Buku frasa

ms Pembersihan rumah   »   be Прыбіранне ў доме

18 [lapan belas]

Pembersihan rumah

Pembersihan rumah

18 [васемнаццаць]

18 [vasemnatstsats’]

Прыбіранне ў доме

Prybіranne u dome

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Hari ini hari Sabtu. Сён-я--убо--. С____ с______ С-н-я с-б-т-. ------------- Сёння субота. 0
Se------u----. S_____ s______ S-n-y- s-b-t-. -------------- Sennya subota.
Hari ini kami ada masa lapang. Сё-ня - нас -с-ь-вол-н---ас. С____ ў н__ ё___ в_____ ч___ С-н-я ў н-с ё-ц- в-л-н- ч-с- ---------------------------- Сёння ў нас ёсць вольны час. 0
S--ny- --na- y---s’---l’ny ch--. S_____ u n__ y_____ v_____ c____ S-n-y- u n-s y-s-s- v-l-n- c-a-. -------------------------------- Sennya u nas yosts’ vol’ny chas.
Hari ini kami membersihkan apartmen. С-нн--м- -р--і-а-- --к----ры. С____ м_ п________ у к_______ С-н-я м- п-ы-і-а-м у к-а-э-ы- ----------------------------- Сёння мы прыбіраем у кватэры. 0
Senny- -y pryb---e-----v-ter-. S_____ m_ p________ u k_______ S-n-y- m- p-y-і-a-m u k-a-e-y- ------------------------------ Sennya my prybіraem u kvatery.
Saya membersihkan bilik mandi. Я----бі-аю-я --ванн-- --ко-. Я п_________ ў в_____ п_____ Я п-ы-і-а-с- ў в-н-ы- п-к-і- ---------------------------- Я прыбіраюся ў ванным пакоі. 0
Ya-p---іr-yu-ya-u---n-y- -akoі. Y_ p___________ u v_____ p_____ Y- p-y-і-a-u-y- u v-n-y- p-k-і- ------------------------------- Ya prybіrayusya u vannym pakoі.
Suami saya membersihkan kereta. Мо--му--м---м--ы-у. М__ м__ м__ м______ М-й м-ж м-е м-ш-н-. ------------------- Мой муж мые машыну. 0
Moy muz- --e mas---u. M__ m___ m__ m_______ M-y m-z- m-e m-s-y-u- --------------------- Moy muzh mye mashynu.
Anak-anak membersihkan basikal. Д-е-- -ы-ц- ----сi-ед-. Д____ м____ в__________ Д-е-і м-ю-ь в-л-с-п-д-. ----------------------- Дзеці мыюць веласiпеды. 0
D-e--- ----ts’ vel--i-e-y. D_____ m______ v__________ D-e-s- m-y-t-’ v-l-s-p-d-. -------------------------- Dzetsі myyuts’ velasipedy.
Nenek menyiram bunga. Баб-ля-па-ів-- кве--і. Б_____ п______ к______ Б-б-л- п-л-в-е к-е-к-. ---------------------- Бабуля палівае кветкі. 0
Ba--lya-p-l--ae -v----. B______ p______ k______ B-b-l-a p-l-v-e k-e-k-. ----------------------- Babulya palіvae kvetkі.
Anak-anak mengemas bilik kanak-kanak. Д---- --ыбі-аю----ў--зіц-ч---па-оі. Д____ п__________ ў д_______ п_____ Д-е-і п-ы-і-а-ц-а ў д-і-я-ы- п-к-і- ----------------------------------- Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі. 0
D---sі p-y----yu--tsa u --іtsyac-ym-p-k--. D_____ p_____________ u d__________ p_____ D-e-s- p-y-і-a-u-s-s- u d-і-s-a-h-m p-k-і- ------------------------------------------ Dzetsі prybіrayutstsa u dzіtsyachym pakoі.
Suami saya mengemas mejanya. Мо- --ж -ры-і--ец----------мо--м стале. М__ м__ п__________ н_ п________ с_____ М-й м-ж п-ы-і-а-ц-а н- п-с-м-в-м с-а-е- --------------------------------------- Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале. 0
M-- m------yb---et-tsa--a--іs’m---m ----e. M__ m___ p____________ n_ p________ s_____ M-y m-z- p-y-і-a-t-t-a n- p-s-m-v-m s-a-e- ------------------------------------------ Moy muzh prybіraetstsa na pіs’movym stale.
Saya meletakkan pakaian ke dalam mesin basuh. Я кл-ду---лі--у ў-праль--ю м--ын-. Я к____ б______ ў п_______ м______ Я к-а-у б-л-з-у ў п-а-ь-у- м-ш-н-. ---------------------------------- Я кладу бялізну ў пральную машыну. 0
Ya-k-adu -y-l-z-u-- pral’-u-u---s---u. Y_ k____ b_______ u p________ m_______ Y- k-a-u b-a-і-n- u p-a-’-u-u m-s-y-u- -------------------------------------- Ya kladu byalіznu u pral’nuyu mashynu.
Saya menyidai pakaian. Я -а--------б--із-у. Я р________ б_______ Я р-з-е-в-ю б-л-з-у- -------------------- Я развешваю бялізну. 0
Y- r-z-es-v-----yalі---. Y_ r__________ b________ Y- r-z-e-h-a-u b-a-і-n-. ------------------------ Ya razveshvayu byalіznu.
Saya menggosok pakaian. Я пр--у- бялі---. Я п_____ б_______ Я п-а-у- б-л-з-у- ----------------- Я прасую бялізну. 0
Ya-p---u-u -yalіznu. Y_ p______ b________ Y- p-a-u-u b-a-і-n-. -------------------- Ya prasuyu byalіznu.
Tingkap itu kotor. В-к----р--ныя. В____ б_______ В-к-ы б-у-н-я- -------------- Вокны брудныя. 0
Vo-n--bru-n--a. V____ b________ V-k-y b-u-n-y-. --------------- Vokny brudnyya.
Lantai itu kotor. Па-ло-а брудн--. П______ б_______ П-д-о-а б-у-н-я- ---------------- Падлога брудная. 0
P---oga --u--aya. P______ b________ P-d-o-a b-u-n-y-. ----------------- Padloga brudnaya.
Pinggan mangkuk itu kotor. П-суд -рудн-. П____ б______ П-с-д б-у-н-. ------------- Посуд брудны. 0
P--ud-----ny. P____ b______ P-s-d b-u-n-. ------------- Posud brudny.
Siapakah yang membersihkan tingkap? Х-о---м-е во-ны? Х__ п____ в_____ Х-о п-м-е в-к-ы- ---------------- Хто памые вокны? 0
K-----a-ye -okn-? K___ p____ v_____ K-t- p-m-e v-k-y- ----------------- Khto pamye vokny?
Siapakah yang membersihkan habuk? Х-о---д-- п-л-с--і-ь? Х__ б____ п__________ Х-о б-д-е п-л-с-с-ц-? --------------------- Хто будзе пыласосіць? 0
K--- --dz--p-l-s-sіt-’? K___ b____ p___________ K-t- b-d-e p-l-s-s-t-’- ----------------------- Khto budze pylasosіts’?
Siapakah yang membersihkan pinggan mangkuk? Хт- па-ы- посуд? Х__ п____ п_____ Х-о п-м-е п-с-д- ---------------- Хто памые посуд? 0
K--o-p-m-- -osu-? K___ p____ p_____ K-t- p-m-e p-s-d- ----------------- Khto pamye posud?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -