ z_______ / n_ z_________ Y- g-t-g- n- z-k-z-a- / n- z-k-z-a-a- ------------------------------------- Ya getaga ne zakazvau / ne zakazvala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -